EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02009R0302-20120623

Consolidated text: Rådets förordning (EG) nr 302/2009 av den 6 april 2009 om en flerårig återhämtningsplan för blåfenad tonfisk i östra Atlanten och Medelhavet, ändring av förordning (EG) nr 43/2009 och upphävande av förordning (EG) nr 1559/2007

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/302/2012-06-23

2009R0302 — SV — 23.06.2012 — 001.001


Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet

►B

RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 302/2009

av den 6 april 2009

om en flerårig återhämtningsplan för blåfenad tonfisk i östra Atlanten och Medelhavet, ändring av förordning (EG) nr 43/2009 och upphävande av förordning (EG) nr 1559/2007

(EGT L 096, 15.4.2009, p.1)

Ändrad genom:

 

 

Officiella tidningen

  No

page

date

►M1

EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 500/2012 av den 13 juni 2012

  L 157

1

16.6.2012




▼B

RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 302/2009

av den 6 april 2009

om en flerårig återhämtningsplan för blåfenad tonfisk i östra Atlanten och Medelhavet, ändring av förordning (EG) nr 43/2009 och upphävande av förordning (EG) nr 1559/2007



EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 37,

med beaktande av kommissionens förslag,

med beaktande av Europaparlamentets yttrande ( 1 ), och

av följande skäl:

(1)

Gemenskapen har sedan den 14 november 1997 varit part i den internationella konventionen för bevarande av tonfisk i Atlanten ( 2 ).

(2)

Internationella kommissionen för bevarande av tonfisk i Atlanten (Iccat) antog vid sitt 16:e särskilda möte i november 2008 rekommendation 08-05 om att upprätta en ny återhämtningsplan för blåfenad tonfisk i östra Atlanten och Medelhavet som ska gälla till och med 2022 och ersätta den återhämtningsplan som antogs 2006.

(3)

För att bygga upp beståndet föreskriver Iccats nya återhämtningsplan en gradvis minskning av de totala tillåtna fångstmängderna (TAC) under perioden 2007–2011, begränsning av fisket inom vissa områden och tidsperioder, en ny minsta storlek för blåfenad tonfisk, åtgärder för sport- och fritidsfiske, åtgärder för odlings- och fiskekapacitet samt skärpta kontrollåtgärder och genomförande av Iccats ordning för ömsesidig internationell inspektion för att säkra återhämtningsplanens effektivitet.

(4)

Det är därför nödvändigt att genomföra Iccats nya återhämtningsplan genom en förordning om upprättandet av en återhämtningsplan, i enlighet med artikel 5 i rådets förordning (EG) nr 2371/2002 av den 20 december 2002 om bevarande och hållbart utnyttjande av fiskeresurserna inom ramen för den gemensamma fiskeripolitiken ( 3 ), vilken bör träda i kraft innan den huvudsakliga fiskesäsongen startar.

(5)

Iccats återhämtningsplan från 2006 införlivades i gemenskapslagstiftningen genom rådets förordning (EG) nr 1559/2007 av den 17 december 2007 om upprättande av en flerårig återhämtningsplan för blåfenad tonfisk i östra Atlanten och Medelhavet ( 4 ). Iccats antagande av en ny återhämtningsplan för blåfenad tonfisk innebär att rådets förordning (EG) nr 43/2009 av den 16 januari 2009 om fastställande för år 2009 av fiskemöjligheter och därmed förbundna villkor för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i gemenskapens vatten och, för gemenskapens fartyg, i andra vatten där fångstbegränsningar krävs ( 5 ) måste ändras och att förordning (EG) nr 1559/2007 måste upphävas och ersättas med den här förordningen.

(6)

På grund av ärendets brådskande karaktär är det nödvändigt att bevilja ett undantag från den sexveckorsperiod som avses i punkt I.3 i protokollet om de nationella parlamentens roll i Europeiska unionen, fogat till fördraget om Europeiska unionen, fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen och fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.



KAPITEL I

ALLMÄNNA BESTÄMMELSER

Article 1

Syfte och tillämpningsområde

I denna förordning fastställs allmänna bestämmelser för ►M1  unionens ◄ genomförande av en flerårig återhämtningsplan för blåfenad tonfisk (Thunnus thynnus), som rekommenderats av Internationella kommissionen för bevarande av tonfiskbestånden i Atlanten (Iccat).

Denna förordning ska gälla för blåfenad tonfisk i östra Atlanten och Medelhavet.

▼M1

Målet med återhämtningsplanen, som gäller från 2007 till utgången av 2022, ska vara att med minst 60 % sannolikhet uppnå en biomassa som motsvarar maximal hållbar avkastning.

▼B

Artikel 2

Definitioner

I denna förordning gäller följande definitioner:

a)

avtalsslutande parter : avtalsslutande parter i Internationella konventionen för bevarande av tonfisk i Atlanten (nedan kallad konventionen) samt samarbetande icke avtalsslutande parter, organisationer och fiskeriorganisationer.

b)

fiskefartyg : fartyg som används eller som är avsedda att användas för kommersiellt utnyttjande av resurser av blåfenad tonfisk, inklusive fångstfartyg, fiskberedningsfartyg, stödfartyg, bogserbåtar, fartyg som deltar i omlastning och transportfartyg som är utrustade för transport av tonfiskprodukter samt hjälpfartyg, med undantag av containerfartyg.

c)

fångstfartyg : fartyg som används för kommersiell fångst av resurser av blåfenad tonfisk.

▼M1

d)

hjälpfartyg : fartyg som används för att transportera död blåfenad tonfisk (ej beredd) från en kasse eller en tonfiskfälla till en utsedd hamn eller till ett beredningsfartyg.

▼B

e)

beredningsfartyg : ett fartyg ombord på vilket fiskeriprodukter före paketering genomgår ett eller flera av följande behandlingar: fileing eller skivning, frysning och/eller bearbetning.

f)

fiskar aktivt : ett fångstfartyg bedriver riktat fiske efter blåfenad tonfisk under en viss fiskesäsong.

g)

gemensam fiskeinsats : all fiskeverksamhet som utövas gemensamt av två eller flera fångstfartyg som för flagg från olika avtalsslutande parter eller från olika medlemsstater eller från samma medlemsstat och där ett fångstfartygs fångst tilldelas ett eller flera andra fångstfartyg enligt en fördelningsnyckel.

▼M1

h)

överföring :

i) all överföring av levande blåfenad tonfisk från fångstfartygets nätredskap till en transportkasse,

ii) all överföring av levande blåfenad tonfisk från en transportkasse till en annan transportkasse,

iii) all överföring av en kasse med blåfenad tonfisk från en bogserbåt till en annan bogserbåt,

iv) all överföring av död blåfenad tonfisk från en transportkasse till ett hjälpfartyg,

v) all överföring från en gödnings- eller odlingsanläggning för blåfenad tonfisk eller från en tonfiskfälla till ett beredningsfartyg eller till ett transportfartyg eller all överföring av en kasse innehållande blåfenad tonfisk från en anläggning till en annan,

vi) all överföring av levande blåfenad tonfisk från en tonfiskfälla till en transportkasse.

▼B

i)

tonfiskfälla : ett fast redskap som är förankrat i botten, vanligen med en fångstarm som leder in fisken i en fångstdel.

j)

placering i kasse (att sätta i bur) : överföring av blåfenad tonfisk från transportkassen till gödnings- och odlingskassar.

k)

gödning : placering i kasse av blåfenad tonfisk under en kort period (vanligen 2–6 månader) främst i syfte att öka fiskens fetthalt.

▼M1

l)

odling : placering i kasse av blåfenad tonfisk under längre tid än sex månader i syfte att öka biomassan.

▼B

m)

omlastning : avlastning av all eller en del av den blåfenade tonfisk som finns ombord på ett fiskefartyg till ett annat fiskefartyg.

n)

sportfiske : icke-kommersiellt fiske där deltagarna är anslutna till en nationell sportfiskeorganisation eller innehar ett nationellt sportfisketillstånd.

o)

fritidsfiske : icke-kommersiellt fiske där deltagarna varken är anslutna till en nationell sportfiskeorganisation eller innehar ett nationellt sportfisketillstånd.

p)

uppdrag II : det uppdrag (uppdrag II) som definierats av Iccat i Field manual for statistics and sampling Atlantic tunas and tuna-like fishes (tredje utgåvan, Iccat, 1990).

▼M1

q)

ansvarig medlemsstat och medlemsstat som ansvarar för : flaggmedlemsstaten eller den medlemsstat inom vars jurisdiktion tonfiskfällan eller anläggningen är placerad, eller om anläggningen eller tonfiskfällan är placerad i det fria havet, den medlemsstat där tonfiskfällan eller anläggningens operatör är etablerad.

▼B

Artikel 3

Fartygens längd

Alla längder på fartyg som nämns i denna förordning avser största längd.



KAPITEL II

FISKEMÖJLIGHETER

Artikel 4

Villkor förknippade med fiskemöjligheterna

1.  Varje medlemsstat ska vidta de åtgärder som krävs för att se till att dess fångstfartygs och fällors fiskeansträngning motsvarar de fiskemöjligheter för blåfenad tonfisk som är tillgängliga för den medlemsstaten i östra Atlanten och Medelhavet.

2.  Varje medlemsstat ska utarbeta en årlig fiskeplan för fångstfartyg och fällor som används för att fiska blåfenad tonfisk i östra Atlanten och Medelhavet.

3.  Den årliga fiskeplanen ska bland annat

a) innehålla uppgifter om fångstfartyg på över 24 meter som tas upp i den förteckning som avses i artikel 14, de individuella kvoter som tilldelats dem och den metod som används för att fördela kvoterna samt vilka åtgärder som vidtas för att se till att de individuella kvoterna respekteras,

b) för fångstfartyg på mindre än 24 meter och deras fällor, åtminstone innehålla uppgifter om de kvoter som tilldelas producentorganisationer eller grupper av fartyg som bedriver fiske med liknande redskap.

▼M1

4.  Medlemsstaterna ska senast den 30 september varje år skicka den preliminära årliga fiskeplanen för följande år till kommissionen. Kommissionen ska sammanställa de preliminära nationella årliga fiskeplanerna och integrera dem i unionens fiskeplan som ska skickas till Iccats sekretariat för Iccats godkännande.

Medlemsstaterna ska senast den 31 januari varje år skicka den slutliga årliga fiskeplanen till kommissionen. Kommissionen ska sammanställa de slutliga nationella årliga fiskeplanerna och integrera dem i unionens fiskeplan som ska skickas till Iccats sekretariat senast den 1 mars varje år.

▼B

5.  Varje senare ändring av den årliga fiskeplanen eller den särskilda metod som används för förvaltning av den tilldelade kvoten ska sändas till kommissionen senast 13 dagar innan den verksamhet ändringen avser inleds. Kommissionen ska sända sådana ändringar till Iccats sekretariat senast tio dagar innan den verksamhet ändringen avser inleds.

6.  Flaggmedlemsstaten ska vidta åtgärderna enligt denna punkt om ett fartyg som för dess flagg har

a) underlåtit att uppfylla rapporteringskraven enligt artikel 20,

b) begått en överträdelse enligt artikel 33.

Flaggmedlemsstaten ska se till att en fysisk inspektion genomförs under dess överinseende i dess hamnar eller av en annan person som har utsetts av flaggmedlemsstaten om fartyget inte befinner sig i en av dess hamnar.

Flaggmedlemsstaten ska återkalla fisketillståndet för blåfenad tonfisk och får beordra fartyget att gå mot en hamn som den har utsett, när de individuella kvoterna anses vara uttömda.

7.  Medlemsstaterna ska senast den 15 september varje år avlägga rapport till kommissionen om genomförandet av sina årliga fiskeplaner för det året. Dessa rapporter ska omfatta

a) en förteckning över de fångstfartyg som faktiskt fiskat aktivt efter blåfenad tonfisk i östra Atlanten och Medelhavet,

b) fångst per fångstfartyg, och

c) det sammanlagda antal dagar varje fångstfartyg fiskade i östra Atlanten och Medelhavet.

Kommissionen ska senast den 15 oktober varje år översända rapporterna till Iccats sekretariat.

Eftersom fiskesäsongen stängs för vissa redskap den 15 oktober, får medlemsstaterna till kommissionen lämna ytterligare uppgifter om detta fiske vid en senare tidpunkt.

8.  Privata handelsöverenskommelser mellan en medlemsstats medborgare och en avtalsslutande part om att använda ett fiskefartyg som för den medlemsstatens flagg för fiske inom en tonfiskkvot som tilldelats en avtalsslutande part får endast ingås på villkor att den berörda medlemsstaten och Iccat-kommissionen ger sitt tillstånd och att den berörda medlemsstaten underrättar kommissionen om detta.

9.  Medlemsstaterna ska senast den 1 mars varje år till kommissionen översända information om privata handelsöverenskommelser mellan en medlemsstats medborgare och en avtalsslutande part.

10.  Informationen enligt punkt 9 ska innehålla följande:

a) En förteckning över samtliga fiskefartyg som för medlemsstatens flagg och som har tillstånd att fiska aktivt efter blåfenad tonfisk enligt privata handelsöverenskommelser.

b) Numret i registret över gemenskapens fiskeflotta (CFR-nummer) enligt definitionen i bilaga I till kommissionens förordning (EG) nr 26/2004 av den 30 december 2003 om registret över gemenskapens fiskeflotta ( 6 ).

c) Varaktigheten av de privata handelsöverenskommelserna.

d) Den relevanta medlemsstatens samtycke till den privata handelsöverenskommelsen.

e) Namnet på den berörda avtalsslutande parten.

