This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02010D0231-20171223
Council Decision 2010/231/CFSP of 26 April 2010 concerning restrictive measures against Somalia and repealing Common Position 2009/138/CFSP
Consolidated text: Rådets beslut 2010/231/ gusp av den 26 april 2010 om restriktiva åtgärder mot Somalia och om upphävande av gemensam ståndpunkt 2009/138/Gusp
Rådets beslut 2010/231/ gusp av den 26 april 2010 om restriktiva åtgärder mot Somalia och om upphävande av gemensam ståndpunkt 2009/138/Gusp
02010D0231 — SV — 23.12.2017 — 011.001
Den här texten är endast avsedd som ett dokumentationshjälpmedel och har ingen rättslig verkan. EU-institutionerna tar inget ansvar för innehållet. De autentiska versionerna av motsvarande rättsakter, inklusive ingresserna, publiceras i Europeiska unionens officiella tidning och finns i EUR-Lex. De officiella texterna är direkt tillgängliga via länkarna i det här dokumentet
RÅDETS BESLUT 2010/231/GUSP av den 26 april 2010 om restriktiva åtgärder mot Somalia och om upphävande av gemensam ståndpunkt 2009/138/Gusp (EGT L 105 27.4.2010, s. 17) |
Ändrad genom:
|
|
Officiella tidningen |
||
nr |
sida |
datum |
||
L 249 |
12 |
27.9.2011 |
||
L 187 |
38 |
17.7.2012 |
||
L 282 |
47 |
16.10.2012 |
||
L 116 |
10 |
26.4.2013 |
||
L 306 |
15 |
16.11.2013 |
||
L 138 |
106 |
13.5.2014 |
||
RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT 2014/729/GUSP av den 20 oktober 2014 |
L 301 |
34 |
21.10.2014 |
|
L 58 |
77 |
3.3.2015 |
||
RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT (GUSP) 2015/337 av den 2 mars 2015 |
L 58 |
81 |
3.3.2015 |
|
RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT (GUSP) 2015/2053 av den 16 november 2015 |
L 300 |
27 |
17.11.2015 |
|
RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT (GUSP) 2017/398 av den 7 mars 2017 |
L 60 |
34 |
8.3.2017 |
|
L 343 |
78 |
22.12.2017 |
RÅDETS BESLUT 2010/231/GUSP
av den 26 april 2010
om restriktiva åtgärder mot Somalia och om upphävande av gemensam ståndpunkt 2009/138/Gusp
Artikel 1
1. Direkt eller indirekt leverans, försäljning eller överföring av vapen och all dithörande materiel, inberäknat vapen och ammunition, militärfordon och militär utrustning, paramilitär utrustning och reservdelar till nämnda till Somalia från medlemsstaternas medborgare eller från medlemsstaternas territorier ska förbjudas vare sig de har sitt ursprung i deras territorier eller inte.
2. Direkt eller indirekt tillhandahållande till Somalia av teknisk rådgivning, ekonomiskt eller annat stöd samt utbildning med anknytning till militär verksamhet, särskilt inklusive teknisk utbildning och tekniskt bistånd i samband med tillhandahållande, tillverkning, underhåll eller användning av sådan utrustning som anges i punkt 1, från medlemsstaternas medborgare eller från medlemsstaternas territorier ska förbjudas.
3. Punkterna 1 och 2 ska inte tillämpas på
a) leverans, försäljning eller överföring av vapen och dithörande materiel av alla slag samt direkt eller indirekt tillhandahållande av teknisk rådgivning, ekonomiskt eller annat stöd och utbildning med anknytning till militär verksamhet, som endast är avsett som stöd till eller för användning av Förenta nationernas personal, inklusive inom Förenta nationernas stöduppdrag i Somalia (Unsom),
b) leverans, försäljning eller överföring av vapen och dithörande materiel av alla slag samt direkt eller indirekt tillhandahållande av teknisk rådgivning, ekonomiskt eller annat stöd och utbildning med anknytning till militär verksamhet, som endast är avsett som stöd till eller för användning inom Afrikanska unionens uppdrag i Somalia (Amisom),
c) leverans, försäljning eller överföring av vapen och dithörande materiel av alla slag samt direkt eller indirekt tillhandahållande av teknisk rådgivning, ekonomiskt eller annat stöd, som endast är avsett som stöd till eller för användning av Amisoms strategiska partner, som endast opererar enligt Afrikanska unionens strategiska koncept av den 5 januari 2012 (eller senare strategiska AU-koncept) och i samarbete och samordning med Amisom,
d) leverans, försäljning eller överföring av vapen och dithörande materiel av alla slag samt direkt eller indirekt tillhandahållande av teknisk rådgivning, ekonomiskt eller annat stöd och utbildning med anknytning till militär verksamhet, som endast är avsett som stöd till eller för användning inom Europeiska unionens utbildningsuppdrag i Somalia (EUTM),
e) leverans, försäljning eller överföring av vapen och dithörande materiel av alla slag samt direkt eller indirekt tillhandahållande av teknisk rådgivning, ekonomiskt eller annat stöd som endast är avsett för användning av medlemsstaterna eller internationella, regionala och subregionala organisationer som på begäran av Somalias federala regering vidtar åtgärder mot piratdåd och väpnat rån till havs utanför Somalias kust vilka har meddelats generalsekreteraren, förutsatt att de vidtagna åtgärderna överensstämmer med tillämplig humanitär rätt och människorättslagstiftning,
f) leverans, försäljning eller överföring av vapen och dithörande material av alla slag, samt direkt eller indirekt tillhandahållande av rådgivning, ekonomiskt eller annat stöd och utbildning med anknytning till militär verksamhet som endast är avsett för utveckling av de säkerhetsstyrkor som lyder under Somalias federala regering, för tryggande av det somaliska folkets säkerhet, utom i samband med leverans av de varor som anges i bilaga II om sanktionskommittén har underrättats enligt punkt 4 i denna artikel,
g) leverans, försäljning eller överföring av vapen och dithörande materiel av alla slag enligt bilaga II till Somalias federala regering, efter förhandsgodkännande av sanktionskommittén från fall till fall, enligt punkt 4a i denna artikel.
h) tillhandahållande, försäljning eller överföring av skyddsdräkter, inbegripet skottsäkra västar och militärhjälmar, som tillfälligt exporteras till Somalia av Förenta nationernas personal, företrädare för medierna samt humanitär personal och biståndsarbetare och åtföljande personal enbart för personligt bruk,
i) leverans, försäljning eller överföring av icke-dödande militär utrustning enbart avsedd för humanitärt bruk eller som skydd, vilken den levererande staten eller den internationella, regionala eller subregionala organisationen enbart i informationssyfte har meddelat sanktionskommittén fem dagar i förväg,
j) leverans, försäljning eller överföring av vapen och dithörande materiel av alla slag samt direkt eller indirekt tillhandahållande av teknisk rådgivning, ekonomiskt eller annat stöd och utbildning med anknytning till militär verksamhet av medlemsstater eller internationella, regionala och subregionala organisationer, som endast är avsett som hjälp till utvecklingen av somaliska säkerhetssektorsinstitutioner, under förutsättning att sanktionskommittén inte fattar ett negativt beslut inom fem arbetsdagar efter mottagandet av ett meddelande om sådant stöd från den levererande medlemsstaten eller den internationella, regionala eller subregionala organisationen.
