Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02008E0851-20221212

    Consolidated text: Rådets gemensamma åtgärd 2008/851/GUSP av den 10 november 2008 om Europeiska unionens militära insats i syfte att bidra till sjöfartsskydd i västra Indiska oceanen och i Röda havet (Eunavfor Atalanta)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/joint_action/2008/851/2022-12-12

    02008E0851 — SV — 12.12.2022 — 011.001


    Den här texten är endast avsedd som ett dokumentationshjälpmedel och har ingen rättslig verkan. EU-institutionerna tar inget ansvar för innehållet. De autentiska versionerna av motsvarande rättsakter, inklusive ingresserna, publiceras i Europeiska unionens officiella tidning och finns i EUR-Lex. De officiella texterna är direkt tillgängliga via länkarna i det här dokumentet

    ►B

    RÅDETS GEMENSAMMA ÅTGÄRD 2008/851/GUSP

    av den 10 november 2008

    ►M11  om Europeiska unionens militära insats i syfte att bidra till sjöfartsskydd i västra Indiska oceanen och i Röda havet (Eunavfor Atalanta)  ◄

    (EGT L 301 12.11.2008, s. 33)

    Ändrad genom:

     

     

    Officiella tidningen

      nr

    sida

    datum

     M1

    RÅDETS BESLUT 2009/907/GUSP av den 8 december 2009

      L 322

    27

    9.12.2009

    ►M2

    RÅDETS BESLUT 2010/437/GUSP av den 30 juli 2010

      L 210

    33

    11.8.2010

    ►M3

    RÅDETS BESLUT 2010/766/GUSP av den 7 december 2010

      L 327

    49

    11.12.2010

    ►M4

    RÅDETS BESLUT 2012/174/GUSP av den 23 mars 2012

      L 89

    69

    27.3.2012

    ►M5

    RÅDETS BESLUT 2014/827/GUSP av den 21 november 2014

      L 335

    19

    22.11.2014

    ►M6

    RÅDETS BESLUT (GUSP) 2016/713 av den 12 maj 2016

      L 125

    12

    13.5.2016

    ►M7

    RÅDETS BESLUT (GUSP) 2016/2082 av den 28 november 2016

      L 321

    53

    29.11.2016

    ►M8

    RÅDETS BESLUT (GUSP) 2018/1083 av den 30 juli 2018

      L 194

    142

    31.7.2018

    ►M9

    RÅDETS BESLUT (GUSP) 2018/2007 av den 17 december 2018

      L 322

    22

    18.12.2018

    ►M10

    RÅDETS BESLUT (Gusp) 2020/2188 av den 22 december 2020

      L 435

    74

    23.12.2020

    ►M11

    RÅDETS BESLUT (Gusp) 2022/2441 av den 12 december 2022

      L 319

    80

    13.12.2022




    ▼B

    RÅDETS GEMENSAMMA ÅTGÄRD 2008/851/GUSP

    av den 10 november 2008

    ▼M11

    om Europeiska unionens militära insats i syfte att bidra till sjöfartsskydd i västra Indiska oceanen och i Röda havet (Eunavfor Atalanta)



    ▼M4

    Artikel 1

    Uppdrag

    ▼M11

    1.  
    Europeiska unionen (EU) ska genomföra en militär insats i syfte att bidra till sjöfartsskydd i västra Indiska oceanen och i Röda havet (Eunavfor Atalanta).
    1a.  

    Till stöd för FN:s säkerhetsråds resolutioner 1814 (2008), 1816 (2008), 1838 (2008), 1846 (2008) och 1851 (2008) och senare relevanta resolutioner från FN:s säkerhetsråd, i enlighet med de åtgärder som tillåts vid piratdåd enligt artiklarna 100 och följande i Förenta nationernas havsrättskonvention undertecknad i Montego Bay den 10 december 1982 (Förenta nationernas havsrättskonvention), och särskilt genom de åtaganden som gjorts i förhållande till tredjestater ska Eunavfor Atalanta bidra till att

    — 
    skydda Världslivsmedelsprogrammets fartyg som transporterar livsmedelsbistånd till fördrivna personer i Somalia i enlighet med mandatet i FN:s säkerhetsråds resolution 1814 (2008), och
    — 
    skydda utsatta fartyg som färdas utanför Somalias kust samt till att avvärja, förebygga och bekämpa piratdåd och väpnade rån utanför Somalias kust i enlighet med mandatet i FN:s säkerhetsråds resolutioner 1846 (2008) och 1851 (2008).