11.  Kommissionen ska utan dröjsmål översända informationen enligt punkt 9 till Iccats sekretariat.

▼M1 —————

▼B

13.  Befraktande av ►M1  unionens ◄ fartyg för fiske efter blåfenad tonfisk i östra Atlanten och Medelhavet ska vara förbjudet från och med år 2010.

▼M1 —————

▼B

15.  Varje medlemsstat ska avsätta en särskild kvot för sport- och fritidsfiske och ska underrätta kommissionen om detta innan den fiskesäsong som avses i artikel 7.5 inleds.



KAPITEL III

KAPACITETSÅTGÄRDER

Artikel 5

Åtgärder beträffande fiskekapacitet

1.  Varje medlemsstat ska se till att dess fiskekapacitet motsvarar dess kvot.

2.  Det antal fiskefartyg, och motsvarande totala kapacitet uttryckt i bruttoton, som för en medlemsstats flagg och som får fiska efter, behålla ombord, lasta om, transportera eller landa blåfenad tonfisk ska vara begränsat till det antal fiskefartyg, och motsvarande totala kapacitet uttryckt i bruttoton, som för den berörda medlemsstatens flagg och som fiskade efter, behöll ombord, lastade om, transporterade eller landade blåfenad tonfisk under perioden 1 januari 2007–1 juli 2008. Denna begränsning ska gälla per redskapstyp för fångstfartyg och per fartygstyp för andra fiskefartyg.

3.  Vid tillämpningen av punkt 2 ska rådet i enlighet med förfarandet i artikel 20 i förordning (EG) nr 2371/2002 fastställa det antal fiskefartyg från varje medlemsstat, och motsvarande totala kapacitet uttryckt i bruttoton, som fiskade efter, behöll ombord, lastade om, transporterade eller landade blåfenad tonfisk under perioden 1 januari 2007–1 juli 2008. Denna begränsning ska gälla per redskapstyp för fångstfartyg och per fartygstyp för andra fiskefartyg.

4.  Det antal fällor som en medlemsstat som fiskar efter blåfenad tonfisk i östra Atlanten och Medelhavet får använda får inte vara större än det antal fällor som den medlemsstaten hade lämnat tillstånd till före den 1 juli 2008.

5.  Vid tillämpningen av punkt 4 ska rådet i enlighet med förfarandet i artikel 20 i förordning (EG) nr 2371/2002 fastställa hur många fällor varje medlemsstat lämnade tillstånd till före den 1 juli 2008.

6.  Den begränsning av fiskekapaciteten som avses i punkterna 2 och 4 ska inte tillämpas på en medlemsstat som kan visa att den behöver bygga ut sin fiskekapacitet för att fullt ut utnyttja sin kvot.

▼M1

7.  Utan att det påverkar tillämpningen av punkt 6, ska den fiskekapacitet som avses i punkterna 2 och 4 och i artikel 9 minskas så att

a) skillnaden mellan varje medlemsstats fiskekapacitet och den fiskekapacitet som motsvarar medlemsstatens kvot reduceras med minst 25 % fram till början av 2010,

b) skillnaden mellan varje medlemsstats fiskekapacitet och den fiskekapacitet som motsvarar medlemsstatens kvot reduceras med minst 75 % fram till början av 2011,

c) skillnaden mellan varje medlemsstats fiskekapacitet och den fiskekapacitet som motsvarar medlemsstatens kvot reduceras med minst 95 % fram till början av 2012,

d) skillnaden mellan varje medlemsstats fiskekapacitet och den fiskekapacitet som motsvarar medlemsstatens kvot reduceras med 100 % fram till början av 2013.

Beräkningen av fiskekapacitetsminskningen ska vara baserad på fångstnivåer för fartygskategorier i enlighet med den metod som Iccat godkände vid sitt årsmöte 2009.

Detta krav på minskning ska inte tillämpas på en medlemsstat som kan visa att dess fiskekapacitet motsvarar medlemsstatens kvot.

▼B

8.  Vid tillämpningen av punkt 7 ska rådet i enlighet med förfarandet i artikel 20 i förordning (EG) nr 2371/2002 fastställa det antal fiskefartyg från varje medlemsstat, och den totala kapacitet uttryckt i bruttoton, som får fiska efter, behålla ombord, lasta om, transportera eller landa blåfenad tonfisk.

▼M1

9.  Varje medlemsstat ska upprätta en förvaltningsplan avseende fiskekapaciteten för perioden 2010–2013. Planen ska överlämnas till kommissionen senast den 15 augusti 2009 och ska innehålla den information som avses i punkterna 2, 4, 6 och 7. Planen ska dessutom innehålla närmare upplysningar om medlemsstatens metoder, utöver skrotning, för att eliminera överkapacitet. Om så behövs ska planen varje år ses över och lämnas in till kommissionen senast den 15 augusti varje år.

Kommissionen ska sammanställa de nationella förvaltningsplanerna och integrera dem i unionens förvaltningsplan för fiskekapaciteten som ska överlämnas till Iccat för diskussion och godkännande.

▼B

Artikel 6

Åtgärder beträffande odlings- och gödningskapacitet

1.  En medlemsstats kapacitet för odling och gödning av tonfisk ska vara begränsad till den kapacitet för odling och gödning av tonfisk i den medlemsstatens anläggningar som var registrerad i Iccats register över odlingsanläggningar eller som var tillåten och deklarerad till Iccat per den 1 juli 2008.

2.  Den största mängd vildfångad blåfenad tonfisk som under 2010 får insättas i en medlemsstats gödnings- eller odlingsanläggningar får inte överstiga den insättningsmängd som den medlemsstatens anläggningar registrerade hos Iccat under 2005, 2006, 2007 eller 2008.

3.  Varje medlemsstat ska fördela den maximala mängd vildfångad blåfenad tonfisk som enligt punkt 2 får tillföras medlemsstatens anläggningar över sina anläggningar.

4.  Vid tillämpningen av punkterna 1 och 2 ska rådet i enlighet med förfarandet i artikel 20 i förordning (EG) nr 2371/2002 fastställa kapaciteten för odling och gödning av tonfisk för varje medlemsstat samt den maximala insättning av vildfångad blåfenad tonfisk som varje medlemsstat får tilldela sina anläggningar.

5.  Varje medlemsstat med odlings- eller gödningsanläggningar ska upprätta en förvaltningsplan för odlings- och gödningskapaciteten för perioden 2010–2013. Planen ska överlämnas till kommissionen senast den 15 augusti 2009 och ska innehålla den information som avses i punkterna 1–3. Kommissionen ska överlämna gemenskapens förvaltningsplan för odlings- och gödningskapaciteten för perioden 2010–2013 till Iccat senast den 15 september 2009.



KAPITEL IV

TEKNISKA ÅTGÄRDER

Artikel 7

Fredningstid

1.  Fiske efter blåfenad tonfisk med stora pelagiska långrevsfångstfartyg över 24 meter är förbjudet i östra Atlanten och Medelhavet under perioden 1 juni–31 december, med undantag för området väster om 10° W och norr om 42° N, där sådant fiske är förbjudet under perioden 1 februari–31 juli.

▼M1

2.  Fiske efter blåfenad tonfisk med ringnotsfartyg är förbjudet i östra Atlanten och Medelhavet under perioden 15 juni–15 maj.

▼B

3.  Fiske efter blåfenad tonfisk med spöfiskefartyg och dörjfiskefartyg är förbjudet i östra Atlanten och Medelhavet under perioden 15 oktober–15 juni.

4.  Fiske efter blåfenad tonfisk med pelagiska trålare är förbjudet i östra Atlanten under perioden 15 oktober–15 juni.

5.  Fritids- eller sportfiske efter blåfenad tonfisk är förbjudet i östra Atlanten och Medelhavet under perioden 15 oktober–15 juni.

▼M1 —————

▼B

Artikel 8

Användning av flygplan

Luftfartyg eller helikoptrar får inte användas för att söka efter blåfenad tonfisk.

Artikel 9

Minsta storlek och särskilda åtgärder för vissa fisken

1.  En minsta storlek på 30 kg eller 115 cm ska tillämpas för blåfenad tonfisk i östra Atlanten och Medelhavet.

2.  Genom undantag från punkt 1 och utan att det påverkar tillämpningen av artikel 11 ska en minsta storlek på 8 kg eller 75 cm för blåfenad tonfisk tillämpas i följande situationer:

a) Blåfenad tonfisk fångad i östra Atlanten av spöfiskefartyg och dörjfiskefartyg.

b) Blåfenad tonfisk fångad i Adriatiska havet i odlingssyfte.

c) Blåfenad tonfisk fångad i Medelhavet av spöfiskefartyg, långrevsfartyg och fartyg med handlinor vid kustnära icke-industriellt fiske efter färsk fisk.

3.  Vid tillämpningen av punkt 2 a ska rådet i enlighet med förfarandet i artikel 20 i förordning (EG) nr 2371/2002 fastställa det största antal spöfiskefartyg och dörjfiskefartyg som får fiska aktivt efter blåfenad tonfisk i östra Atlanten. Genom undantag från artikel 5.2 ska antalet spöfiskefartyg och dörjfiskefartyg vara lika med antalet ►M1  unionsfångstfartyg ◄ som deltog i riktat fiske efter blåfenad tonfisk under 2006.

4.  Vid tillämpningen av punkt 2 b ska rådet i enlighet med förfarandet i artikel 20 i förordning (EG) nr 2371/2002 fastställa det största antal fångstfartyg som får fiska aktivt efter blåfenad tonfisk i Adriatiska havet i odlingssyfte. Genom undantag från artikel 5.2 ska antalet fångstfartyg vara lika med antalet ►M1  unionsfångstfartyg ◄ som deltog i riktat fiske efter blåfenad tonfisk under 2008.

5.  Vid tillämpningen av punkt 2 c ska rådet i enlighet med förfarandet i artikel 20 i förordning (EG) nr 2371/2002 fastställa det största antal spöfiskefartyg, långrevsfartyg och fartyg med handlinor som aktivt får fiska efter blåfenad tonfisk i Medelhavet. Genom undantag från artikel 5.2 ska antalet fångstfartyg vara lika med antalet ►M1  unionsfångstfartyg ◄ som deltog i riktat fiske efter blåfenad tonfisk under 2008.

6.  Kommissionen ska senast den 30 januari varje år meddela det antal fångstfartyg som avses i punkterna 3, 4 och 5 till Iccats sekretariat.

7.  Vid tillämpningen av punkt 2 a, 2 b och 2 c ska rådet i enlighet med förfarandet i artikel 20 i förordning (EG) nr 2371/2002 fördela det antal fångstfartyg som har fastställts i enlighet med punkterna 3, 4 och 5 mellan medlemsstaterna.

8.  Vid tillämpningen av punkt 2 a ska högst 7 % ►M1  unionens ◄ kvot för blåfenad tonfisk mellan 8 kg eller 75 cm och 30 kg eller 115 cm fördelas mellan de fångstfartyg med tillstånd som avses i punkt 3, varvid, genom undantag från punkt 2, högst 100 ton blåfenad tonfisk med en storlek på minst 6,4 kg eller 70 cm får fångas av spöfiskefartyg på under 17 meter. Rådet ska i enlighet med förfarandet i artikel 20 i förordning (EG) nr 2371/2002 besluta hur ►M1  unions ◄ kvot ska fördelas mellan medlemsstaterna.

9.  Vid tillämpningen av punkt 2 b ska rådet i enlighet med förfarandet i artikel 20 i förordning (EG) nr 2371/2002 besluta om fördelningen av ►M1  unionskvoten ◄ mellan medlemsstaterna.

10.  Vid tillämpningen av punkt 2 c får högst 2 % av ►M1  unionens ◄ kvot för blåfenad tonfisk mellan 8 kg eller 75 cm och 30 kg eller 115 cm fördelas mellan de fångstfartyg med tillstånd som avses i punkt 5. Rådet ska i enlighet med förfarandet i artikel 20 i förordning (EG) nr 2371/2002 besluta hur ►M1  unionens ◄ kvot ska fördelas mellan medlemsstaterna.

11.  Kompletterande särskilda villkor för blåfenad tonfisk fångad i östra Atlanten av spöfiskefartyg och dörjfiskefartyg, för blåfenad tonfisk fångad i Adriatiska havet i odlingssyfte och för blåfenad tonfisk fångad i Medelhavet av spöfiskefartyg, långrevsfartyg och fartyg med handlinor vid kustnära icke-industriellt fiske efter färsk fisk anges i bilaga I.

12.  Oavsiktliga fångster på högst 5 % av blåfenad tonfisk mellan 10 kg eller 80 cm och 30 kg är tillåtna för alla fångstfartyg som fiskar aktivt efter blåfenad tonfisk.

13.  Procentsatsen i punkt 12 ska beräknas antingen på grundval av den totala oavsiktliga fångsten uttryckt i antal fiskar per landning av fångstfartygets totala fångst eller på grundval av den oavsiktliga fångstens motsvarande vikt i procent.

14.  Oavsiktlig fångst ska dras av från flaggmedlemsstatens kvot. Det är förbjudet att kasta död fisk från oavsiktlig fångst enligt punkt 12 överbord; sådan fisk ska dras av från flaggmedlemsstatens kvot.

15.  Oavsiktlig fångst av blåfenad tonfisk ska omfattas av artiklarna 17, 18, 21 och 23.

Artikel 10

Provtagningsplan för levande blåfenad tonfisk

1.  Varje medlemsstat ska upprätta en provtagningsplan för beräkning av fångstmängderna inom varje storlekskategori för blåfenad tonfisk.