4. Somalias federala regering ska ha huvudansvaret för att i förväg underrätta sanktionskommittén om leverans av vapen, ammunition eller militär utrustning eller tillhandahållande av rådgivning, ekonomiskt eller annat stöd och utbildning till säkerhetsstyrkorna i enlighet med punkt 3 f. Alternativt får medlemsstater som tillhandahåller stöd underrätta sanktionskommittén om detta minst fem dagar i förväg, i samråd med Somalias federala regering, i enlighet med punkterna 3 och 4 i FN:s säkerhetsråds resolution 2142 (2014). Om en medlemsstat väljer att underrätta sanktionskommittén, ska underrättelsen innehålla uppgift om tillverkaren och leverantören av vapnen och ammunitionen, en beskrivning av vapnen och ammunitionen, inbegripet typ, kaliber och kvantitet, förslag till datum och ort för leverans, samt all relevant information om den enhet inom Somalias nationella säkerhetsstyrkor som är avsedd mottagare, eller avsedd lagringsort. En medlemsstat som levererar vapen eller ammunition får, i samarbete med Somalias federala regering, senast 30 dagar efter leverans av sådana varor lämna sanktionskommittén en skriftlig bekräftelse på leveransens slutförande, inbegripet de levererade vapnens och den levererade ammunitionens serienummer, fraktinformation, fraktsedel, lastspecifikation eller packsedlar, samt specifik lagringsort.
4a. Somalias federala regering ska ha huvudansvaret för att i enlighet med punkt 3 g begära sanktionskommitténs förhandsgodkännande av leveranser av de varor som anges i bilaga II. Alternativt får medlemsstater begära sanktionskommitténs förhandsgodkännande, i samråd med Somalias federala regering, i enlighet med punkt 3 i FN:s säkerhetsråds resolution 2142 (2014).
5. Det är förbjudet att leverera, återförsälja, överföra eller för användning tillgängliggöra vapen eller militär utrustning som säljs eller levereras uteslutande för utveckling av de säkerhetsstyrkor som lyder under Somalias federala regering till någon person eller enhet som inte tjänstgör eller verkar inom de säkerhetsstyrkor som lyder under Somalias federala regering.
Artikel 1a
1. Direkt eller indirekt import, inköp eller transport av träkol från Somalia, vare sig träkolet har sitt ursprung i Somalia eller inte, ska vara förbjudet.
Unionen ska vidta de åtgärder som krävs för att fastställa vilka artiklar som ska omfattas av denna bestämmelse.
2. Det ska vara förbjudet att direkt eller indirekt tillhandahålla finansiering eller finansiellt stöd samt försäkring och återförsäkring med anknytning till import, inköp eller transport av träkol från Somalia.
Artikel 1b
Medlemsstaterna ska noga övervaka direkt eller indirekt leverans, försäljning eller överföring till Somalia av varor som inte är föremål för de åtgärder som anges i artikel 1.1 och direkt eller indirekt tillhandahållande till Somalia av teknisk rådgivning, ekonomiskt eller annat stöd samt utbildning med anknytning till militär verksamhet som har samband med dessa varor.
Artikel 2
Restriktiva åtgärder enligt artiklarna 3, 5.1, 6.1 och 6.2 ska införas mot personer och enheter som har angetts av sanktionskommittén som varande
— personer och enheter som utför eller lämnar stöd till handlingar som hotar freden, säkerheten eller stabiliteten i Somalia, inbegripet handlingar som hotar freds- och försoningsprocessen i Somalia, eller som hotar Somalias federala regering eller Amisom med våld,
— personer och enheter som har brutit mot vapenembargot eller restriktionerna för återförsäljning eller överföring av vapen eller mot förbudet att tillhandahålla stöd i samband med detta i enlighet med artikel 1,
— personer och enheter som hindrar leveranser av humanitärt bistånd till Somalia, eller tillgång till eller utdelning av humanitärt bistånd i Somalia,
— politiska och militära ledare som värvar eller använder barn i väpnade konflikter i Somalia i strid med tillämplig internationell rätt,
— personer och enheter som är ansvariga för brott mot tillämplig internationell rätt i Somalia som omfattar angrepp på civila, inbegripet barn och kvinnor, i väpnade konflikter, bland annat dödande och lemlästande, sexuellt och könsbaserat våld, attacker mot skolor och sjukhus samt bortförande och tvångsförflyttning.
Berörda personer och enheter förtecknas i bilaga I.
Artikel 3
Medlemsstaterna ska vidta erforderliga åtgärder för att hindra direkt eller indirekt leverans, försäljning eller överföring av vapen och militär utrustning samt direkt eller indirekt tillhandahållande av teknisk rådgivning eller utbildning, ekonomiskt eller annat stöd inklusive investering, förmedling eller andra finansiella tjänster, avseende militär verksamhet eller tillhandahållande, försäljning, förmedling, tillverkning, underhåll eller användning av vapen och militär utrustning, till de personer eller enheter som avses i artikel 2.
Artikel 4
1. Medlemsstaterna ska, i samstämmighet med sina nationella myndigheter och nationell lagstiftning och i överensstämmelse med internationell rätt, inspektera alla lasttransporter till och från Somalia inom sitt territorium, inbegripet sina kusthamnar och flygplatser, om de har information som ger rimliga skäl att anta att lasten innehåller artiklar som det enligt artikel 3 är förbjudet att leverera, sälja, överföra eller exportera.
2. För luftfartyg och fartyg som transporterar varor till eller från Somalia ska det krävas ytterligare information före ankomst eller avresa i fråga om alla varor som förs in eller ut ur en medlemsstat.