    ▼M4

    2.  
    Insatsområdet för de styrkor som sätts in i detta syfte ska utgöras av Somalias kustområde och inre vatten samt havsområdena utanför Somalias och grannländernas kuster i Indiska oceanen, i enlighet med det politiska målet för en EU-insats till sjöss, enligt definitionen i konceptet för den krishanteringsinsats som godkändes av rådet den 5 augusti 2008.

    ▼M10

    3.  
    ►M11  Eunavfor Atalanta ◄ ska dessutom, som sekundära verkställande uppgifter, bidra till genomförandet av Förenta nationernas vapenembargo mot Somalia i enlighet med FN:s säkerhetsråds resolution 2182 (2014) och till bekämpande av illegal handel med narkotika utanför Somalias kust inom ramen för Förenta nationernas havsrättskonvention och Förenta nationernas konvention mot olaglig hantering av narkotika och psykotropa ämnen av den 20 december 1988.
    4.  
    ►M11  Eunavfor Atalanta ◄ ska dessutom övervaka, som en sekundär icke-verkställande uppgift, olaglig narkotikahandel, olaglig vapenhandel, olagligt, orapporterat och oreglerat fiske och olaglig handel med träkol utanför Somalias kust i enlighet med FN:s säkerhetsråds resolutioner 2498 (2019) och 2500 (2019) och i överensstämmelse med Förenta nationernas konvention mot olaglig hantering av narkotika och psykotropa ämnen av den 20 december 1988.
    5.  
    ►M11  Eunavfor Atalanta ◄ får, som en sekundär icke-verkställande uppgift, inom ramen för resurser och kapacitet och på begäran, bidra till EU:s integrerade strategi för Somalia och relevanta insatser från det internationella samfundet, och därigenom bidra till att åtgärda de grundläggande orsakerna till piratdåd och nätverket för piratdåd.
    6.  
    EU:s militära stab ska stödja ►M11  Eunavfor Atalanta ◄ genom att identifiera hot och utföra förhandsplanering om avgörande faktorer som kan påverka insatsen, i syfte att hålla kommittén för utrikes- och säkerhetspolitik underrättad om sådana hot och faktorer.

    ▼B

    Artikel 2

    ▼M10

    Bekämpning av piratdåd och väpnade rån utanför Somalias kust och skydd av utsatt sjöfart

    ▼B

    ►M11  Eunavfor Atalanta ◄ ska, enligt de villkor som fastställs i tillämplig internationell rätt, särskilt FN:s havsrättskonvention, och genom säkerhetsrådets resolutioner 1814 (2008), 1816 (2008) och 1838 (2008) samt inom ramen för sin disponibla kapacitet

    ▼M4

    a) 

    ge skydd, inklusive genom närvaro ombord på de berörda fartygen av ►M11  Eunavfor Atalanta ◄ beväpnade grupper, åt fartyg som chartrats av Världslivsmedelsprogrammet, inklusive när dessa seglar på Somalias territorialvatten och inre vatten,

    ▼B

    b) 

    eskortera från fall till fall handelsfartyg som trafikerar i områden som står under dess övervakning,

    ▼M4

    c) 

    övervaka områden utanför Somalias kust, inbegripet Somalias territorialvatten och inre vatten, som utgör risker för verksamhet till havs, särskilt sjöfarten,

    ▼B

    d) 

    vidta nödvändiga åtgärder, inklusive användning av våld, för att avvärja, förebygga och bekämpa de piratdåd och väpnade rån som kan komma att begås i de områden i vilka insatsen är närvarande,

    ▼M3

    e) 

    så att behöriga stater i förekommande fall kan vidta rättsliga åtgärder i enlighet med villkoren i artikel 12, kunna tillfångata, kvarhålla och överföra personer som misstänks ha för avsikt, i enlighet med artiklarna 101 och 103 i Förenta nationernas havsrättskonvention, att begå, eller som misstänks begå eller ha begått piratdåd eller väpnade rån i de områden i vilka insatsen är närvarande och beslagta fartyg som använts för piratdåd eller väpnade rån eller fartyg som tillfångatas till följd av ett piratdåd eller väpnat rån och som innehas av pirater eller väpnade rånare, samt även de tillgångar som finns ombord,