2.  Storleksbestämning i kassar ska göras på ett stickprov bestående av 100 exemplar per 100 ton levande fisk eller på 10 % av det totala antalet fiskar i en kasse. Stickprovet för storleksbestämning, baserad på längd eller vikt, ska tas vid uttaget av fisken från odlingen samt på död fisk under transporten i enlighet med den metod som antagits av Iccat för anmälan av uppgifter inom uppdrag II.

3.  Kompletterande metoder och provtagningar ska utarbetas för fisk som fötts upp i mer än ett år.

4.  Provtagningen ska ske slumpmässigt vid uttag av fisk och ska omfatta samtliga kassar. Uppgifterna från den provtagning som genomförts under året ska delges kommissionen senast den 31 maj det efterföljande året.

Artikel 11

Bifångster

1.  Den mängd blåfenad tonfisk som behålls ombord på fångstfartyg från ►M1  unionen ◄ som inte fiskar aktivt efter blåfenad tonfisk får uppgå till högst 5 % av den totala fångsten ombord, uttryckt i vikt eller/och i antal fiskar.

2.  Bifångsten ska dras av från flaggmedlemsstatens kvot. Det är förbjudet att kasta död fisk från bifångst enligt punkt 1 överbord under fiskesäsongen för blåfenad tonfisk; sådan fisk ska dras av från flaggmedlemsstatens kvot.

3.  Bifångst av blåfenad tonfisk ska omfattas av artiklarna 17, 18, 21, 23 och 34.

Artikel 12

Fritidsfiske

1.  Varje medlemsstat ska utfärda fisketillstånd till fartyg som bedriver fritidsfiske.

2.  Vid fritidsfiske är det förbjudet att fånga, behålla ombord, lasta om och landa mer än en blåfenad tonfisk vid varje sjöresa.

3.  Det är förbjudet att saluföra blåfenad tonfisk fångad vid fritidsfiske, utom för välgörande ändamål.

4.  Varje medlemsstat ska registrera fångstuppgifter från fritidsfiske och meddela kommissionen uppgifterna för det föregående året senast den 30 juni varje år. Kommissionen ska vidarebefordra uppgifterna till Iccats ständiga kommitté för forskning och statistik.

5.  Varje medlemsstat ska vidta nödvändiga åtgärder för att så långt möjligt säkerställa återutsättning av blåfenad tonfisk, särskilt ungfisk, som fångas levande vid fritidsfiske.

Artikel 13

Sportfiske

1.  Varje medlemsstat ska reglera sportfisket, bland annat genom att utfärda sportfisketillstånd till fartyg.

2.  Det är förbjudet att saluföra blåfenad tonfisk fångad vid sportfisketävlingar, utom för välgörande ändamål.

3.  Varje medlemsstat ska registrera fångstuppgifter från sportfiske och meddela kommissionen uppgifterna för det föregående året senast den 30 juni varje år. Kommissionen ska vidarebefordra uppgifterna till Iccats ständiga kommitté för forskning och statistik.

4.  Varje medlemsstat ska vidta nödvändiga åtgärder för att så långt möjligt säkerställa återutsättning av blåfenad tonfisk, särskilt ungfisk, som fångas levande vid sportfiske.



KAPITEL V

KONTROLLÅTGÄRDER

Artikel 14

Fartygsregister

1.  Varje medlemsstat ska, åtminstone 45 dagar innan fiskesäsongen enligt artikel 7 startar, på elektronisk väg och i det format som anges i Guidelines for submitting data and information required by Iccat (riktlinjer för inlämning av data och information till Iccat) sända följande till kommissionen:

a) En förteckning över alla fångstfartyg som för dess flagg och som har fått ett särskilt tillstånd att fiska aktivt efter blåfenad tonfisk i östra Atlanten och Medelhavet.

b) En förteckning över alla andra fiskefartyg (utom fångstfartyg) som för dess flagg och som har tillstånd att fiska efter blåfenad tonfisk i östra Atlanten och Medelhavet.

Under ett kalenderår får ett fiskefartyg endast tas upp i en av de förteckningar som avses i denna punkt.

▼M1

2.  Ingen information får sändas retroaktivt. Senare ändringar under loppet av ett kalenderår av de förteckningar som avses i punkt 1 får endast godtas om ett anmält fiskefartyg är förhindrat att delta på grund av legitima operativa skäl eller force majeure. I sådana fall ska den berörda medlemsstaten omedelbart underrätta kommissionen och tillhandahålla

a) alla uppgifter om det/de ersättningsfiskefartyg som är avsedda att ersätta fartyg som avses i punkt 1 och

b) en fullständig redovisning av skälen till utbytet och alla relevanta styrkande bevis eller hänvisningar.

▼B

3.  Kommissionen ska sända den information som avses i punkterna 1 och 2 till Iccats sekretariat så att fartygen kan föras in i Iccats register över fångstfartyg som har tillstånd att fiska aktivt efter blåfenad tonfisk eller i Iccats register över alla andra fiskefartyg (utom fångstfartyg) som har tillstånd att fiska efter blåfenad tonfisk.

4.   ►M1  Unionsfartyg ◄ som inte är införda i Iccats register får inte fiska, behålla ombord, lasta om, transportera, överföra, bereda eller landa blåfenad tonfisk i östra Atlanten och Medelhavet; detta påverkar dock inte tillämpningen av artikel 11.

5.  Artikel 8a.2, 8a.6, 8a.7 och 8a.8 i förordning (EG) nr 1936/2001 ska gälla i tillämpliga delar.

Artikel 15

Register över tonfiskfällor som har tillstånd att fiska efter blåfenad tonfisk

1.  Senast den 15 februari varje år ska varje medlemsstat på elektronisk väg sända kommissionen en förteckning över alla tonfiskfällor som genom ett särskilt fisketillstånd godkänts för fiske efter blåfenad tonfisk i östra Atlanten och Medelhavet. Förteckningen ska innehålla fällornas namn och registreringsnummer.

2.  Kommissionen ska sända förteckningen till Iccats sekretariat så att dessa tonfiskfällor kan föras in i Iccats register över tonfiskfällor som godkänts för fiske efter blåfenad tonfisk.

3.  Tonfiskfällor i ►M1  unionen ◄ som inte är införda i Iccats register får inte fiska efter, behålla i fällan, överföra eller landa blåfenad tonfisk i östra Atlanten och Medelhavet.

4.  Artikel 8a.2, 8a.4, 8a.6, 8a.7 och 8a.8 i förordning (EG) nr 1936/2001 ska gälla i tillämpliga delar.

Artikel 16

Information om fiskeverksamhet

1.  Senast den 15 februari varje år ska varje medlemsstat till kommissionen anmäla förteckningen över de fångstfartyg som förts in i det Iccat-register som avses i artikel 14 och som har fiskat efter blåfenad tonfisk i östra Atlanten och Medelhavet under det föregående fiskeåret.

2.  Varje medlemsstat ska meddela kommissionen all information om fartyg som inte omfattas av punkt 1, men som är kända för att eller som antas ha fiskat efter blåfenad tonfisk i östra Atlanten och Medelhavet.

3.  Kommissionen ska översända informationen enligt punkt 1 till Iccats sekretariat senast den 1 mars varje år liksom den information som avses i punkt 2.

Artikel 17

Utsedda hamnar

1.  Medlemsstaterna ska utse en plats som ska användas för landning eller omlastning eller en plats nära kusten (utsedda hamnar) där landning eller omlastning av blåfenad tonfisk är tillåten.

För att en hamn ska anses som en utsedd hamn ska hamnmedlemsstaten ange vilka tider och platser som är tillåtna för landning och omlastning. Hamnmedlemsstaten ska garantera full inspektionstäckning under alla landnings- och omlastningstider och på alla landnings- och omlastningsplatser.

2.  Medlemsstaterna ska senast den 15 februari varje år sända kommissionen en förteckning över utsedda hamnar. Kommissionen ska före den 1 mars varje år sända dessa uppgifter till Iccats sekretariat.

3.  Fiskefartyg får inte landa eller lasta om någon kvantitet blåfenad tonfisk som fångats i östra Atlanten och Medelhavet på någon annan plats än i hamnar som utsetts av de avtalsslutande parterna och medlemsstaterna i enlighet med punkterna 1 och 2.

Artikel 18

Registreringskrav

▼M1

1.  Befälhavaren på ett EU-fångstfartyg ska, förutom att följa artiklarna 14, 15, 23 och 24 i rådets förordning (EG) nr 1224/2009 av den 20 november 2009 om införande av ett kontrollsystem i gemenskapen för att säkerställa att bestämmelserna i den gemensamma fiskeripolitiken efterlevs ( 7 ), i förekommande fall föra in de uppgifter i loggboken som anges i bilaga II till den här förordningen.

▼B

2.  Befälhavaren på ett fångstfartyg från ►M1  unionen ◄ som deltar i en gemensam fiskeinsats ska registrera följande ytterligare uppgifter i sin loggbok:

a) Om fångstfartyget överför fisk till kassar,

i) fartygets namn och internationella radioanropssignal,

ii) datum och tidpunkt för fångsten och överföringen,

iii) plats för fångsten och för överföringen (longitud/latitud),

iv) fångstmängd som tas ombord och fångstmängd som överförs till kassar,

v) fångstmängd som räknas av från fartygets individuella kvot,

vi) bogserbåtens namn och Iccat-nummer.

b) För de fångstfartyg som inte deltar i överföringen av fisk,

i) fartygens namn och internationella radioanropssignal,

ii) datum och tidpunkt för fångsten och överföringen,

iii) plats för fångsten och för överföringen (longitud/latitud),

iv) uppgift om att inga fångster har tagits ombord eller överförts till kassar,

v) fångstmängd som räknas av från fartygens individuella kvoter,

vi) namn och Iccat-nummer för det fångstfartyg som avses i led a,

vii) bogserbåtens namn och Iccat-nummer.

Artikel 19

Gemensamma fiskeinsatser

1.  Gemensamma fiskeinsatser för blåfenad tonfisk får tillåtas endast med den eller de berörda flaggstaternas medgivande. För att få tillstånd ska varje fiskefartyg vara utrustat för att fiska efter blåfenad tonfisk och ha en individuell kvot.

▼M1

Gemensamma fiskeinsatser med andra avtalsslutande parter är inte tillåtna.

▼B

2.  I samband med ansökan om tillstånd ska varje medlemsstat vidta de åtgärder som krävs för att från sina fiskefartyg som deltar i den gemensamma fiskeinsatsen erhålla uppgifter om

a) varaktighet,

b) de deltagande operatörernas identitet,

c) fartygens individuella kvoter,

d) fördelningsnyckeln mellan fiskefartygen för de berörda fångsterna,

e) och information om mottagande gödnings- eller odlingsanläggningar.

3.  Varje medlemsstat ska överlämna de uppgifter som avses i punkt 2 till kommissionen åtminstone 15 dagar innan insatsen börjar i det format som anges i bilaga V. Kommissionen ska utan dröjsmål vidarebefordra uppgifterna till Iccats sekretariat och till flaggstaten för andra fiskefartyg som deltar i den gemensamma fiskeinsatsen minst tio dagar innan insatsen inleds.

Artikel 20

Fångstrapporter

1.  Befälhavaren på ett ringnotsfångstfartyg eller på ett annat fångstfartyg som är längre än 24 meter och som fiskar aktivt efter blåfenad tonfisk ska, på elektronisk eller annan väg, till sin flaggmedlemsstats behöriga myndigheter skicka en fångstrapport varje dag med uppgifter om åtminstone Iccat-registernummer, fartygets namn, periodens början och slut, fångstmängd (inklusive vikt och antal fiskar), även om ingen fångst gjorts, samt fångstdatum och fångstplats (latitud och longitud), i det format som anges i bilaga IV eller i annat likvärdigt format.

2.  Befälhavare på ett fångstfartyg som inte avses i punkt 1 ska till sin flaggmedlemsstats behöriga myndigheter skicka en fångstrapport varje vecka med uppgifter om åtminstone Iccat-registernummer, fartygets namn, periodens början och slut, fångstmängd (inklusive vikt och antal fiskar), även om ingen fångst gjorts, samt fångstdatum och fångstplats (latitud och longitud), i det format som anges i bilaga IV eller i annat likvärdigt format. Fångstrapporten ska skickas senast måndag kl. 12.00 med uppgifter om de fångster som gjorts under den föregående veckan till och med söndag kl. 24.00 GMT. Rapporten ska innehålla information om antalet dagar till sjöss i östra Atlanten och Medelhavet sedan fiskets början eller sedan den senaste veckorapporten.

3.  Varje medlemsstat ska efter mottagandet omedelbart vidarebefordra fångstrapporterna enligt punkterna 1 och 2 i maskinläsbar form till kommissionen, och ska även se till att det omedelbart till kommissionen varje vecka översänds fångstrapporter i maskinläsbar form för samtliga fångstfartyg, i det format som anges i bilaga IV. Kommissionen ska vidarebefordra denna information en gång i veckan till Iccats sekretariat i det format som anges i bilaga IV.

4.  Medlemsstaterna ska före den femtonde dagen i varje månad underrätta kommissionen om de kvantiteter blåfenad tonfisk fångade i östra Atlanten och Medelhavet som under den föregående månaden landades, lastades om eller placerades i kassar av fartyg som för deras flagg. Kommissionen ska utan dröjsmål vidarebefordra informationen till Iccats sekretariat.

Artikel 21

Landningar

1.  Befälhavare på de fiskefartyg från ►M1  unionen ◄ som avses i artikel 14 i denna förordning eller deras ombud ska, genom undantag från artikel 7 i förordning (EEG) nr 2847/93, minst fyra timmar före beräknad ankomsttid i hamn meddela den behöriga myndigheten i den medlemsstat (inbegripet flaggmedlemsstaten) eller i den avtalsslutande part vars utsedda hamnar eller landningsanläggning de vill använda

a) beräknad ankomsttid,

b) uppskattad kvantitet blåfenad tonfisk som finns ombord,

c) uppgifter om i vilket geografiskt område fångsterna gjordes.