3. Medlemsstaterna ska vid upptäckt av artiklar som det enligt artikel 3 är förbjudet att leverera, sälja, överföra eller exportera beslagta och göra sig av med dessa (antingen genom att förstöra dem eller göra dem obrukbara).
Artikel 4a
1. Medlemsstaterna får, i enlighet med punkterna 15–21 i FN:s säkerhetsråds resolution 2182 (2014), på Somalias territorialvatten och på öppet hav utanför Somalias kust fram till och inbegripet Arabiska havet och Persiska viken, nationellt eller genom frivilliga multinationella marina partnerskap såsom Combined Maritime Forces och i samarbete med Somalias federala regering, inspektera fartyg som är på väg till eller från Somalia, om de har rimliga skäl att anta att fartygen
i) transporterar träkol, vilket strider mot förbudet mot handel med träkol,
ii) transporterar vapen eller militär utrustning till Somalia, direkt eller indirekt, vilket strider mot vapenembargot mot Somalia,
iii) transporterar vapen eller militär utrustning till personer eller enheter som angetts av sanktionskommittén.
2. Medlemsstaterna ska när de utför en inspektion enligt punkt 1 agera i konstruktiv anda och först söka medgivande från fartygets flaggstat före inspektionerna.
3. Medlemsstaterna får när de utför en inspektion enligt punkt 1 tillämpa alla nödvändiga åtgärder som står i proportion till omständigheterna, i full överensstämmelse med den internationella humanitära rätt och den internationella människorättslagstiftning som eventuellt är tillämplig, samtidigt som de gör sitt yttersta för att undvika otillbörliga dröjsmål eller otillbörliga störningar av utövandet av rätten till oskadlig genomfart eller rätten till fri sjöfart.
4. Medlemsstaterna får, vid upptäckt av artiklar som det är förbjudet att leverera, importera eller exportera genom vapenembargot mot Somalia eller genom träkolsförbudet, beslagta och bortskaffa (exempelvis genom att förstöra dem, göra dem obrukbara, lagra dem eller överföra dem till en annan stat än ursprungsstaten eller destinationsstaten för bortskaffande) sådana artiklar. Under inspektionen får medlemsstaterna samla bevismaterial med direkt koppling till transport av sådana artiklar. Medlemsstaterna får göra sig av med beslagtaget träkol via återförsäljning, som ska övervakas av övervakningsgruppen för Somalia och Eritrea (SEMG). Bortskaffandet bör utföras på ett miljömässigt ansvarsfullt sätt. Medlemsstaterna får, med hamnstatens godkännande, bemyndiga fartyg och deras besättning att bege sig till en lämplig hamn för att underlätta ett sådant bortskaffande. En medlemsstat som samarbetar för bortskaffande av sådana artiklar ska lämna in en skriftlig rapport till sanktionskommittén senast 30 dagar efter det att sådana artiklar förs in på dess territorium om de åtgärder som vidtagits för att bortskaffa eller förstöra dem.
5. Medlemsstaterna ska snarast meddela sanktionskommittén om eventuella inspektioner som avses i punkt 1, inbegripet genom att lämna in en rapport om inspektionen som innehåller all relevant information, däribland en redogörelse av skälen till och resultatet av inspektionen och, om det är möjligt, inkludera fartygets flagg, fartygets namn, namn och identifieringsuppgifter om fartygets befälhavare, fartygets ägare och lastens ursprungliga säljare, samt om insatser som gjorts för att söka medgivande från fartygets flaggstat.
6. Punkt 1 ska inte påverka medlemsstaternas rättigheter, skyldigheter eller ansvar i enlighet med internationell rätt, inbegripet rättigheter eller skyldigheter i enlighet med Förenta nationernas havsrättskonvention, däribland den allmänna principen om en flaggstats exklusiva jurisdiktion när det gäller dess fartyg på öppet hav, med hänsyn till icke-förtecknade fartyg och i alla andra situationer än den som anges i den punkten.
Artikel 5
1. Medlemsstaterna ska vidta erforderliga åtgärder för att förhindra att de personer som avses i artikel 2 reser in till eller passerar genom deras territorium.
2. Punkt 1 ska inte innebära att en medlemsstat är skyldig att vägra sina egna medborgare inresa till det egna territoriet.
3. Punkt 1 gäller inte om sanktionskommittén
a) från fall till fall fastställer att en resa är motiverad av humanitära skäl, inklusive religiösa skyldigheter,
b) från fall till fall fastställer att ett undantag på annat sätt skulle främja målen för fred och nationell försoning i Somalia och stabilitet i regionen.
4. När en medlemsstat enligt punkt 3 tillåter personer som angetts av sanktionskommittén att resa in till eller passera genom dess territorium, ska tillståndet endast gälla det ändamål för vilket det ges och de personer som berörs av det.
Artikel 6
1. Alla penningmedel och ekonomiska resurser som direkt eller indirekt ägs eller kontrolleras av de personer eller enheter som avses i artikel 2, eller som innehas av enheter som direkt eller indirekt ägs eller kontrolleras av dem eller av personer eller enheter som handlar på deras vägnar eller under deras ledning, som angetts av sanktionskommittén, ska frysas. De berörda personerna eller enheterna anges i ►M4 bilagan I ◄ .
2. Inga penningmedel eller ekonomiska resurser får direkt eller indirekt göras tillgängliga för, eller utnyttjas till gagn för, de personer eller enheter som avses i punkt 1.
3. Medlemsstaterna får medge undantag från de åtgärder som avses i punkterna 1 och 2 för penningmedel och ekonomiska resurser som
a) är nödvändiga för att täcka grundläggande utgifter, inklusive betalning av livsmedel, hyra, amorteringar och räntor på bostadskrediter, mediciner och läkarvård, skatter, försäkringspremier och avgifter för allmännyttiga tjänster,
b) är avsedda endast för betalning av rimliga arvoden och ersättning för utgifter i samband med tillhandahållande av juridiska tjänster,
c) är avsedda endast för betalning av avgifter eller serviceavgifter, i enlighet med nationell lagstiftning, för rutinmässig hantering eller förvaltning av frysta penningmedel och ekonomiska resurser,
d) är nödvändiga för att täcka extraordinära utgifter, efter det att den berörda medlemsstaten har anmält ett sådant beslut till sanktionskommittén och det har godkänts av denna,
e) är föremål för kvarstad i enlighet med ett rättsligt eller administrativt beslut eller en skiljedom, i vilket fall penningmedlen och de ekonomiska resurserna får användas för att tillgodose ett sådant kvarstadsbeslut eller en sådan dom, förutsatt att kvarstadsbeslutet eller domen meddelats innan sanktionskommittén fört upp den berörda personen eller enheten i förteckningen, och inte är till gagn för en person eller enhet som avses i artikel 2, efter det att den berörda medlemsstaten har gjort en anmälan till sanktionskommittén.