    ▼M4

    f) 

    upprätta en förbindelse med de organisationer, enheter och stater som agerar i området för att bekämpa piratdåd och väpnade rån utanför Somalias kust, särskilt den marina styrkan Combined Task Force 151 som agerar inom ramen för Operation Enduring Freedom,

    ▼M5

    g) 

    insamla, i enlighet med tillämplig nationell lagstiftning, personuppgifter om personer som avses i led e med anknytning till kännetecken som sannolikt bidrar till att de kan identifieras, inbegripet fingeravtryck, samt följande upplysningar, med undantag för andra personuppgifter: efternamn, namn som ogift, förnamn och eventuella alias eller antagna namn, födelsedatum och födelseort, kön, bostadsort, yrke och vistelseort, körkorts-, identitetskorts- och passuppgifter,

    h) 

    i syfte att sprida uppgifterna genom Internationella kriminalpolisorganisationens (Interpol) kanaler och för att kontrollera uppgifterna mot Interpols databaser, och i väntan på ingåendet av ett avtal mellan unionen och Interpol, översända följande uppgifter till Interpols nationella centralbyråer i medlemsstaterna, i enlighet med de arrangemang som ska ingås mellan EU:s operationschef och chefen för berörda nationella centralbyråer:

    — 
    personuppgifter som avses i led g,
    — 
    uppgifter om den utrustning som används av personer som avses i led e.

    Personuppgifterna får inte lagras sedan de översänts till Interpol.

    i) 

    översända uppgifterna som avses i led h till Europol enligt bestämmelserna i det arrangemang som ska ingås mellan unioners höga representant för utrikesfrågor och säkerhetspolitik och Europol. Personuppgifterna får inte lagras sedan de översänts till Interpol,

    j) 

    inom ramen för befintliga resurser och kapacitet bidra till övervakningen av fiskeverksamhet utanför Somalias kust och stödja det program för licensiering och registrering för icke-industriellt och industriellt fiske i vatten inom Somalias jurisdiktion som utvecklats av FN:s livsmedels- och jordbruksorganisation (FAO), när detta börjat gälla och med undantag för verksamhet som avser efterlevnaden,

    k) 

    i nära samarbete med Europeiska utrikestjänsten upprätta en förbindelse med somaliska enheter och privata företag som opererar på deras vägnar och är verksamma utanför Somalias kust på området maritim säkerhet i vid bemärkelse, i syfte att bättre förstå deras verksamhet och kapacitet och insatser för konflikthantering till havs,

    ▼M6

    l) 

    genom logistiskt stöd, tillhandahållande av expertkunskap eller utbildning till havs, på deras begäran och inom ramen för sina resurser och sin kapacitet bistå Eucap Nestor, EUTM Somalia vad gäller deras mandat och ►M11  Eunavfor Atalanta ◄ insatsområde, EU:s särskilda representant för Afrikas horn och EU:s delegation i Somalia och bidra till genomförandet av relevanta EU-program, särskilt regionala sjöfartsskyddsprogrammet (Mase) inom ramen för tionde EUF och Crimarioprogrammet,

    ▼M5

    m) 

    tillgängliggöra uppgifter avseende fiskeverksamhet som samlats in av Eunavfors enheter utanför Somalias kust, genom lämpligt generaldirektorat vid kommissionen, för Indiska oceanens tonfiskkommission, dess medlemsstater och FAO, och så snart tillräckliga framsteg har gjorts på land inom området för maritim kapacitetsuppbyggnad, inbegripet säkerhetsåtgärder för informationsutbyte, bistå somaliska myndigheter genom att tillgängliggöra uppgifter avseende fiskeverksamhet som samlats in under insatsen,

    ▼M9

    n) 

    på ett sätt som är förenligt med Förenta nationernas havsrättskonvention och inom ramen för befintliga resurser och kapacitet stödja expertpanelen om Somalia i enlighet med FN:s säkerhetsråds resolution 2444 (2018) genom att övervaka och till panelen rapportera om fartyg av intresse som misstänks stödja nätverken för piratdåd.