2.  Hamnmedlemsstatens myndigheter ska föra ett register över alla tidigare meddelanden för innevarande år.

3.  Hamnmedlemsstatens myndigheter ska inom 48 timmar efter det att landningen är avslutad sända dokumentation över landningen till myndigheterna i fartygets flaggstat.

4.  Efter varje resa och inom 48 timmar efter landningen ska ►M1  unionsfångstfartygens ◄ befälhavare sända en landningsdeklaration till de behöriga myndigheterna i den medlemsstat eller i den avtalsslutande part där landningen äger rum och till sin flaggmedlemsstat. Befälhavaren på det fångstfartyg som fått tillstånd till det berörda fisket är ansvarig för deklarationens riktighet, som minst ska innehålla uppgift om de landade mängderna av blåfenad tonfisk och i vilket område de har fångats. Alla landade fångster ska vägas och inte uppskattas.

▼M1

Artikel 22

Överföring

1.  Före en överföring ska fångstfartygets eller bogserbåtens befälhavare eller operatören för den anläggning eller tonfiskfälla från vilken överföringen i fråga görs sända ett förhandsmeddelande om överföring till respektive ansvarig medlemsstats behöriga myndigheter med uppgift om

a) fångstfartygets, anläggningens eller tonfiskfällans namn och nummer i Iccats register,

b) beräknad tidpunkt för överföringen,

c) uppskattad kvantitet blåfenad tonfisk som ska överföras,

d) position (latitud/longitud) där överföringen ska äga rum och identifierbara nummer på kassarna,

e) den mottagande bogserbåtens namn, antal bogserade kassar och i förekommande fall nummer i Iccats register,

f) hamn, anläggning eller kasse som den blåfenade tonfisken ska överföras till.

2.  Den ansvariga medlemsstatens behöriga myndigheter ska för varje överföring besluta om tillstånd ska beviljas eller inte. För detta ändamål ska ett unikt identifikationsnummer tilldelas för varje överföring och meddelas fiskefartygets befälhavare, tonfiskfällans operatör eller anläggningens operatör. Om tillstånd beviljas ska numret bestå av den avtalsslutande partens trebokstavskod, fyra siffror som anger årtalet och tre bokstäver, ”AUT” (tillstånd), följt av ett löpnummer. Om tillstånd nekas ska numret bestå av den avtalsslutande partens trebokstavskod, fyra siffror som anger årtalet och tre bokstäver, ”NEG” (tillstånd nekat), följt av ett löpnummer. Överföringar får inte börja utan att förhandstillstånd har lämnats.

Den medlemsstat som ansvarar för fångstfartyget, bogserbåten, anläggningen eller tonfiskfällan ska tillåta eller neka överföring senast 48 timmar efter inlämnandet av förhandsmeddelandet om överföring. Medlemsstaten ska inte tillåta överföringen om den vid mottagandet av förhandsmeddelandet om överföring konstaterar att

a) det fångstfartyg eller den tonfiskfälla som uppges ha fångat fisken inte hade en tillräcklig kvot,

b) kvantiteten fisk inte har rapporterats på rätt sätt av fångstfartyget eller tonfiskfällans operatör eller inte hade tillstånd att placeras i kasse, och inte har tagits med i beräkningen av förbrukningen av en eventuell kvot,

c) det fångstfartyg som uppges ha fångat fisken inte har tillstånd att fiska efter blåfenad tonfisk, eller

d) den bogserbåt som uppges vara den som ska ta emot överföringen av fisken inte är registrerad i Iccats register över alla andra fiskefartyg (utom fångstfartyg) som har tillstånd att fiska efter blåfenad tonfisk, som avses i artikel 14.3, eller inte är utrustat med ett fartygsövervakningssystem (VMS).

3.  Om överföringen inte tillåts ska

a) den medlemsstat som ansvarar för fångstfartyget beordra frisläppande och underrätta fångstfartygets befälhavare om att överföringen inte är tillåten och att fisken måste släppas ut i havet,

b) fångstfartygets befälhavare, anläggningens operatör eller tonfiskfällans operatör släppa ut fisken i havet,

c) frisläppandet av blåfenad tonfisk i havet spelas in med videokamera och övervakas av en regional Iccat-observatör som ska skriva och lämna in en rapport tillsammans med videoinspelningen till Iccats sekretariat.

4.  Fångstfartygets eller bogserbåtens befälhavare, tonfiskfällans eller anläggningens operatör ska efter överföringen fylla i Iccats överföringsdeklaration och skicka den till ansvarig medlemsstats behöriga myndigheter i det format som anges i bilaga VIIIa.

Överföringsdeklarationen ska numreras av de behöriga myndigheterna i den medlemsstat som ansvarar för det fartyg, den anläggning eller den tonfiskfälla från vilken överföringen görs. Numreringssystemet ska bestå av den avtalsslutande partens trebokstavskod följd av fyra siffror som anger årtalet och ett tresiffrigt löpnummer efterföljt av de tre bokstäverna ”ITD” (CPC-20**/xxx/ITD).

Överföringsdeklarationens original ska åtfölja överföringen av fisken. En kopia av deklarationen ska behållas av fångstfartygets befälhavare, tonfiskfällans operatör, bogserbåtens befälhavare eller anläggningens operatör.

5.  Befälhavare för fartyg som gör överföringar (inbegripet bogserbåtar) ska i sin loggbok dagligen registrera både vikt och antal vad gäller överförd fisk samt fångstfartygets namn, flagg och nummer i Iccats register, namnet på andra fartyg som deltagit och deras nummer i Iccats register, datum och position för överföring samt destinationsanläggning. Loggboken ska innehålla uppgifter om samtliga överföringar som gjorts under fiskesäsongen. Den ska medföras ombord och när som helst vara tillgänglig för kontroll.

6.  Tillstånd från ansvarig medlemsstat till överföring innebär inte tillstånd till placering i kasse.

7.  Fångstfartygets befälhavare, anläggningens operatör eller tonfiskfällans operatör som överför blåfenad tonfisk ska se till att överföringen övervakas med videokamera i vattnet.

Två kopior ska göras av varje videoinspelning av överföringen. En kopia ska skickas till den regionala observatören och en till den avtalsslutande partens observatör eller den nationella observatören i förekommande fall, ombord på bogserbåten. Den kopia som skickas till den avtalsslutande partens observatör eller till den nationella observatören ska åtfölja överföringsdeklarationen och de berörda fångsterna. Numret på Iccat-deklarationen om överföring ska visas i början eller slutet av varje videoinspelning som kontinuerligt ska visa tidpunkt och datum. Medlemsstaterna ska på kommissionens begäran ställa kopior av videoinspelningarna till Iccats vetenskapliga kommittés förfogande.

8.  Iccats regionala observatör ombord på fångstfartyget, som avses i Iccats regionala observatörsprogram (bilaga VII), ska registrera och rapportera om de överföringar som gjorts, kontrollera fångstfartygets position vid överföringen, observera och uppskatta överförda fångster och kontrollera de uppgifter som förs in i förhandsmeddelandet om överföring som avses i punkt 2 och i Iccats överföringsdeklaration som avses i punkt 4.

Om den regionala observatörens uppskattning av fångsten är minst 10 % högre i antal och/eller genomsnittlig vikt än den som angetts av fångstfartygets befälhavare ska den medlemsstat som ansvarar för fångstfartyget inleda en undersökning som ska vara avslutad innan fisken placeras i kasse i anläggningen. Så länge det inte finns några resultat av undersökningen får fisken inte placeras i kasse och det avsnitt som avser fångsten i fångstdokumentet för blåfenad tonfisk får inte valideras.

9.  Iccats regionala observatörer ska underteckna Iccats överföringsdeklaration och tydligt ange namn och Iccat-nummer. De ska kontrollera att Iccats överföringsdeklaration har fyllts i korrekt och vidarebefordrats i vederbörlig ordning till bogserbåtens befälhavare.

Tonfiskfällans operatör ska fylla i Iccats överföringsdeklaration och skicka den till sin medlemsstats behöriga myndigheter efter överföringen till fiskefartyget i det format som anges i bilaga IV.

10.  Kommissionen får anta genomförandeakter med närmare bestämmelser beträffande överföringar enligt punkterna 2 och 7 i denna artikel. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 38a.

▼B

Artikel 23

Omlastning

1.  Genom undantag från artikel 11 i förordning (EEG) nr 2847/93 är det förbjudet att till sjöss lasta om blåfenad tonfisk i östra Atlanten och Medelhavet.

2.  Befälhavaren på det mottagande fiskefartyget eller dennes ombud ska innan fartyget går in i hamn och minst 48 timmar före beräknad ankomsttid meddela de behöriga myndigheterna i den medlemsstat vars hamn denne vill använda

a) beräknad ankomstdag, ankomsttid och ankomsthamn,

b) uppskattad kvantitet blåfenad tonfisk som finns ombord och uppgifter om de geografiska områden där fångsten har gjorts,

c) det omlastande fiskefartygets namn och nummer i Iccats register över fångstfartyg som har tillstånd att fiska aktivt efter blåfenad tonfisk eller i Iccats register över andra fiskefartyg som har tillstånd att fiska i östra Atlanten och Medelhavet,

d) det mottagande fiskefartygets namn och nummer i Iccats register över fångstfartyg som har tillstånd att fiska aktivt efter blåfenad tonfisk eller i Iccats register över andra fiskefartyg som har tillstånd att fiska i östra Atlanten och Medelhavet,

e) antal ton blåfenad tonfisk som ska omlastas och det geografiska område där de fångats.

3.  Fångstfartyg ska inte tillåtas omlasta, såvida de inte har fått förhandstillstånd från sin flaggstat.

4.  Befälhavaren på det omlastande fiskefartyget ska innan omlastningen påbörjas informera sin flaggstat om

a) de kvantiteter blåfenad tonfisk som ska omlastas,

b) datum och hamn för omlastningen,

c) det mottagande fiskefartygets namn, registreringsnummer och flagg och fartygets nummer i Iccats register över fångstfartyg som har tillstånd att fiska aktivt efter blåfenad tonfisk eller i Iccats register över andra fiskefartyg som har tillstånd att fiska efter blåfenad tonfisk,

d) det geografiska området för tonfiskfångsterna.

5.  Den behöriga myndigheten i den medlemsstat där omlastningshamnen är belägen ska

a) inspektera det mottagande fiskefartyget vid ankomsten samt kontrollera lasten och dokumentation avseende omlastningen,

b) inom 48 timmar efter det att omlastningen är avslutad sända dokumentation över omlastningen till myndigheten i det omlastande fiskefartygets flaggstat.

6.  Befälhavare på ►M1  unionsfiskefartyg ◄ ska fylla i och översända Iccats omlastningsdeklaration till de behöriga myndigheterna i den medlemsstat vars flagg fiskefartygen för. Deklarationen ska överföras senast 48 timmar efter dagen för omlastning i hamn i det format som anges i bilaga III.

▼M1

Artikel 24

Placering i kasse

1.  Inom en vecka efter det att placeringen i kasse är avslutad ska den medlemsstat som ansvarar för anläggningen lämna in en rapport om placering i kasse, styrkt av en observatör, till den medlemsstat eller avtalsslutande part vars flaggfartyg har fiskat tonfisken samt till kommissionen. Kommissionen ska utan dröjsmål vidarebefordra informationen till Iccats sekretariat. Rapporten ska innehålla uppgifterna från den deklaration om placering i kasse som avses i Iccats rekommendation 06–07 om odling av blåfenad tonfisk.

2.  Före varje placering i kasse ska den behöriga myndigheten i den medlemsstat som ansvarar för anläggningen underrätta ansvarig medlemsstat eller den avtalsslutande part vars flagg fångstfartyget för om placering i kasse av de kvantiteter som fångats av fångstfartyg som för dess flagg.

3.  Den medlemsstat som ansvarar för fångstfartyget ska begära att den medlemsstat, eller avtalsslutande part, som ansvarar för anläggningen tar fångsten i beslag och släpper ut fisken i havet i enlighet med förfarandet i artikel 22.3, om den vid mottagandet av den information som avses i punkt 2 konstaterar att

a) det fångstfartyg som uppges ha fångat fisken inte hade en tillräcklig kvot för den blåfenade tonfisk som har placerats i kasse,

b) kvantiteten fisk inte har rapporterats på rätt sätt av fångstfartyget och inte har tagits med i beräkningen av tillämplig kvot,

c) det fångstfartyg som uppges ha fångat fisken inte har tillstånd att fiska efter blåfenad tonfisk.

4.  Placeringen i kasse får inte inledas utan att förhandstillstånd har lämnats av avtalsslutande flaggpart eller ansvarig medlemsstat för fångstfartyget.

Blåfenad tonfisk ska placeras i kasse före den 31 juli om inte den medlemsstat, eller avtalsslutande part, som ansvarar för den anläggning som tar emot fisken lägger fram giltiga skäl, inbegripet force majeure. Dessa skäl ska lämnas in tillsammans med rapporten om placering i kasse.

5.  Den medlemsstat som ansvarar för anläggningen ska vidta de åtgärder som krävs för att förbjuda placering i kasse för odling eller gödning av blåfenad tonfisk som inte åtföljs av den dokumentation som krävs av Iccat, inbegripet sådan dokumentation som krävs enligt den här förordningen och Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 640/2010 av den 7 juli 2010 om inrättande av ett dokumentationsprogram för fångst av blåfenad tonfisk (Thunnus thynnus) ( 8 ). Dokumentationen måste vara korrekt, fullständig och styrkt.