4. De undantag som avses i punkt 3 a, b och c kan göras efter det att den berörda medlemsstaten till sanktionskommittén har anmält att den avser att i förekommande fall bevilja tillgång till sådana penningmedel och ekonomiska resurser och sanktionskommittén inte har fattat ett negativt beslut inom tre arbetsdagar efter en sådan anmälan.
5. Punkt 2 ska inte tillämpas på kreditering av frysta konton med
a) ränta eller andra intäkter från dessa konton, eller
b) betalningar enligt avtal, överenskommelser eller förpliktelser som ingåtts eller uppkommit före det datum då dessa konton blev föremål för restriktiva åtgärder,
under förutsättning att sådan ränta och sådana andra intäkter och betalningar fortfarande omfattas av punkt 1.
6. Punkterna 1 och 2 ska inte tillämpas på betalning av penningmedel, andra finansiella tillgångar eller ekonomiska resurser som är nödvändiga för att säkerställa leverans i tid av humanitärt bistånd som det finns ett akut behov av i Somalia, från Förenta nationerna, dess specialiserade organ eller program, sådana humanitära organisationer med observatörsstatus vid Förenta nationernas generalförsamling som ger humanitärt bistånd och deras partner vid genomförandet, inbegripet bilateralt eller multilateralt finansierade icke-statliga organisationer som deltar i FN:s åtgärdsplan för humanitärt bistånd till Somalia.
Artikel 7
Rådet ska upprätta förteckningen i ►M4 bilagan I ◄ och ändra den i enlighet med antingen FN:s säkerhetsråds eller sanktionskommitténs beslut.
Artikel 8
1. När FN:s säkerhetsråd eller sanktionskommittén för upp en person, en enhet eller ett organ på förteckningen och har motiverat upptagandet ska rådet ta med sådana personer, enheter eller organ i ►M4 bilagan I ◄ . Rådet ska meddela sitt beslut och motiveringen till berörda personer, enheter och organ antingen direkt, om deras adress är känd, eller genom att ett meddelande offentliggörs, så att sådana personer, enheter och organ ges tillfälle att inge kommentarer.
2. Om kommentarer inges eller om väsentliga nya bevis framförs ska rådet se över sitt beslut i ljuset av dessa kommentarer och följaktligen informera de berörda personerna, enheterna eller organen.
Artikel 9
►M4 Bilagan I ◄ ska i förekommande fall innehålla de uppgifter som tillhandahålls av FN:s säkerhetsråd eller av sanktionskommittén och som är nödvändiga för att identifiera den berörda personen eller enheten. När det gäller personer kan uppgifterna inbegripa namn och alias, födelsedatum och födelseort, nationalitet, pass- och ID-kortsnummer, kön, adress (om känd) samt befattning eller yrke. När det gäller enheter kan uppgifterna inbegripa namn, plats och datum för registrering samt registreringsnummer och driftsställe. I ►M4 bilagan I ◄ ska även datum för upptagande av FN:s säkerhetsråd eller sanktionskommittén tas upp.
Artikel 10
Detta beslut ska i förekommande fall ses över, ändras eller upphävas, i enlighet med tillämpliga beslut som fattas av FN:s säkerhetsråd.
Artikel 11
Gemensam ståndpunkt 2009/138/Gusp ska upphöra att gälla.
Artikel 12
Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
►M4 BILAGA I ◄
FÖRTECKNING ÖVER PERSONER OCH ENHETER SOM AVSES I ARTIKEL 2
I. Personer
1. Yasin Ali Baynah (alias a) Ali, Yasin Baynah, b) Ali, Yassin Mohamed, c) Baynah, Yasin, d) Baynah, Yassin, e) Baynax, Yasiin Cali, f) Beenah, Yasin, g) Beenah, Yassin, h) Beenax, Yasin, i) Beenax, Yassin, j) Benah, Yasin, k) Benah, Yassin, l) Benax, Yassin, m) Beynah, Yasin, n) Binah, Yassin, o) Cali, Yasiin Baynax)
Födelsedatum: 24 december 1965. Nationalitet: Somalia. Alt. nationalitet: Sverige. Vistelseort: Rinkeby, Stockholm, Sverige, Mogadishu, Somalia.
Uppförd på FN-förteckningen: 12 april 2010.
Övriga upplysningar: Länk till INTERPOL-UN Security Council Special Notice: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5774673
Yasin Ali Baynah har uppmanat till angrepp mot den federala övergångsregeringen och Afrikanska unionens uppdrag i Somalia (Amisom). Han har också mobiliserat stöd och skaffat fram medel för Alliansen för Somalias befrielse och Hisbul Islam, som båda varit aktivt engagerade i handlingar som hotar freden och säkerheten i Somalia, bland annat förkastandet av Djiboutiavtalet och angrepp mot övergångsregeringen och Amisoms styrkor i Mogadishu.
2. Hassan Dahir Aweys (alias a) Ali, Sheikh Hassan Dahir Aweys, b) Awes, Hassan Dahir, c) Awes, Shaykh Hassan Dahir, d) Aweyes, Hassen Dahir, e) Aweys, Ahmed Dahir, f) Aweys, Sheikh, g) Aweys, Sheikh Hassan Dahir, h) Dahir, Aweys Hassan, i) Ibrahim, Mohammed Hassan, j) OAIS, Hassan Tahir, k) Uways, Hassan Tahir, l) ”Hassan, Sheikh”)
Födelsedatum: 1935. Medborgarskap: Somalia. Nationalitet: Somalia. Vistelseort: Somalia.
Uppförd på FN-förteckningen: 12 april 2010.
Övriga upplysningar: Länk till INTERPOL-UN Security Council Special Notice: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5774682
Hassan Dahir Aweys har verkat och fortsätter att verka som högre politisk och ideologisk ledare för flera olika beväpnade oppositionsgrupper som är ansvariga för upprepade överträdelser av det allmänna och totala vapenembargot och/eller handlingar som utgör ett hot mot fredsavtalet i Djibouti, den federala övergångsregeringen och styrkor tillhörande Afrikanska unionens uppdrag i Somalia (Amisom). Mellan juni 2006 och september 2007 fungerade Aweys som ordförande för centralkommittén för de islamiska domstolarnas förbund, i juli 2008 förklarade han sig vara ordförande för Alliansen för Somalias befrielse-Asmarafalangen, och i maj 2009 utnämndes han till ordförande för Hisbul Islam, en sammanslutning av grupper som motsätter sig den federala övergångsregeringen. I var och en av dessa ställningar har Aweys genom sina uttalanden och handlingar visat en otvetydig och oförtröttlig beslutsamhet att avsätta den federala övergångsregeringen och med våld driva ut Amisom ur Somalia.