    ▼M10

    Artikel 2a

    Överföring av tillfångatagna och kvarhållna personer med tanke på utövandet av rättsliga åtgärder

    1.  

    På grundval av dels Somalias godkännande av medlemsstaternas eller tredjestaters utövande av sin jurisdiktion, dels artikel 105 i Förenta nationernas havsrättskonvention, ska personer som misstänks ha för avsikt, i enlighet med artiklarna 101 och 103 i Förenta nationernas havsrättskonvention, att begå, eller som misstänks begå eller ha begått piratdåd och väpnade rån och som tillfångatagits och kvarhålls, med tanke på utövandet av rättsliga åtgärder, på Somalias territorialvatten eller inre vatten eller på det fria havet samt de tillgångar som använts för att utföra dessa gärningar, överföras

    — 
    till de behöriga myndigheterna i den medlemsstat eller den tredjestat som deltar i insatsen och vars flagg det fartyg som genomförde tillfångatagandet för, eller
    — 
    om den staten inte kan eller önskar utöva sin domsrätt, till en medlemsstat eller varje annan tredjestat som önskar utöva jurisdiktion över de ovannämnda personerna eller tillgångarna.
    2.  
    Personer som misstänks ha för avsikt, i enlighet med artiklarna 101 och 103 i Förenta nationernas havsrättskonvention, att begå, eller som misstänks begå eller ha begått piratdåd och väpnade rån och som tillfångatagits och kvarhålls, med tanke på utövandet av rättsliga åtgärder, av ►M11  Eunavfor Atalanta ◄ på territorialvatten, inre vatten eller arkipelagvatten tillhörande andra stater i regionen i överenskommelse med dessa stater, samt de tillgångar som använts för att utföra dessa gärningar, kan överföras till de behöriga myndigheterna i den berörda staten, eller, med den berörda statens samtycke, till de behöriga myndigheterna i en annan stat.
    3.  
    Ingen av de personer som avses i punkterna 1 och 2 får överföras till en tredjestat om villkoren för denna överföring inte har överenskommits med denna tredjestat i enlighet med tillämplig internationell lagstiftning, särskilt den internationella lagstiftningen om mänskliga rättigheter, för att framför allt garantera att ingen ska riskera dödsstraff, tortyr eller annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling.

    Artikel 2b

    Bidra till genomförandet av Förenta nationernas vapenembargo mot Somalia och till bekämpningen av illegal handel med narkotika utanför Somalias kust

    1.  
    För att bidra till genomförandet av Förenta nationernas vapenembargo mot Somalia i enlighet med relevanta resolutioner från FN:s säkerhetsråd, särskilt resolution 2182 (2014), ska ►M11  Eunavfor Atalanta ◄ , såsom anges i planeringsdokumenten och inom det överenskomna insatsområdet och på öppet hav utanför Somalias kust, utföra inspektioner av fartyg på väg till eller från Somalia om det finns rimliga skäl att anta att de transporterar vapen eller militär utrustning till Somalia, direkt eller indirekt, och därmed bryter mot vapenembargot mot Somalia, eller att de transporterar vapen eller militär utrustning till personer eller enheter som angetts av den kommitté som inrättats i enlighet med FN:s säkerhetsråds resolutioner 751 (1992) och 1907 (2009). ►M11  Eunavfor Atalanta ◄ ska beslagta sådana varor, registrera och bortskaffa dem, och får omdirigera sådana fartyg och deras besättning till en lämplig hamn för att underlätta sådant bortskaffande i enlighet med relevanta resolutioner från FN:s säkerhetsråd, inbegripet resolution 2182 (2014) och de arrangemang som anges i den operativa planen.
    2.  

    För att bidra till bekämpningen av olaglig handel med narkotika utanför Somalias kust ska ►M11  Eunavfor Atalanta ◄ handla i enlighet med de arrangemang och inom det överenskomna insatsområdet på öppet hav utanför Somalias kust, såsom fastställs i planeringsdokumenten:

    a) 

    Vad gäller fartyg under nationell flagg ska ►M11  Eunavfor Atalanta ◄ , om det finns rimliga skäl att anta att ett sådant fartyg används för olaglig handel med narkotika, och om flaggstaten ger sitt uttryckliga godkännande, borda det fartyget, söka efter narkotika och, om bevis för olaglig handel med narkotika påträffas, vidta lämpliga åtgärder vad gäller det fartyget och lasten ombord. Varje gripande, frihetsberövande och överföring till en tredjestat eller lagföring av personer som är inblandade i olaglig handel med narkotika får utföras av villiga medlemsstater i egenskap av nationalstater och på grundval av deras inhemska lagstiftning.