6.  Ansvarig medlemsstat, eller ansvarig avtalsslutande part, beroende på vad som är tillämpligt, ska tillåta eller neka placering i kasse senast 48 timmar efter inlämnandet av de uppgifter som avses i punkt 2. Om placering i kasse nekas ska den medlemsstat, eller avtalsslutande part, som ansvarar för fångstfartyget ge en order till den medlemsstat, eller avtalsslutande part, som ansvarar för bogserbåten och/eller till den medlemsstat, eller avtalsslutande part, som ansvarar för anläggningen, beroende på vilket som gäller, om att fisken ska frisläppas i enlighet med artikel 22.3.

7.  Den medlemsstat som ansvarar för anläggningen ska säkerställa att placeringen i kasse övervakas med videokamera i vattnet.

En videoinspelning ska göras för varje placering i kasse. Numret på Iccat-deklarationen om överföring ska visas i början eller slutet av varje videoinspelning som kontinuerligt ska visa tidpunkt och datum.

8.  Om skillnaden mellan den uppskattning som gjorts av den regionala observatören och den som gjorts av anläggningens operatör är mer än 10 % i antingen genomsnittlig vikt eller antal ska den medlemsstat som ansvarar för anläggningen inleda en undersökning i samarbete med fångstfartygets flaggstat. Så länge det inte finns några resultat av undersökningen får uttag inte göras och avsnittet om odling i fångstdokumentet för blåfenad tonfisk får inte valideras.

Om undersökningen inte är slutförd inom 10 arbetsdagar eller om resultatet av undersökningen visar att antalet eller den genomsnittliga vikten blåfenad tonfisk är mer än 10 % högre än den mängd som anläggningens operatör deklarerat ska den avtalsslutande flaggparten eller den medlemsstat som ansvarar för fångstfartyget ge en order om att det överskridande antalet eller den överskridande vikten ska släppas fri.

Den medlemsstat som ansvarar för anläggningen ska se till att anläggningens operatör verkställer ordern om frisläppande inom 48 timmar efter det att en regional observatör har anlänt. Frisläppandet ska verkställas i enlighet med artikel 22.3.

Om slutuppskattningen vid tidpunkten för placering i kasse i anläggningen är större än slutuppskattningen vid tidpunkten för den första överföringen från fångstfartyget ska den medlemsstat, eller avtalsslutande part, som ansvarar för fångstfartyget fatta beslut om det slutliga kvotutnyttjande som ska valideras i berörda fångstdokument för blåfenad tonfisk.

9.  Medlemsstaterna ska inleda pilotstudier om hur man bättre kan uppskatta både antal och vikt på blåfenad tonfisk vid fångsttillfället och när de placeras i kasse genom att använda stereoskopiska system, och rapportera resultaten av studierna till Iccats vetenskapliga kommitté. Ett provtagningsprogram och/eller ett alternativt program ska inrättas vid tidpunkten för placering i kasse för att förbättra räkningen och viktuppskattningarna av den fisk som placeras i kasse.

10.  Kommissionen får anta genomförandeakter med närmare bestämmelser för placeringarna i kasse enligt punkterna 6, 7, 8 och 9 i denna artikel. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 38a.

▼B

Artikel 25

Fartygsövervakningssystem

1.  Kommissionens förordning (EG) nr 2244/2003 av den 18 december 2003 om närmare föreskrifter för det satellitbaserade övervakningssystemet för fartyg ( 9 ) ska gälla för fiskefartyg enligt artikel 2 b i den här förordningen. Medlemsstaterna ska dessutom se till att alla bogserbåtar som för deras flagg, oavsett längd, är utrustade med och använder ett fungerande satellitbaserat följe- och övervakningssystem i enlighet med artiklarna 3–16 i förordning (EG) nr 2244/2003.

▼M1

Fiskefartyg som ingår i Iccats register över fångstfartyg som har tillstånd att fiska aktivt efter blåfenad tonfisk, som avses i artikel 14.3, ska påbörja överföringen av VMS-uppgifter till Iccat minst 15 dagar innan fiskesäsongen börjar och fortsätta att överföra uppgifterna minst 15 dagar efter fiskesäsongen slutar, såvida det inte i förväg skickas en begäran till kommissionen om att fartyget ska avföras från Iccats fartygsregister.

För kontrolländamål får överföringen av VMS-uppgifter från fiskefartyg som har tillstånd att fiska aktivt efter blåfenad tonfisk inte avbrytas när fartygen är i hamn, såvida det inte finns ett system för in- och utsegling ur hamn.

Fiskefartyg som ingår i Iccats register över alla andra fiskefartyg (utom fångstfartyg) som har tillstånd att fiska efter blåfenad tonfisk, som avses i artikel 14.3, ska överföra VMS-uppgifter till Iccat under hela tillståndsperioden.

▼B

2.  Medlemsstaterna ska se till att deras centrum för fiskerikontroll vidarebefordrar VMS-meddelanden som har tagits emot från fiskefartyg som för deras flagg till kommissionen och ett av denna utsett organ, i realtid och i formatet ”https data feed”. Kommissionen ska på elektronisk väg skicka dessa meddelanden till Iccats sekretariat.

3.  Medlemsstaterna ska se till att

a) meddelanden från fiskefartyg som för deras flagg vidarebefordras till kommissionen minst varannan timme när de bedriver verksamhet i östra Atlanten och Medelhavet,

b) meddelanden från fiskefartyg som för deras flagg vid tekniska fel vidarebefordras till kommissionen inom 24 timmar efter det att de har mottagits av deras centrum för fiskerikontroll,

c) meddelanden som vidarebefordras till kommissionen är numrerade i följd (med en unik identifikationskod) för att undvika upprepning,

d) meddelanden som vidarebefordras till kommissionen är i överensstämmelse med det dataöverföringsformat som anges i bilaga VIII.

4.  Medlemsstaterna ska vidta de åtgärder som krävs för att säkerställa att alla de meddelanden som görs tillgängliga för deras inspektionsfartyg behandlas konfidentiellt och endast används i samband med inspektioner till havs.

▼M1

Artikel 26

Registrering och rapportering av fångster i tonfiskfälla

1.  Inom 48 timmar efter avslutande av varje fiske med tonfiskfällor ska fångster registreras och uppgifterna överföras på elektroniskt eller annat sätt till den behöriga myndigheten i den medlemsstat som är ansvarig för den berörda tonfiskfällan. Registret ska innehålla uppskattningar av hur mycket som finns kvar i tonfiskfällan.

2.  Varje medlemsstat ska efter mottagandet vidarebefordra registret enligt punkt 1 på elektronisk väg till kommissionen. Kommissionen ska i sin tur utan dröjsmål vidarebefordra dessa uppgifter till Iccats sekretariat.

3.  Kommissionen får anta genomförandeakter med närmare bestämmelser för registrering och rapportering av fångster i tonfiskfälla enligt punkt 1 i denna artikel. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 38a.

▼B

Artikel 27

Kontroll i hamn eller vid anläggningar

1.  Medlemsstaterna ska vidta de åtgärder som krävs för att se till att det görs en kontroll i hamn av alla fångstfartyg i Iccats register över fartyg som har tillstånd att fiska aktivt efter blåfenad tonfisk och som går in i en utsedd hamn för att landa och/eller lasta om blåfenad tonfisk som fångats i östra Atlanten och Medelhavet.

2.  Medlemsstaterna ska vidta de åtgärder som är nödvändiga för att kontrollera placeringen i kassar vid gödnings- eller odlingsanläggningar som faller under deras jurisdiktion.

3.  Om gödnings- eller odlingsanläggningarna är belägna i det fria havet ska punkt 2 gälla i tillämpliga delar för medlemsstater där de fysiska eller juridiska personer som är ansvariga för gödnings- eller odlingsanläggningen är etablerade.

Artikel 28

Dubbelkontroll

1.  Medlemsstaterna ska, bland annat med hjälp av inspektionsrapporter, observatörsrapporter och VMS-data, kontrollera inlämnandet av loggböcker och relevanta uppgifter som registrerats i deras fartygs loggböcker, i dokument om överföring/omlastning och i fångstdokument avseende blåfenad tonfisk.

2.  Medlemsstaterna ska utföra dubbelkontroller av alla landningar, alla omlastningar och placeringar i kasse för att jämföra de kvantiteter per art som registrerats i fartygets loggbok eller kvantiteter per art som registrerats i omlastningsdeklarationen med de kvantiteter som registrerats i landningsdeklarationen eller deklarationen om placering i kasse samt alla andra relevanta dokument, såsom fakturor och/eller avräkningsnotor.

Artikel 29

Iccats ordning för ömsesidig internationell inspektion

1.  Iccats ordning för ömsesidig internationell inspektion, som antogs av Iccat vid dess fjärde ordinarie möte (Madrid, november 1975), och ändrades av Iccat vid dess sextonde extraordinära möte, och som anges i bilaga VI till den här förordningen, ska tillämpas inom ►M1  unionen ◄ .

2.  Medlemsstater vars fiskefartyg har tillstånd att fiska efter blåfenad tonfisk i östra Atlanten och Medelhavet ska utse inspektörer och utföra inspektioner till havs enligt denna ordning.

▼M1

Om en medlemsstat vid något tillfälle har mer än 15 fiskefartyg som bedriver fiske efter blåfenad tonfisk i konventionsområdet ska den medlemsstaten sätta in ett inspektionsfartyg för inspektion och kontroll till havs i konventionsområdet under den period som fartygen är på plats. Denna skyldighet ska anses vara uppfylld om medlemsstaterna samarbetar för att använda ett inspektionsfartyg eller om ett EU-inspektionsfartyg används i konventionsområdet.

▼B

3.  Kommissionen eller ett organ som den har utsett får utse ►M1  unionsinspektörer ◄ för ordningen.

4.  Kommissionen eller ett organ som den har utsett ska samordna ►M1  unionens ◄ övervaknings- och inspektionsverksamhet. I detta syfte får kommissionen eller organet, i samförstånd med de berörda medlemsstaterna, upprätta program för ömsesidig inspektion som gör det möjligt för ►M1  unionen ◄ att fullgöra sina skyldigheter enligt ordningen. De medlemsstater vars fartyg bedriver fiske efter blåfenad tonfisk ska vidta de åtgärder som är nödvändiga för att underlätta genomförandet av dessa program, särskilt när det gäller de mänskliga och materiella resurser som behövs samt de perioder och geografiska områden där dessa resurser ska sättas in.

5.  Medlemsstaterna ska senast den 1 april varje år meddela kommissionen namnen på de inspektörer och de inspektionsfartyg som de avser knyta till ordningen under påföljande år. På grundval av dessa uppgifter ska kommissionen i samarbete med medlemsstaterna upprätta en verksamhetsplan för ►M1  unionens ◄ deltagande i ordningen varje år och därefter sända denna till Iccats sekretariat och medlemsstaterna.

Artikel 30

Nationellt observatörsprogram

▼M1

1.  Vad gäller fartyg som fiskar efter blåfenad tonfisk ska varje medlemsstat säkerställa nationell observatörstäckning till minst följande procentsatser:

a) 100 % av dess aktiva ringnotsfartyg med en längd på högst 24 m under 2011,

b) 100 % av dess aktiva ringnotsfartyg med en längd på högst 20 m under 2012,

c) 20 % av dess aktiva pelagiska trålare (över 15 m),

d) 20 % av dess aktiva långrevsfartyg (över 15 m),

e) 20 % av dess aktiva spöfiskefartyg (över 15 m),

f) 100 % av dess tonfiskfällor vid uttag av fisk,

g) 100 % av dess bogserbåtar.

▼B

2.  I avvaktan på Icca:s faktiska genomförande av det regionala observatörsprogram som avses i artikel 31 ska varje medlemsstat säkerställa en nationell observatörsnärvaro på

a) alla aktiva ringnotsfartyg på över 24 m,

b) alla ringnotsfartyg som deltar i gemensamma fiskeinsatser, oavsett fartygets längd. Den nationella observatören ska vara närvararande under fiskeinsatsen.

3.  Observatörens uppgift ska särskilt vara att

a) övervaka att fångstfartyget följer bestämmelserna i denna förordning,

b) registrera och rapportera om fiskeverksamheten, på grundval av bl.a. följande uppgifter:

i) fångstmängd (inbegripet bifångst), däribland arternas användning, såsom att behålla dem ombord eller kasta dem överbord, döda eller levande,

ii) fångstplatsens koordinater (latitud och longitud),

iii) fiskeansträngningens omfattning (t.ex. antal drag, antal krokar), enligt definitionen i Iccats Field Manual for different gears (handbok för olika redskapstyper),

iv) fångstdatum.

c) observera och uppskatta fångster och kontrollera de uppgifter som förs in i loggboken,

d) observera och registrera fartyg som kan tänkas fiska i strid med Iccats bevarandeåtgärder.

Dessutom ska observatören utföra vetenskapligt arbete, såsom insamling av uppgifter för uppdrag II enligt Iccats definition, när så krävs av Iccat, på grundval av instruktioner från Iccats ständiga kommitté för forskning och statistik.

4.  Vid genomförandet av dessa bestämmelser om observatörer ska medlemsstaterna säkerställa

a) en representativ täckning i tid och rum så att kommissionen erhåller lämpliga och användbara data och upplysningar om fångst, ansträngning och andra vetenskapliga och förvaltningsmässiga aspekter, med beaktande av de enskilda flottornas och fiskenas särskilda kännetecken,

b) att det upprättas tillförlitliga datainsamlingsprotokoll,

c) att observatörerna är ordentligt utbildade och godkända innan de placeras ut,

d) kortast möjliga avbrytande av fiskeverksamheten för de fartyg som fiskar i konventionsområdet.