3. Hassan Abdullah Hersi Al-Turki (alias a) Al-Turki, Hassan, b) Turki, Hassan, c) Turki, Hassan Abdillahi Hersi, d) Turki, Sheikh Hassan, e) Xirsi, Xasan Cabdilaahi, f) Xirsi, Xasan Cabdulle)
Födelsedatum: cirka 1944. Födelseort: Regionen Ogaden, Etiopien. Nationalitet: Somalia. Vistelseort: Somalia.
Uppförd på FN-förteckningen: 12 april 2010.
Övriga upplysningar: Länk till INTERPOL-UN Security Council Special Notice: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5774683
Hassan Abdullah Hersi Al-Turki har varit högre chef för en väpnad milisgrupp sedan mitten av 1990-talet och har begått talrika överträdelser av vapenembargot. År 2006 bidrog al-Turki med styrkor till de islamiska domstolarnas förbunds maktövertagande i Mogadishu och framträdde som militär ledare i gruppen, lierad med al-Shabaab. Sedan 2006 har al-Turki ställt ett territorium som han har kontroll över till förfogande för övningar för olika beväpnade oppositionsgrupper, bland annat al-Shabaab. I september 2007 uppträdde al-Turki i en al-Jazeera-nyhetsvideo där det visades militär utbildning under hans ledning.
4. Ahmed Abdi aw-Mohamed (alias a) Abu Zubeyr, Muktar Abdirahman, b) Abuzubair, Muktar Abdulrahim, c) Aw Mohammed, Ahmed Abdi, d) Aw-Mohamud, Ahmed Abdi, e) ”Godane”, f) ”Godani”, g) ”Mukhtar, Shaykh”, h) ”Zubeyr, Abu”)
Födelsedatum: 10 juli 1977. Födelseort: Hargeysa, Somalia. Nationalitet: Somalia.
Uppförd på FN-förteckningen: 12 april 2010.
Övriga upplysningar: Länk till INTERPOL-UN Security Council Special Notice: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5774684
Ahmed Abdi Aw-Mohamed är högre ledare i al-Shabaab och utnämndes offentligt till emir i organisationen i december 2007. Han har befälsansvar för al-Shabaab-operationer i hela Somalia. Aw-Mohamed har fördömt fredsprocessen i Djibouti som en utländsk konspiration, och i en inspelning för somaliska medier från maj 2009 erkände han att hans styrkor deltog i de strider i Mogadishu som nyligen ägt rum.
5. Fuad Mohamed Khalaf (alias a) Fuad Mohamed Khalif, b) Fuad Mohamed Qalaf, c) Fuad Mohammed Kalaf, d) Fuad Mohamed Kalaf, e) Fuad Mohammed Khalif, f) Fuad Khalaf, g) Fuad Shongale, h) Fuad Shongole, i) Fuad Shangole, j) Fuad Songale, k) Fouad Shongale, l) Fuad Muhammad Khalaf Shongole)
Nationalitet: somalisk. Bostadsort: Mogadishu, Somalia. Alt. bostadsort: Somalia. Uppförd på FN-förteckningen den 12 april 2010.
Fuad Mohamed Khalaf har förmedlat finansiellt stöd till al-Shabaab, och i maj 2008 organiserade han två evenemang för att få fram medel för al-Shabaab i moskéer i Kismaayo, Somalia. I april 2008 organiserade Khalaf och flera andra personer angrepp genom fordonsburna sprängladdningar mot etiopiska baser och element lydande under Somalias federala övergångsregering i Mogadishu, Somalia. I maj 2008 angrep och besatte Khalaf och en grupp kombattanter en polisstation i Mogadishu och dödade och sårade flera soldater.
6. Bashir Mohamed Mahamoud (alias a) Bashir Mohamed Mahmoud, b) Bashir Mahmud Mohammed, c) Bashir Mohamed Mohamud, d) Bashir Mohamed Mohamoud, e) Bashir Yare, f) Bashir Qorgab, g) Gure Gap, h) ”Abu Muscab”, i) ”Qorgab”)
Födelsedatum: a) 1979 b) 1980 c) 1981 d) 1982. Nationalitet: Somalia. Vistelseort: Mogadishu, Somalia.
Uppförd på FN-förteckningen: 12 april 2010.
Övriga upplysningar: Länk till INTERPOL-UN Security Council Special Notice: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5774965
Bashir Mohamed Mahamoud är militär befälhavare i al-Shabaab. Mahamoud var också en av de ca tio medlemmarna i al-Shabaabs ledningsråd i slutet av 2008. Mahamoud och en medarbetare ledde granatattacken mot Somalias federala övergångsregering i Mogadishu den 10 juni 2009.
▼M9 —————
8. Fares Mohammed Mana'a (alias a) Faris Mana'a, b) Fares Mohammed Manaa)
Födelsedatum: 8 februari 1965. Födelseort: Sadah, Jemen. Passnummer: 00514146, utfärdat i Sanaa, Jemen. ID-kort nr: 1417576, Plats för utfärdande: Al-Amana, Jemen, Datum för utfärdande: 7 januari 1996.
Uppförd på FN-förteckningen: 12 april 2010.
Övriga upplysningar: Länk till INTERPOL-UN Security Council Special Notice: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5774972
Fares Mohammed Mana'a har direkt eller indirekt levererat, sålt eller överfört vapen eller relaterat materiel i strid mot vapenembargot. Mana'a är känd som olaglig vapenhandlare. I oktober 2009 utfärdade Jemens regering en svart lista över vapenhandlare med Mana'a högst uppe på listan, som en del av en insats för att begränsa vapenflödet i landet där det sägs att det finns fler vapen än människor. ”Faris Manaa är en betydande olaglig vapenhandlare och det är välkänt”, enligt ett reportage från juni 2009 av en amerikansk journalist som kommenterar jemenitiska frågor, skriver en landsrapport som utkommer varje halvår och har bidragit till Jane's Intelligence Group. I en artikel i Jemen Times i december 2007 omnämns han som ”Sheikh Fares Mohammed Mana'a, an arms dealer”. I en artikel i Jemen Times i januari 2008 omnämns han som ”Sheikh Faris Mana'a, an arms tradesman”.