5.  I avvaktan på Iccats faktiska genomförande av det regionala observatörsprogram som avses i artikel 31 ska varje medlemsstat inom vars jurisdiktion en gödnings- eller odlingsanläggning för blåfenad tonfisk är belägen se till att det finns en observatör närvarande vid all placering i kassar och vid allt uttag av fisk från anläggningen.

Artikel 31

Iccats regionala observatörsprogram

▼M1

1.  Varje medlemsstat ska se till att en regional Iccat-observatör är närvarande på

a) alla ringnotsfartyg över 24 m under hela fiskesäsongen 2011,

b) alla ringnotsfartyg över 20 m under hela fiskesäsongen 2012,

c) alla ringnotsfartyg oavsett längd under hela fiskesäsongen från och med 2013.

De ringnotsfartyg som avses i a, b och c som inte har en regional Iccat-observatör ombord får inte fiska efter blåfenad tonfisk eller delta i sådant fiske.

▼B

2.  Varje medlemsstat inom vars jurisdiktion en gödnings- eller odlingsanläggning för blåfenad tonfisk är belägen ska se till att det finns en Iccat-observatör närvarande vid all placering i kassar och vid allt uttag av fisk från anläggningen.

För Iccat-observatörer gäller särskilt följande:

a) De ska observera och övervaka att odlingsverksamheten sker i enlighet med artiklarna 4a, 4b och 4c i förordning (EG) nr 1936/2001.

b) De ska styrka den rapport om placering i kasse som avses i artikel 24.

c) De ska utföra vetenskapligt arbete, till exempel insamling av prov som begärs av Iccat på grundval av instruktioner från Iccats ständiga kommitté för forskning och statistik.

d) De ska ges tillgång till fartygets besättning, gödnings- eller odlingsanläggningens personal, redskap, kassar och utrustning.

Dessutom:

e) För att Iccat-observatörerna lättare ska kunna utföra sina åligganden enligt punkt 4 i bilaga VII ska de på begäran också få tillgång till följande utrustning, om sådan finns på de fartyg för vilket de har utsetts:

i) Utrustning för satellitnavigering.

ii) Radarskärmar, när sådana används.

iii) Elektroniska kommunikationsmedel.

f) De ska beredas inkvartering, inklusive kost, logi och tillgång till lämpliga sanitära anläggningar, som är av samma standard som den som tillhandahålls officerarna.

g) De ska ges tillräckligt utrymme på bryggan eller i styrhytten för att kunna utföra kontorsarbete samt erforderligt utrymme på däck för att utföra sina observationsuppgifter.

h) Flaggmedlemsstaterna ska se till att befälhavare, besättning, fartygsägare och ägare till gödnings- eller odlingsanläggningar inte hindrar, trakasserar, stör, påverkar, besticker eller försöker besticka en Iccat-observatör som utför sina uppgifter.

▼M1

Om blåfenad tonfisk tas ut från fällan och säljs som färsk får den regionala Iccat-observatör som övervakar uttaget vara en medborgare i den medlemsstat som ansvarar för anläggningen.

▼B

3.  Alla kostnader som härrör från Iccat-observatörernas verksamhet ska bäras av medlemsstaterna. Medlemsstaterna får låta dessa kostnader belasta de driftansvariga på gödnings- eller odlingsanläggningarna och ägarna till ringnotsfartygen.

4.  Iccats regionala observatörsprogram enligt bilaga VII ska tillämpas i ►M1  unionen ◄ .

▼M1

Artikel 32

Tillgång till videoinspelningar

1.  Varje medlemsstat ska se till att de videoinspelningar som avses i artiklarna 22.7 och 24.7 ställs till förfogande för Iccats inspektörer och observatörer.

2.  Varje medlemsstat som ansvarar för en anläggning ska se till att de videoinspelningar som avses i artiklarna 22.7 och 24.7 ställs till förfogande för unionsinspektörer och observatörer.

3.  Varje medlemsstat ska vidta de åtgärder som krävs för att undvika att originalvideoinspelningen byts ut, redigeras eller manipuleras.

▼B

Artikel 33

Verkställighetsåtgärder

1.  En medlemsstat ska vidta verkställighetsåtgärder mot ett fiskefartyg som för dess flagg om det i enlighet med dess lagar har fastställts att fartyget inte följer artiklarna 4, 7, 8, 9, 17, 18, 19, 20, 21 och 23. Beroende på överträdelsens allvar och i överensstämmelse med nationell lagstiftning får åtgärderna bland annat omfatta

a) böter,

b) beslag av olagliga fiskeredskap och fångster,

c) kvarstad på fartyget,

d) tillfällig indragning eller återkallelse av fisketillstånd,

e) minskning eller indragning av fiskekvot, i tillämpliga fall.

2.  Varje medlemsstat inom vars jurisdiktion en gödnings- eller odlingsanläggning för blåfenad tonfisk är belägen ska vidta tillsynsåtgärder för denna anläggning om det i enlighet med dess lagstiftning har fastställts att anläggningen inte följer artikel 24 och artikel 31.2 i denna förordning samt artiklarna 4a, 4b och 4c i förordning (EG) nr 1936/2001. Beroende på överträdelsens allvar och i överensstämmelse med nationell lagstiftning får åtgärderna bland annat omfatta

a) böter,

b) tillfällig indragning eller återkallelse från registret över gödnings- och odlingsanläggningar,

c) förbud mot placering i kasse eller saluföring av blåfenad tonfisk.

▼M1

Artikel 33a

Översändande av inspektionsplaner

Senast den 30 september varje år ska medlemsstaterna skicka sin inspektionsplan för följande år till kommissionen. Kommissionen ska sammanställa de nationella inspektionsplanerna och integrera dem i unionens inspektionsplan som ska skickas till Iccats sekretariat för Iccats godkännande.

▼B

Artikel 34

Marknadsåtgärder

▼M1

1.  Unionshandel, landning, import, export, placering i kasse för gödning eller odling, återexport och omlastning av blåfenad tonfisk från östra Atlanten och Medelhavet som inte åtföljs av sådan korrekt, fullständig och styrkt dokumentation som krävs enligt den här förordningen och förordning (EU) nr 640/2010 är förbjuden.

▼B

2.   ►M1  Unionshandel ◄ , import, landning, placering i kassar för gödning eller odling, beredning, export, återexport och omlastning av blåfenad tonfisk från östra Atlanten och Medelhavet som fångats av flaggstatsfiskefartyg är förbjuden i de fall dessa fartyg inte omfattas av någon kvot, fångstbegränsning eller tilldelning av fiskeansträngningen för blåfenad tonfisk från östra Atlanten och Medelhavet, i enlighet med villkoren för Iccats förvaltnings- och bevarandeåtgärder, har förbrukat sina fiskemöjligheter eller individuella kvoter. På grundval av den information som Iccats sekretariat tar emot ska kommissionen underrätta alla medlemsstater om att en kvot som tilldelats en avtalsslutande part är förbrukad.

3.   ►M1  Unionshandel ◄ , import, landning, beredning och export från gödnings- eller odlingsanläggningar som inte uppfyller Iccats rekommendation 06-07 om odling av blåfenad tonfisk är förbjuden.

Artikel 35

Omräkningsfaktorer

De omräkningsfaktorer som antagits av Iccats ständiga kommitté för forskning och statistik ska tillämpas vid beräkning av motsvarande levande vikt för beredd tonfisk.

Artikel 36

Tillväxtfaktorer för gödd eller odlad tonfisk

Medlemsstaterna ska fastställa de tillväxtfaktorer som ska tillämpas på blåfenad tonfisk som götts eller odlats i kassar och meddela kommissionen vilka faktorer och vilken metod som används senast den 15 september 2009. Kommissionen ska vidarebefordra uppgifterna till Iccats sekretariat och till Iccats ständiga kommitté för forskning och statistik.

Artikel 37

Utvärdering

Varje medlemsstat ska senast den 15 september varje år sända kommissionen en utförlig rapport om genomförandet av den här förordningen. Kommissionen ska senast den 15 oktober varje år sända en utförlig rapport till Iccats sekretariat om genomförandet av Iccats rekommendation 08-05.

Artikel 38

Finansiering

Den fleråriga återhämtningsplanen för blåfenad tonfisk i östra Atlanten och Medelhavet ska anses vara en återhämtningsplan i den mening som avses i artikel 5 i förordning (EG) nr 2371/2002.

▼M1

Artikel 38a

Kommittéförfarande

1.  Kommissionen ska biträdas av den kommitté för fiske och vattenbruk som inrättats genom artikel 30.1 i förordning (EG) nr 2371/2002. Denna kommitté ska vara en kommitté i den mening som avses i förordning (EU) nr 182/2011.

2.  När det hänvisas till denna punkt ska artikel 5 i förordning (EU) nr 182/2011 tillämpas.

▼B



KAPITEL VI

SLUTBESTÄMMELSER

Artikel 39

Upphävande av förordning (EG) nr 1559/2007

1.  Förordning (EG) nr 1559/2007 ska upphöra att gälla.

2.  Hänvisningar till den upphävda förordningen ska anses som hänvisningar till den här förordningen och ska läsas i enlighet med jämförelsetabellen i bilaga IX.

Artikel 40

Ändringar av förordningar (EG) nr 43/2009 och (EG) nr 1936/2001

1.  Artiklarna 92 och 93 i förordning (EG) nr 43/2009 ska utgå.

2.  Artikel 4a.5 och 4a.6 i förordning (EG) nr 1936/2001, ändrade genom rådets förordning (EG) nr 869/2004 ( 10 ), ska utgå.

Artikel 41

Ikraftträdande

Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.




BILAGA I

Kompletterande särskilda villkor

Dessa kompletterande särskilda villkor ska tillämpas på spöfiskefartyg och dörjfiskefartyg i östra Atlanten, på fartyg som fiskar efter blåfenad tonfisk i Adriatiska havet i odlingssyfte och på spöfiskefartyg, långrevsfartyg och fartyg med handlinor vid kustnära icke-industriellt fiske efter färsk fisk i Medelhavet.

1. 

a) Varje medlemsstat ska se till att fångstfartyg som erhållit ett särskilt fisketillstånd tas upp i en förteckning med uppgift om fartygets namn och nummer i registret över gemenskapens fiskeflotta (CFR-nummer) enligt definitionen i bilaga I till kommissionens förordning (EG) nr 26/2004. Medlemsstaterna får inte utfärda det särskilda fisketillståndet förrän fartyget har tagits upp i Iccats register över fångstfartyg som har tillstånd att fiska aktivt efter blåfenad tonfisk.

b) Varje medlemsstat ska senast den 15 januari varje år översända den förteckning som avses i led a samt alla efterföljande ändringar i maskinläsbar form till kommissionen.

c) Alla senare ändringar godtas endast om ett anmält fångstfartyg är förhindrat att delta på grund av legitima operativa skäl eller force majeure. I sådana fall ska de berörda medlemsstaterna omedelbart underrätta kommissionen och tillhandahålla

i) alla uppgifter om det avsedda ersättningsfångstfartyg som avses i punkt 3,

ii) en fullständig redovisning av skälen till utbytet och alla relevanta styrkande bevis eller hänvisningar.

Kommissionen ska utan dröjsmål översända dessa uppgifter till Iccats sekretariat.

2. 

a) Det är förbjudet att från de fångstfartyg som avses i punkt 1, på någon annan plats än hamnar utsedda av medlemsstaterna eller de avtalsslutande parterna, landa och/eller lasta om blåfenad tonfisk, oavsett mängden.

b) Medlemsstaterna ska utse en plats som ska användas för landning eller en plats nära kusten (utsedda hamnar) där landning eller omlastning av blåfenad tonfisk är tillåten.

c) För att en hamn ska anses som en utsedd hamn ska hamnmedlemsstaten ange vilka tider och platser som är tillåtna för landning. Hamnmedlemsstaten ska garantera full inspektionstäckning under alla landningstider och på alla landningsplatser.

d) Medlemsstaterna ska senast den 15 februari varje år sända kommissionen en förteckning över utsedda hamnar. Kommissionen ska före den 1 mars varje år sända dessa uppgifter till Iccats sekretariat.

3. Varje medlemsstat ska säkerställa att varje landning inspekteras i hamn.

4. Varje medlemsstat ska införa ett system för fångstrapportering som säkerställer en effektiv övervakning av utnyttjandet av varje fartygs kvot.

5. Fångstfartygets befälhavare ska se till att all blåfenad tonfisk som landas i en utsedd hamn vägs före första försäljningen eller innan den transporteras vidare från landningshamnen.

6. Fångster av blåfenad tonfisk får inte bjudas ut i detaljhandeln för försäljning till slutkonsument, oavsett saluföringsmetod, utan en lämplig märkning eller etikett som anger

a) art och typ av fiskeredskap som använts,

b) fångstområde och datum.

7. Medlemsstater vars spöfiskefartyg, långrevsfartyg, fartyg med handlinor och dörjfiskefartyg har tillstånd att fiska efter blåfenad tonfisk ska införa följande märkningskrav:

a) En bricka ska fästas framför stjärtfenan på varje blåfenad tonfisk omedelbart efter lossning.

b) Varje bricka ska ha ett unikt identifikationsnummer som ska ingå i statistiska dokument om blåfenad tonfisk och anges på utsidan av alla förpackningar som innehåller tonfisk.




BILAGA II

Krav för loggböcker

Minimikrav på loggböcker:

1. Alla blad i loggboken ska vara numrerade.

2. Loggboken ska fyllas i varje dag (midnatt) och före ankomst till hamn.

3. Loggboken ska fyllas i vid inspektioner till havs.

4. Ett exemplar av varje blad ska sitta kvar i loggboken.

5. Loggböcker över det senaste årets drift ska förvaras ombord.

Minimikrav på standardinformation i loggböcker:

1. Befälhavarens namn och adress.

2. Datum och hamnar för avgång, datum och hamnar för ankomst.

3. Fartygets namn, registreringsnummer, Iccat-nummer och IMO-nummer (om sådant finns). Vid gemensamma fiskeinsatser: fartygens namn, registreringsnummer, Iccat-nummer och IMO-nummer (om sådant finns) för alla fartyg som deltar i insatsen.

4. Fiskeredskap:

a) Typ – FAO-kod.

b) Dimension (t.ex. längd, maskstorlek, antal krokar).

5. Insatser till havs med (minst) en rad per resedag, med uppgift om följande:

a) Aktivitet (t.ex. fiske, förflyttning).

b) Position: exakt daglig position (i grader och minuter), registrerad för varje fiskeinsats eller kl. 12 på dagen om inget fiske har utförts under dagen.

c) Fångstregistrering.

6. Artidentifiering:

a) Med FAO-kod.

b) Levande vikt i kg per dygn.

7. Befälhavarens underskrift.

8. Observatörens underskrift (om tillämpligt).

9. Vikten fastställd genom: uppskattning, vägning ombord.

10. Loggboken förs i motsvarande levande vikt av fisk och anger vilka omräkningsfaktorer som använts vid beräkningen.

Minimikrav på information vid landning, omlastning/överföring

1. Datum och hamn för landning/omlastning/överföring.

2. Produkter:

a) Presentation.

b) Antal fiskar eller lådor och kvantitet i kg.

3. Befälhavarens eller ombudets underskrift.

▼M1




BILAGA III

Dokument nr:Iccat-deklaration om omlastningTransportfartygFartygets namn och radioanropssignal:Flagg:Flaggstatens tillståndsnummer:Nationellt registreringsnummer:Iccat-registreringsnummer:IMO-nr:FiskefartygFartygets namn och radioanropssignal:Flagg:Flaggstatens tillståndsnummer:Nationellt registreringsnummer:Iccat-registreringsnummer:Distriktsbeteckning:Fiskeloggbok blad nr:Slutdestination:HamnLandStat:DagMånadKlockslagÅr20Namn på fiskefartygets befälhavare/operatör:Namn på transportfartygs befälhavare:OMLASTNINGSPLATSAvgångfrånAnkomsttillUnderskrift:Underskrift:OmlastningVid omlastning, ange vikt i kg eller annan enhet (t.ex. låda, korg) och landad vikt i kg för denna enhet:kg.

HamnHavArtAntal fiskarTyp avprodukt LevandeTyp avprodukt HelTyp avprodukt RensadTyp avprodukt Utan huvudTyp avprodukt FileadTyp av produktYtterligare omlastningarLat.Long.Datum:Plats/positionTillståndsnummer, avtalsslutande part:Levererande fartyg, befälhavarens namn:Det mottagande fartygets namn:Flagg:Iccat-registreringsnummer:IMO-nr:Befälhavarens underskrift:Datum:Plats/positionTillståndsnummer avtalsslutande partLevererande fartyg, befälhavarens namn:Det mottagande fartygets namn:Flagg:Iccat-registreringsnummer:IMO-nr:Befälhavarens underskrift:Iccat-observatörens underskrift (om tillämpligt).Skyldigheter vid omlastning:1. Omlastningsdeklarationens original ska lämnas till det mottagande fartyget (berednings-/transportfartyg).2. Kopian av omlastningsdeklarationen ska behållas av det berörda fångstfartyget eller den berörda tonfiskfällans operatör.3. Vidare omlastningar ska godkännas av den avtalsslutande part som gav fartyget tillstånd att bedriva verksamhet.4. Det mottagande fartyg som har fisken ombord ska behålla omlastningsdeklarationens original fram till landningsplatsen.5. Alla fartyg som deltar i en omlastning ska registrera denna verksamhet i loggboken.

▼B




BILAGA IV



Blankett för fångstrapportering

Flaggstat

Iccat-nummer

Fartygets namn

Startdatum för rapport

Slutdatum för rapport

Rapportperiod (d)

Fångstdatum

Plats för fångsten

Fångst

Tilldelad vikt vid gemensam fiskeinsats (kg)

Latitud

Longitud

Vikt i kg

Antal fiskar

Genomsnittlig vikt i kg

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 




BILAGA V



Gemensam fiskeinsats

Flaggstat

Fartygets namn

Iccat-nummer

Varaktighet

Operatörernas identitet

Fartygets individuella kvot

Fördelningsnyckel per fartyg

Uppgift om mottagande gödnings-eller odlingsanläggning

Avtalsslutande part

Iccat-nummer

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Datum

Flaggstatens bekräftelse




BILAGA VI

Iccats ordning för ömsesidig internationell inspektion

Iccat beslutade vid sitt fjärde ordinarie möte (Madrid, november 1975) och vid sitt årliga möte i Marrakesh 2008 följande:

Enligt artikel IX.3 i konventionen rekommenderar Iccat-kommissionen inrättande av följande arrangemang för internationell kontroll utanför vatten som ligger inom nationell jurisdiktion för att säkra tillämpningen av konventionen och de åtgärder som är i kraft enligt den:

I.   ALLVARLIGA ÖVERTRÄDELSER

1. Inom ramen för dessa förfaranden innebär en allvarlig överträdelse följande överträdelser av Iccats förvaltnings- och bevarandeåtgärder som antagits av kommissionen:

a) Fiske utan licens, tillstånd eller godkännande från den avtalsslutande part som är flaggstat.

b) Underlåtenhet att föra tillräckliga register över fångster och fångstrelaterade uppgifter i enlighet med kommissionens rapporteringskrav eller betydande felrapportering av sådana fångster och/eller fångstrelaterade uppgifter.

c) Fiske inom ett fredningsområde.

d) Fiske under en fredningstid.

e) Avsiktlig fångst eller hållande ombord av arter i strid med en tillämplig förvaltnings- och bevarandeåtgärd som antagits av Iccat.

f) Betydande överträdelse av gällande fångstbegränsningar eller kvoter enligt Iccats regler.

g) Användning av förbjudna fiskeredskap.

h) Förfalskning eller avsiktligt döljande av ett fiskefartygs märkning, identitet eller registrering.

i) Undanhållande, förvanskning eller undanröjande av bevis som har betydelse för undersökningen av en överträdelse.

j) Flera överträdelser som sammantagna utgör ett allvarligt åsidosättande av gällande åtgärder enligt Iccat.

k) Att angripa, motarbeta, skrämma, sexuellt trakassera, hindra eller i onödan störa eller försena en godkänd inspektör eller observatör.

l) Att avsiktligt manipulera med fartygets övervakningssystem (VMS) eller sätta det ur funktion.

m) Andra överträdelser som kan komma att fastställas av Iccat, efter det att dessa har införts och getts spridning i en reviderad version av dessa förfaranden.

n) Fiske med hjälp av spaningsflygplan.

o) Störning av det satellitbaserade övervakningssystemet och/eller verksamhet utan VMS.

p) Överföring utan överföringsdeklaration.

▼M1

q) Omlastning till sjöss.

▼M1

2. Om godkända inspektörer vid ombordstigning och inspektion av ett fiskefartyg konstaterar en aktivitet eller ett förhållande som kan anses utgöra en allvarlig överträdelse enligt punkt 1 ska myndigheterna i inspektionsfartygets flaggstat omedelbart underrätta fiskefartygets flaggstat, både direkt och via Iccats sekretariat. I sådana situationer ska inspektörerna om möjligt även informera de behöriga myndigheterna i fiskefartygets flaggstat, som anmälts till Iccats sekretariat, och alla inspektionsfartyg tillhörande fiskefartygets flaggstat som man vet är i närheten.

Iccat-inspektörerna ska registrera genomförda inspektioner och de eventuella överträdelser som konstaterats i fiskefartygets loggbok.

▼B

3. Den avtalsslutande part som är flaggstat ska, efter den inspektion som avses i punkt 2 i denna bilaga, se till att fiskefartyget i fråga upphör med all fiskeverksamhet. Den avtalsslutande part som är flaggstat ska anmoda fiskefartyget att ►M1  inom 72 timmar ◄ fortsätta till en hamn som den har utsett, där en undersökning ska inledas.

Om fartyget inte beordras in till hamn ska den avtalsslutande parten utan dröjsmål lämna en motivering till sekretariatschefen som ska göra denna tillgänglig på begäran från andra avtalsslutande parter.

II.   GENOMFÖRANDE AV INSPEKTIONER

4. Inspektion ska utföras av inspektörer från de avtalsslutande regeringarnas myndigheter för fiskerikontroll. Namnen på de inspektörer som deras respektive regeringar har utsett för detta ändamål ska meddelas Iccat-kommissionen.

5. Fartyg som transporterar inspektörer ska ha en särskild flagga eller vimpel som är godkänd av Iccat-kommissionen och som visar att inspektörerna utför internationella inspektionsuppgifter. Namnen på de fartyg som för tillfället används för detta, antingen särskilda inspektionsfartyg eller fiskefartyg, ska anmälas till Iccat-kommissionen så snart det är praktiskt möjligt.

6. Varje inspektör ska bära en identitetshandling utfärdad av flaggstatens myndigheter med den utformning som visas i punkt 17 i denna bilaga; denna ska överlämnas vid utnämningen och ange att inspektören har befogenhet att agera inom de arrangemang som godkänts av Iccat-kommissionen. Identitetshandlingen ska vara giltig minst fem år.

▼M1

7. Om inte annat följer av de arrangemang som beslutats enligt punkt 12 i denna bilaga ska ett fartyg, som för tillfället används för fiske efter tonfisk eller tonfiskliknande arter inom konventionsområdet utanför vatten under det lands jurisdiktion till vilket fartyget hör, stoppa när det får vedertagen signal enligt den internationella signalkoden från ett fartyg med en inspektör ombord, såvida det inte just då utför en fiskeinsats; i så fall ska det stoppa omedelbart när insatsen är avslutad. Fartygets befälhavare ska låta inspektören, som får åtföljas av ett vittne, gå ombord på fartyget och ska för detta ändamål tillhandahålla en lejdare. Befälhavaren ska låta inspektören göra de undersökningar av fångst, redskap och alla relevanta handlingar som inspektören anser vara nödvändiga för att kontrollera efterlevnaden av Iccat-kommissionens gällande rekommendationer för det berörda fartygets flaggstat, och inspektören får begära de förklaringar som anses vara nödvändiga.

En inspektörsgrupp ska bestå av högst två Iccat-inspektörer om inte situationen kräver ytterligare inspektörer. En assistent får följa med inspektörsgruppen, dock endast i utbildningssyfte.

▼B

8. När inspektören går ombord på fartyget ska han uppvisa den handling som avses i punkt 6. Inspektioner ska ske på ett sådant sätt att fartyget utsätts för minsta möjliga störning och olägenhet och så att försämring av fiskens kvalitet undviks. Inspektören ska begränsa sina förfrågningar till att fastställa fakta när det gäller efterlevnaden av Iccat-kommissionens gällande rekommendationer för det berörda fartygets flaggstat. Vid undersökningen har inspektören rätt att be befälhavaren om den hjälp som kan behövas. Inspektören ska upprätta en rapport om inspektionen i den form som godkänts av Iccat-kommissionen. Inspektören ska underteckna rapporten i närvaro av fartygets befälhavare, och befälhavaren har rätt att i samma rapport lägga till eller låta lägga till sina eventuella kommentarer och ska underteckna dessa. Kopior av rapporten ska lämnas till fartygets befälhavare och till inspektörens regering som ska vidarebefordra dem till de behöriga myndigheterna i fartygets flaggstat och till Iccat-kommissionen. Om det visar sig att rekommendationerna har överträtts ska inspektören om möjligt även informera flaggstatens behöriga myndigheter, som anmälts till Iccat-kommissionen, och alla flaggstatens inspektionsfartyg som man vet är i närheten.

9. Motstånd mot en inspektör eller underlåtenhet att följa dennes anvisningar ska av fartygets flaggstat behandlas på motsvarande sätt som motstånd mot den statens inspektör eller underlåtenhet att följa dennes anvisningar.

10. Inspektörer ska utföra sina uppgifter enligt dessa arrangemang i enlighet med de bestämmelser som anges i denna rekommendation, men de ska fortfarande stå under operativ kontroll av sina nationella myndigheter och vara ansvariga inför dem.

11. Avtalsslutande regeringar ska beakta och vidta åtgärder i fråga om utländska inspektörers rapporter inom dessa arrangemang på motsvarande sätt i enlighet med nationell lagstiftning som i fråga om nationella inspektörers rapporter. Bestämmelserna i denna punkt ska inte innebära någon skyldighet för en avtalsslutande regering att ge en utländsk inspektörs rapport högre bevisvärde än den skulle ha i inspektörens eget land. Avtalsslutande regeringar ska samarbeta för att underlätta rättsliga och andra förfaranden som har sin grund i en rapport från en inspektör inom dessa arrangemang.

12. 

a) Avtalsslutande regeringar ska senast den 1 mars varje år informera Iccat-kommissionen om sina preliminära planer för deltagande i dessa arrangemang under det kommande året, och kommissionen får lämna förslag till avtalsslutande regeringar om samordning av nationella operationer på detta område, inklusive antalet inspektörer och fartyg som transporterar inspektörer.

b) De arrangemang som anges i denna rekommendation och planerna för deltagande ska gälla mellan avtalsslutande regeringar såvida dessa inte kommer överens om annat; sådana överenskommelser ska anmälas till Iccat-kommissionen.