Sedan mitten av 2008 fungerar Jemen som centrum för olagliga vapenförsändelser till Afrikas horn, särskilt vapenförsändelser med båt till Somalia. Det finns obekräftade rapporter om att Faris Mana'a vid flera tillfällen har medverkat vid försändelser till Somalia. År 2004 var Mana'a inblandad i vapenavtal om vapenförsändelser från Östeuropa som påstås ha sålts till somaliska stridande. Trots FN:s vapenembargo mot Somalia, som är i kraft sedan 1992, kan Mana'as intressen i vapenhandeln till Somalia spåras åtminstone till 2003. Mana'a erbjöd sig att köpa tusentals vapen från Östeuropa 2003 och uppgav att han planerade att sälja vissa av vapnen i Somalia.
9. Hassan Mahat Omar (alias a) Hassaan Hussein Adam, b) Hassane Mahad Omar, c) Xassaan Xuseen Adan, d) Asan Mahad Cumar, e) Abu Salman, f) Abu Salmaan, g) Sheikh Hassaan Hussein).
Födelsedatum: 10 april 1979. Födelseort: Garissa, Kenya. Nationalitet: ev. etiopisk. Passnummer: A 1180173 Kenya, sista giltighetsdag den 20 augusti 2017. ID-kort nr: 23446085. Vistelseort: Nairobi, Kenya. Uppförd på FN-förteckningen: 28 juli 2011.
Övriga upplysningar: Länk till INTERPOL-UN Security Council Special Notice: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5774975
Hassan Mahat Omar utför handlingar som hotar freden, säkerheten eller stabiliteten i Somalia. Han är imam och en av ledarna för Masjid-ul-Axmar, ett informellt centrum i Nairobi med anknytning till al-Shabaab. Han är även delaktig i rekrytering av nya medlemmar och insamling av pengar för al-Shabaab, inbegripet över nätet på webbplatsen alqimmah.net med anknytning till al-Shabaab.
Dessutom har han utfärdat fatwor med uppmaningar till attacker mot den federala övergångsregeringen på al-Shabaabs chattforum.
10. Omar Hammami (alias a) Abu Maansuur Al-Amriki, b) Abu Mansour Al-Amriki, c) Abu Mansuur Al-Amriki, d) Umar Hammami, e) Abu Mansur Al-Amriki).
Födelsedatum: 6 maj 1984. Födelseort: Alabama, Förenta staterna. Nationalitet: Förenta staterna. Tros även inneha syriskt medborgarskap. Passnummer: 403062567 (US). Socialförsäkringsnummer: 423-31-3021 (US). Vistelseort: Somalia.
Övriga upplysningar: Gift med en somalisk kvinna. Bodde i Egypten 2005 och flyttade till Somalia 2009. Länk till INTERPOL-UN Security Council Special Notice: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5774980
Uppförd på FN-förteckningen: 28 juli 2011.
Omar Hammami utför handlingar som hotar freden, säkerheten eller stabiliteten i Somalia. Han är en framträdande medlem av al-Shabaab. Han är delaktig i rekrytering, finansiering och löneutbetalning för utländska stridande i Somalia. Han beskrivs som expert på sprängämnen och krigföring i allmänhet. Sedan oktober 2007 har han framträtt i tv-reportage och i propagandavideor för al-Shabaab. Han har visats i en video om utbildning av al-Shabaabkrigare. Han har också visats i en video och på webbplatser där han uppmanar fler anhängare att ansluta sig till al-Shabaab.
▼M10 —————
12. Aboud Rogo Mohammed (alias a) Aboud Mohammad Rogo, b) Aboud Seif Rogo, c) Aboud Mohammed Rogo, d) Sheikh Aboud Rogo, e) Aboud Rogo Muhammad, f) Aboud Rogo Mohamed)
Födelsedatum: 11 november 1960. (alternativa födelsedatum: a) 11 november 1967, b) 11 november 1969, c) 1 januari 1969). Födelseort: Lamuön (Lamu Island), Kenya.
Uppförd på FN-förteckningen: 25 juli 2012.
Övriga upplysningar: Länk till INTERPOL-UN Security Council Special Notice: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5775562
Den Kenyabaserade extremisten Aboud Rogo Mohammed har hotat freden, säkerheten och stabiliteten i Somalia genom att ge finansiellt, materiellt, logistiskt eller tekniskt stöd till Al-Shabaab, en enhet som förts upp på förteckningen över dem som omfattas av restriktioner av FN:s sanktionskommitté, inrättad i enlighet med resolution 751 (1992) rörande Somalia och resolution 1907 (2009) rörande Eritrea för medverkan i handlingar som direkt eller indirekt hotar freden, säkerheten eller stabiliteten i Somalia.
Aboud Rogo Mohammed är en extremistisk islamisk präst som verkar i Kenya. Han utövar ett konstant inflytande på extremistgrupper i Östafrika som ett led i sin kampanj för våld runt om i Östafrika. Aboud Rogos verksamhet inbegriper insamling av medel till Al-Shabaab.
I sin egenskap av främste ideologiske ledare för al-Hijra, tidigare känt som Muslim Youth Center, har Aboud Rogo Mohammed utnyttjat extremistgruppen för radikalisering samt för rekrytering bland främst swahilitalande afrikaner till våldsinriktad militär verksamhet i Somalia. I en serie predikningar mellan februari 2009 och februari 2012 uppmanade han flera gånger till att med våld avvisa fredsprocessen i Somalia. I dessa predikningar uppmanade han till bruk av våld mot de styrkor som utsänts till Somalia av Förenta nationerna och Afrikanska unionens uppdrag i Somalia (Amisom) och uppmanade sina åhörare att bege sig till Somalia för att delta i Al-Shabaabs kamp mot Kenyas regering.
Aboud Rogo Mohammed ger också anvisningar om hur kenyanska rekryter som ansluter sig till Al-Shabaab kan undgå att upptäckas av de kenyanska myndigheterna samt om vilka vägar de bör följa när de färdas från Mombasa och/eller Lamu till Al-Shabaabs fästen i Somalia, framför allt Kismaayo. Han har varit behjälplig vid ett stort antal kenyaners inresa till Somalia som rekryter hos Al-Shabaab.