Detta förutsätter dock att genomförandet av ordningen mellan två avtalsslutande regeringar skjuts upp i väntan på slutförandet av en överenskommelse, om någon av dem har anmält detta till Iccat-kommissionen.

13. 

a) Fiskeredskapen ska inspekteras i enlighet med de regler som gäller för det delområde där inspektionen äger rum. Inspektören ska ange typ av överträdelse i sin rapport.

b) Inspektörer ska ha befogenhet att inspektera alla fiskeredskap som används och fiskeredskap på däck som är färdiga att användas.

14. Inspektören ska fästa ett identifikationsmärke godkänt av Iccat-kommissionen på alla inspekterade fiskeredskap som förefaller vara i strid med Iccat-kommissionens gällande rekommendationer för det berörda fartygets flaggstat och registrera detta i sin rapport.

15. Inspektören får fotografera redskapet på ett sådant sätt att det visar de egenskaper som enligt inspektörens uppfattning inte är i överensstämmelse med gällande regler; i detta fall ska de fotograferade föremålen förtecknas i rapporten och kopior av fotografierna ska bifogas den kopia av rapporten som sänds till flaggstaten.

16. Inspektören ska, med förbehåll för eventuella begränsningar beslutade av Iccat-kommissionen, ha behörighet att undersöka fångstens egenskaper för att fastställa om Iccat-kommissionens rekommendationer följs. Inspektören ska så snart som möjligt rapportera resultaten till myndigheterna i det inspekterade fartygets flaggstat. (Tvåårsrapport 1974–1975, del II).

17. Ny föreslagen modell för identitetskort för inspektörer:

image




BILAGA VII

Regionalt observatörsprogram

UTNÄMNING AV OBSERVATÖRER

▼M1 —————

▼B

2. Observatörerna ska ha följande kvalifikationer för att fullgöra sina uppgifter:

a) Tillräcklig erfarenhet för att kunna identifiera arter och redskap.

b) Tillräcklig kunskap om Iccats förvaltnings- och bevarandeåtgärder, styrkt genom ett intyg utfärdat av medlemsstaterna och grundad på Iccats riktlinjer för utbildning.

c) Förmåga att göra noggranna iakttagelser och registrera dessa.

d) Tillfredsställande kunskaper i språket i det observerade fartygets flaggstat, eller i den stat där den observerade gödnings- eller odlingsanläggningen är belägen.

OBSERVATÖRENS SKYLDIGHETER

3. Observatörerna ska

a) ha fullgjort den tekniska utbildning som krävs enligt de riktlinjer som Iccat fastställt,

b) vara medborgare i någon av medlemsstaterna,

c) kunna utföra de uppgifter som fastställs i punkt 4 nedan,

d) vara upptagna i den förteckning över observatörer som förs av Iccat,

e) inte ha aktuella ekonomiska intressen eller vinstintressen i fisket efter blåfenad tonfisk.

OBSERVATÖRENS UPPGIFTER

4. Observatörens uppgift ska särskilt vara följande:

a) För observatörer på ringnotsfartyg, att övervaka hur fartyget efterlever de relevanta förvaltnings- och bevarandeåtgärder som Iccat antagit. Observatörerna ska särskilt

i) registrera och rapportera om den fiskeverksamhet som utförs,

ii) observera och uppskatta fångster och kontrollera de uppgifter som förs in i loggboken,

iii) upprätta en dygnsrapport över ringnotsfartygets överföringar,

iv) observera och registrera fartyg som kan tänkas fiska i strid med Iccats bevarande- och förvaltningsåtgärder,

v) registrera och rapportera om de överföringar som utförs,

vi) kontrollera fartygets position under överföring,

vii) observera och uppskatta överförda produkter, även genom granskning av videoinspelningar,

viii) kontrollera och registrera det aktuella fiskefartygets namn och Iccat-nummer,

ix) utföra vetenskapligt arbete, exempelvis insamling av uppgifter för uppdrag II på begäran av kommissionen, på grundval av direktiv från Iccats ständiga kommitté för forskning och statistik.

b) För observatörer vid gödnings- eller odlingsanläggningar, att övervaka hur anläggningen efterlever de relevanta förvaltnings- och bevarandeåtgärder som Iccat antagit. Observatörerna ska särskilt

i) kontrollera uppgifterna i överföringsdeklarationen och deklarationen om placering i kasse, även genom granskning av videoinspelningar,

ii) styrka uppgifterna i överföringsdeklarationen och deklarationen om placering i kasse,

iii) upprätta en dygnsrapport över anläggningens överföringar,

iv) kontrasignera överföringsdeklarationen och deklarationen om placering i kasse,

v) utföra vetenskapligt arbete, exempelvis insamling av prover på begäran av kommissionen, på grundval av direktiv från Iccats ständiga kommitté för forskning och statistik.

c) Upprätta allmänna rapporter med sammanställning av information som insamlats enligt denna punkt och ge befälhavare och driftansvariga för anläggningar möjlighet att lägga till relevant information i rapporterna.

d) Lämna den ovannämnda allmänna rapporten till sekretariatet inom 20 dagar efter observationsperiodens slut.

e) Utföra alla andra uppgifter som fastställs av kommissionen.

5. Observatörerna ska behandla alla uppgifter som rör ringnotsfartygens och gödnings- eller odlingsanläggningarnas fiske- och överföringsverksamhet konfidentiellt och skriftligt godkänna detta krav som villkor för utnämning till observatör.

6. Observatörerna ska uppfylla de krav som fastställs i lagar och andra författningar i den flaggstat eller den stat som har jurisdiktion över det fartyg eller den anläggning som observatören tilldelats.

7. Observatörerna ska respektera den hierarki och de allmänna uppföranderegler som gäller för all personal på fartyg och vid gödnings- eller odlingsanläggningar, förutsatt att dessa regler inte inkräktar på observatörens skyldigheter enligt detta program eller på skyldigheter för personal på fartyg och vid anläggningar enligt artikel 31.




BILAGA VIII



Format för överföring av meddelanden från fartygsövervakningssystemet

Uppgift

Kod

Obligatorisk/frivillig

Typ

Innehåll

Definition

Rapportstart

SR

O

 
 

Systemuppgift – visar rapportens början

Adress

AD

O

Char*3

ISO-3166-adress

Meddelandeuppgift – destination – ”EEG” för kommissionen

Från

FR

O

Char*3

ISO-3166-adress

Meddelandeuppgift – den sändande avtalsslutande partens ISO-3-kod

Löpnummer

SQ

F

Num*6

NNNNNN

Meddelandeuppgift – löpnummer under innevarande år

Meddelandetyp

TM

O

Char*3

Kod

Meddelandeuppgift – meddelandetyp, ”POS” som positionsrapport/-meddelande att överföra via VMS eller på annat sätt för fartyg med defekt satellitföljare

Radioanropssignal

RC

(1)

Char*7

IRCS-kod

Fartygsuppgift – fartygets internationella radioanropssignal

Resans löpnummer

TN

F

Num*3

NNN

Verksamhetsuppgift – löpnummer för fiskeresan under innevarande år

Fartygets namn

NA

F

Char*30

 

Fartygsuppgift – fartygets namn

Avtalspartens interna referensnummer

IR

(1)

Char*12

ISO-3166 + kod

Fartygsuppgift – unikt fartygsnummer från den avtalsslutande parten i form av flaggstatens ISO-3-kod följd av en kod (CFR-nummer)

Distriktsbeteckning

XR

(1)

Char*14

 

Numret på fartygets sida eller IMO-nummer om detta nummer saknas

Latitud (med decimaler)

LT

O

Char*7

+/–DD.ddd

Verksamhetsuppgift – position vid tidpunkten för sändning

Longitud (med decimaler)

LG

O

Char*8

+/–DDD.ddd

Verksamhetsuppgift – position vid tidpunkten för sändning

Kurs

CO

O

Char*3

360 graders skala

Fartygets kurs

Hastighet

SP

O

Char*3

Knop * 10

Fartygets hastighet

Fri text

MS

F

Char*255

Larm eller incidenter

Rapportering av larm eller incidenter

Datum

DA

O

Num*8

ÅÅÅÅMMDD

Meddelandeuppgift – datum för sändningen

Tid

TI

O

Num*4

TTMM

Meddelandeuppgift – tidpunkt för sändningen

Rapportslut

ER

O

 
 

Systemuppgift – anger rapportens slut

(1)   Minst en av koderna RC, IR eller XR ska anges.

Exempel på meddelande sänt via ”Trackwell protocol” på testsystem (httpsgwt)

https://fides.ec.europa.eu/httpsgwt.index.php?application=CYP&method=send&message=//SR//AD/EEC//FR/CYP//SQ/28285//TM/POS//RC/ZWXS//TN/001//NA/LA GROSSE POULE//IR/CYP000000123//XR/ZZ-0604//LT/+47.612//LG/-47.528//CO/280//SP/23//MS/SWITCHING on VMS//DA/20080307//TI//ER//

▼M1




BILAGA VIIIa

Dokument nr:Iccat-deklaration om överföringBilaga 41 — ÖVERFÖRING AV LEVANDE BLÅFENAD TONFISK AVSEDD FÖR ODLINGFiskefartygets namn:Anropssignal:Flagg:Flaggstatens överföringstillståndsnummer:Iccat-registreringsnummer:Distriktsbeteckning:Fiskeloggbok nr:Gemensam fiskeinsats nr:Fällans namn:Iccat-registreringsnummer:Bogserbåtens namn:Anropssignal:Flagg:Iccat-registreringsnummer:Distriktsbeteckning:Den mottagande odlingens namn:Iccat-registreringsnummer:2 — ÖVERFÖRING EFTER UTTAGAnläggningens namn:Iccat-registreringsnummer:Fällans namn:Iccat-registreringsnummer:Transportfartygets namn:Flagg:Iccat-registreringsnummer:Distriktsbeteckning:Beredningsfartygets namn:Anropssignal:Flagg:Iccat-registreringsnummer:Distriktsbeteckning:3 — ÖVERFÖRINGSINFORMATIONDatum: _ _/_ _/_ _ _ _Plats eller position: Hamn:Lat:Long:Antal individer:Sammanlagd vikt i kg:Arter:Typ av produkt: LevandeHelRensadAnnan (specificera):Fiskefartygets befälhavare/fällans operatör/anläggningens operatör, namn och underskrift:Det mottagande fartygets (bogserbåt, beredningsfartyg, transportfartyg) befälhavare, namn och underskrift:

4 — ÖVERFÖRING AV DÖD FISK TILL HJÄLPFARTYGHjälpfartygets namn:Flagg:Kvantitet i kgAntal individer:Datum: _ _/_ _/_ _ _ _Position: Lat:Long:Landningshamn:5 — VIDARE ÖVERFÖRINGARDatum: _ _/_ _/_ _ _ _Plats eller position: Hamn:Lat:Long:Bogserbåtens namn:Anropssignal:Flagg:Iccat-registreringsnummer:Anläggningsstatens överföringstillståndsnummer:Distriktsbeteckning:Det mottagande fartygets befälhavare, namn och underskrift:Datum: _ _/_ _/_ _ _ _Plats eller position: Hamn:Lat:Long:Bogserbåtens namn:Anropssignal:Flagg:Iccat-registreringsnummer:Anläggningsstatens överföringstillståndsnummer:Distriktsbeteckning:Det mottagande fartygets befälhavare, namn och underskrift:Datum: _ _/_ _/_ _ _ _Plats eller position: Hamn:Lat:Long:Bogserbåtens namn:Anropssignal:Flagg:Iccat-registreringsnummer:Anläggningsstatens överföringstillståndsnummer:Distriktsbeteckning:Det mottagande fartygets befälhavare, namn och underskrift:

▼B




BILAGA IX



Jämförelsetabell

Förordning (EG) nr 1559/2007

Den här förordningen

Artikel 1

Artikel 1

Artikel 2

Artikel 2

Artikel 3

 

Artikel 4

Artikel 4

Artikel 5

Artikel 7

Artikel 6

Artikel 8

Artikel 7

Artikel 9

Artikel 8

Artikel 10

Artikel 9

Artikel 11

Artikel 10

Artikel 12

Artikel 11

Artikel 13

Artikel 12

Artikel 14

Artikel 13

Artikel 15

Artikel 14

Artikel 17

Artikel 15

Artikel 18

Artikel 16

Artikel 19

Artikel 17

Artikel 20

Artikel 18

Artikel 21

Artikel 19

Artikel 23

Artikel 20

Artikel 24

Artikel 21

Artikel 26

Artikel 22

Artikel 27

Artikel 23

Artikel 28

Artikel 24

Artikel 29

Artikel 25

Artikel 30

Artikel 26

Artikel 33

Artikel 27

Artikel 34

Artikel 28

Artikel 35

Artikel 29

Artikel 38



( 1 ) Europaparlamentets yttrande av den 12 mars 2009 (ännu ej offentliggjort i EUT).

( 2 ) EGT L 162, 18.6.1986, s. 33.

( 3 ) EGT L 358, 31.12.2002, s. 59.

( 4 ) EUT L 340, 22.12.2007, s. 8.

( 5 ) EUT L 22, 26.1.2009, s. 1.

( 6 ) EUT L 5, 9.1.2004, s. 25.

( 7 ) EUT L 343, 22.12.2009, s. 1.

( 8 ) EUT L 194, 24.7.2010, s. 1.

( 9 ) EUT L 333, 20.12.2003, s. 17.

( 10 ) EUT L 162, 30.4.2004, s. 8.

Top