I september 2011 rekryterade Rogo personer i Mombasa, i Kenya, för resor till Somalia, troligtvis för att leda terroristoperationer. I september 2008 anordnade Rogo ett finansieringsmöte i Mombasa för att hjälpa till med finansieringen av Al-Shabaabs verksamhet i Somalia.
13. Abubaker Shariff Ahmed (alias a) Makaburi, b) Sheikh Abubakar Ahmed, c) Abubaker Shariff Ahmed, d) Abu Makaburi Shariff, e) Abubaker Shariff, f) Abubakar Ahmed)
Födelsedatum: 1962. Alternativt födelsedatum: 1967. Födelseort: Kenya. Vistelseort: Mejengo, Mombasa, Kenya. Uppförd på FN-förteckningen: 23 augusti 2012.
Övriga upplysningar: Länk till INTERPOL-UN Security Council Special Notice: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5775564
Abubaker Shariff Ahmed har en ledande roll när det gäller att smuggla in och rekrytera unga kenyanska muslimer för våldsinriktad militär verksamhet i Somalia och är nära förbunden med Aboud Rogo. Han tillhandahåller extremistgrupper i Kenya (och annorstädes i Östafrika) materiellt stöd. Genom sina täta resor till Al-Shabaab fästen i Somalia, bland andra Kismaayo, har han kunnat upprätthålla starka band med ledande medlemmar av Al-Shabaab.
Abubaker Shariff Ahmed medverkar också i att finna finansiering, samt med att förvalta denna, för Al-Shabaab, en enhet som förts upp på förteckningen över dem som omfattas av restriktioner av FN:s sanktionskommitté, inrättad i enlighet med resolution 751 (1992) rörande Somalia och resolution 1907 (2009) rörande Eritrea för medverkan i handlingar som direkt eller indirekt hotar freden, säkerheten eller stabiliteten i Somalia.
Abubaker Shariff Ahmed har i predikningar i moskéer i Mombasa uppmanat unga män att bege sig till Somalia, utföra extremistiska dåd, kämpa för al-Qaida och döda amerikanska medborgare.
Abubaker Shariff Ahmed greps i slutet av december 2010 av de kenyanska myndigheter misstänkt för delaktighet i ett bombdåd mot en bussterminal i Nairobi. Abubaker Shariff Ahmed är också en av ledarna för en Kenyabaserad ungdomsorganisation i Mombasa med kopplingar till Al-Shabaab.
Under 2010 värvade Abubaker Shariff Ahmed rekryter och fungerade som kontaktperson för Al-Shabaab i distriktet Majengo i Mombasa, i Kenya.
14. Maalim Salman (alias a) Mu'alim Salman, b) Mualem Suleiman, c) Ameer Salman, d) Ma'alim Suleiman, e) Maalim Salman Ali, f) Maalim Selman Ali, g) Ma'alim Selman, h) Ma'alin Sulayman)
Födelsedatum: cirka 1979. Födelseort: Nairobi, Kenya. Vistelseort: Somalia.
Uppförd på FN-förteckningen: 23 september 2014.
Övriga upplysningar: Länk till INTERPOL-UN Security Council Special Notice: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5818613
Maalim Salman utsågs av al-Shabaabs ledare Ahmed Abdi aw-Mohamed, alias Godane, till chef för al-Shabaabs afrikanska utländska stridande. Han har utbildat utländska medborgare som önskade ansluta sig till al-Shabaab såsom afrikanska utländska stridande och har varit delaktig i insatser i Afrika riktade mot turister, nöjesetablissemang och kyrkor.
Visserligen har Salman sin huvudsakliga inriktning på insatser utanför Somalia, men han bor enligt vad man vet i Somalia och utbildar utländska stridande i Somalia innan dessa sänds ut till andra platser. Vissa av al-Shabaabs utländska stridande uppehåller sig också i Somalia. Exempelvis har Salman beordrat utländska stridande inom al-Shabaab att bege sig till södra Somalia för att möta en offensiv genomförd av Afrikanska unionens uppdrag i Somalia (Amisom).
Gruppen al-Shabaab är bland andra terroristattacker även ansvarig för attacken mot köpcentrat Westgate i Nairobi, Kenya i september 2013, då minst 67 personer miste livet. Därefter har al-Shabaab tagit på sig ansvaret för angreppet den 31 augusti 2014 mot den nationella underrättelse- och säkerhetsbyråns fängelse i Mogadishu, då tre säkerhetsvakter och två civila dödades och 15 personer skadades.
15. Ahmed Diriye (alias a) Sheikh Ahmed Umar Abu Ubaidah, b) Sheikh Omar Abu Ubaidaha, c) Sheikh Ahmed Umar, d) Sheikh Mahad Omar Abdikarim, e) Abu Ubaidah, f) Abu Diriye)
Födelsedatum: cirka 1972. Födelseort: Somalia. Vistelseort: Somalia.
Uppförd på FN-förteckningen: 24 september 2014.
Övriga upplysningar: Länk till INTERPOL-UN Security Council Special Notice: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5818614
Ahmed Diriye utsågs till ny emir för al-Shabaab efter dödsbudet i fråga om den tidigare ledaren Ahmed Abdi aw-Mohamed, upptagen på säkerhetsrådskommitténs förteckning i enlighet med resolutionerna 751 (1992) och 1907 (2009). Detta tillkännagavs offentligt i ett uttalande från al-Shabaabs talesperson, Sheikh Ali Dheere, den 6 september 2014. Diriye har varit hög funktionär inom al-Shabaab och får i egenskap av emir ledningsansvaret för al-Shabaabs insatser. Han kommer att vara direkt ansvarig för al-Shabaabs verksamhet, vilken hela tiden utgör ett hot mot fred, säkerhet och stabilitet i Somalia. Diriye har sedermera antagit det arabiska namnet Sheikh Ahmed Umar Abu Ubaidah.
II. Enheter
Al-shabaab (alias a) Al-Shabab, b) Shabaab, c) The Youth, d) Mujahidin Al-Shabaab Movement, e) Mujahideen Youth Movement, f) Mujahidin Youth Movement, g) MYM, h) Harakat Shabab Al-Mujahidin, i) Hizbul Shabaab, j) Hisb'ul Shabaab, k) Al-Shabaab Al-Islamiya, l) Youth Wing, m) Al-Shabaab Al-Islaam, n) Al-Shabaab Al-Jihaad, o) The Unity Of Islamic Youth, p) Harakat Al-Shabaab Al-Mujaahidiin, q) Harakatul Shabaab Al Mujaahidiin, r) Mujaahidiin Youth Movement)
Vistelseort: Somalia. Uppförd på FN-förteckningen: 12 april 2010.
Övriga upplysningar: Länk till INTERPOL-UN Security Council Special Notice: webblänk: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5775567
Al-Shabaab har utfört handlingar som direkt eller indirekt hotar freden, säkerheten eller stabiliteten i Somalia, inbegripet handlingar som hotar Djiboutiavtalet av den 18 augusti 2008 eller den politiska processen samt handlingar som hotar de federala övergångsinstitutionerna, Afrikanska unionens uppdrag i Somalia (Amisom) eller andra fredsbevarande insatser i samband med Somalia.
Al-Shabaab har även hindrat leveranser av humanitärt bistånd till Somalia, eller tillgång till eller utdelning av humanitärt bistånd i Somalia.
Enligt ett uttalande av ordföranden i säkerhetsrådets kommitté inrättad enligt resolution 751 (1992) om Somalia till säkerhetsrådet den 29 juli 2009 har både al-Shabaab och Hisb'ul Islam offentligt och vid upprepade tillfällen tagit på sig ansvaret för attackerna av olika styrkor mot den federala övergångsregeringen och Amisom. Al-Shabaab har också tagit på sig ansvaret för dödandet av tjänstemän i den federala övergångsregeringen och slog den 19 juli 2009 till mot och stängde UNOPS', UNDSS' och UNDP:s lokalkontor i regionerna Bay och Bakool i strid mot led c i resolution 1844 (2008). Al-Shabaab har också vid upprepade tillfällen hindrat tillgång till eller utdelning av humanitärt bistånd i Somalia.
Rapporten från FN:s generalsekreterare till säkerhetsrådet om situationen i Somalia av den 20 juli 2009 innehöll följande stycken om al-Shabaabs verksamhet i Somalia:
Rebellgrupper som al-Shabaab uppges pressa privata företag på pengar och rekrytera ungdomar, även barnsoldater, att ansluta sig till kampen mot regeringen i Mogadishu. Al-Shabaab har bekräftat att det finns utländska soldater inom de egna leden och har öppet meddelat att rörelsen samarbetar med al-Qaida i Mogadishu för att avsätta Somalias regering. Dessa utländska stridande, av vilka många enligt uppgift kommer från Pakistan och Afghanistan, verkar vara välutbildade och ha stridsvana. Man har iakttagit dem iklädda ”rånarluvor” när de riktat offensiva operationer mot regeringsstyrkor i Mogadishu och närliggande regioner.
Al-Shabaab har trappat upp sin strategi att tvinga och trakassera somalierna, vilket återspeglas i noggrant utvalda vinstbringande mord samt arresteringar av klanledare, varav flera senare har mördats. Den 19 juni 2009 dödades Omar Hashi Aden, ministern för nationell säkerhet, av en kraftig bilbomb som detonerades av en självmordsbombare i Beletwyne. Över 30 människor dödades i attacken som kraftigt fördömdes av det internationella samfundet och av breda lager i det somaliska samhället.
Enligt en rapport i december 2008 från FN:s säkerhetsråds övervakningsgrupp för Somalia (2008/769) är al-Shabaab ansvarigt för ett stort antal attacker inom Somalia under de senare åren, bland andra följande:
— En somalisk chaufför som arbetade för Världslivsmedelsprogrammet rapporteras ha dödats och blivit halshuggen i september 2008.
— Bombdådet på marknaden i Puntland där 20 personer dödades och över 100 skadades den 6 februari 2008.
— En bombkampanj och riktat dödande i Somaliland i avsikt att störa parlamentsvalet 2006.
— Morden på flera utländska biståndsarbetare 2003 och 2004.
Enligt rapporterna slog al-Shabaab till mot Förenta nationernas förläggningar i Somalia den 20 juli 2009 och utfärdade ett dekret om förbud mot tre FN-byråer i de av al-Shabaab kontrollerade områdena i Somalia. Dessutom stred styrkor som stöder Somalias federala övergångsregering mot rebeller från al-Shabaab och Hizbul Islam den 11–12 juli 2009 vilket ledde till att över 60 människor miste livet. I striderna den 11 juli 2009 träffade fyra al-Shabaabgranater Villa Somalia och ledde till att tre soldater som tillhörde Afrikanska unionens uppdrag i Somalia (Amisom) dödades och att åtta andra sårades.
Enligt en artikel som publicerades av British Broadcasting Corporation den 22 februari 2009 hade al-Shabaab tagit på sig ansvaret för en bilbombsattack som en självmordsbombare utfört mot en av Afrikanska unionens militärbaser i Mogadishu. Enligt artikeln bekräftade Afrikanska unionen att elva AU-fredsbevarare dödades och att 15 andra sårades.
Enligt en artikel som Reuters publicerade den 14 juli 2009 hade al-Shabaabrebeller framgång under 2009 i gerillaliknande räder mot somaliska styrkor och Afrikanska unionens styrkor.
Enligt en artikel som Voice of America publicerade den 10 juli 2009 hade al-Shabaab deltagit i en attack mot somaliska regeringsstyrkor i maj 2009.
Enligt en artikel som publicerades på webbplatsen för rådet för yttre förbindelser och skrevs den 27 februari 2009, har al-Shabaab lett ett uppror mot Somalias övergångsregering och dess etiopiska understödjare sedan 2006. Al-Shabaab dödade elva burundiska soldater i den dödligaste attacken mot AU-fredsbevararna sedan dessa utstationerats och det angavs att al-Shabaab hade inlett häftiga strider som dödat minst femton personer i Mogadishu.
BILAGA II
Förteckning över den utrustning som avses i artikel 1.3 f och 1.3 g
1. Luftvärnsrobotar, inklusive bärbara luftvärnsrobotar (Manpads).
2. Eldrörsvapen, haubitsar och kanoner med kaliber större än 12,7 mm samt ammunition och komponenter som är särskilt avsedda för dessa. (Detta inbegriper inte pansarraketgevär som kan avfyras från axeln, t.ex. granatgevär och lätta pansarvärnsvapen, gevärsgranater eller granatsprutor.)
3. Granatkastare med kaliber större än 82 mm.
4. Fjärrstyrda pansarvärnsvapen, inklusive fjärrstyrda pansarvärnsrobotar (ATGM) samt ammunition och komponenter särskilt avsedda för dessa.
5. Laddningar och anordningar avsedda för militär användning som innehåller energetiska material, minor och därtill hörande materiel.
6. Vapensikten för mörkerseende.