    b) 

    Vad gäller fartyg utan nationell flagg ska ►M11  Eunavfor Atalanta ◄ vidta åtgärder, inbegripet genom att borda och genomsöka fartyget, i enlighet med den nationella lagstiftning som är tillämplig på det ingripande fartyget och folkrätten, endast genom användande av resurser som gjorts tillgängliga av de medlemsstater som har angett att de är i stånd att vidta sådana åtgärder. Ytterligare åtgärder, till exempel narkotikabeslag och omdirigering av ett sådant fartyg, liksom gripande, frihetsberövande och överföring till en tredjestat och lagföring av personer som är inblandade i olaglig handel med narkotika får utföras av villiga medlemsstater i egenskap av nationalstater och på grundval av deras inhemska lagstiftning.

    3.  
    När operationsplanen med nödvändiga arrangemang har godkänts ska kommittén för utrikes- och säkerhetspolitik aktivera de sekundära verkställande uppgifterna när EU-insatschefen meddelar att ►M11  Eunavfor Atalanta ◄ förfogar över nödvändiga resurser för att utföra dessa uppgifter och, vad gäller Förenta nationernas vapenembargo, när Europeiska utrikestjänsten meddelar att alla anmälningar som krävs enligt punkt 15 i FN:s säkerhetsråds resolution 2182 (2014) har gjorts.
    4.  
    Bevisning som rör transport av artiklar som är förbjudna enligt vapenembargot mot Somalia eller av narkotika, särskilt under inspektioner som utförs i enlighet med punkterna 1 och 2, får lagras av ►M11  Eunavfor Atalanta ◄ vad gäller transport av vapen och av de medlemsstater som är villiga och kapabla att göra det vad gäller transport av narkotika. I synnerhet får personuppgifter samlas in och lagras, i enlighet med tillämplig lagstiftning, om personer som är inblandande i transport av sådana vapen eller sådan narkotika som avser kännetecken som sannolikt kan underlätta identifieringen av dessa, inklusive fingeravtryck, samt följande uppgifter, med undantag för andra personuppgifter: efternamn, namn som ogift, förnamn och i förekommande fall alias eller antagna namn, födelsedatum och födelseort, nationalitet, kön, bostadsort, yrke och uppehållsort, körkort, identitetshandlingar och passuppgifter. Sådana uppgifter och uppgifter som avser de fartyg och den utrustning som används av dessa personer och den relevanta information som inhämtats vid utförandet av denna uppgift enligt denna artikel, får meddelas berörda brottsbekämpande myndigheter i medlemsstaterna. Uppgifterna får också överföras av ►M11  Eunavfor Atalanta ◄ vad gäller transport av vapen, och av villiga medlemsstater vad gäller transport av narkotika, till tredjestater som önskar utöva sin jurisdiktion över sådana personer och sådan egendom, samt till behöriga EU-organ i enlighet med tillämplig lagstiftning.
    5.  
    Avtal får ingås med tredjestater, på grundval av tillstånd som ska beviljas från fall till fall av rådet, för att underlätta en medlemsstats överföring av personer som gripits och frihetsberövats enligt nationell lagstiftning för deltagande i överträdelser av Förenta nationernas vapenembargo mot Somalia eller illegal handel med narkotika utanför Somalias kust, i syfte att lagföra sådana personer. Sådana avtal ska innehålla villkor för överföring av sådana personer som överensstämmer med relevant internationell rätt, särskilt internationell människorättslagstiftning, för att garantera i synnerhet att berörda personer inte ska utsättas för dödsstraff, tortyr eller annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling.

    ▼M8

    Artikel 3

    Utnämning av EU:s operationschef

    Viceamiral Antonio MARTORELL LACAVE utnämns härmed att efterträda general Charlie STICKLAND OBE RM som EU:s operationschef från och med den 29 mars 2019 kl. 12.00 MET.

    Artikel 4

    Utseende av plats för EU:s operationshögkvarter

    1.  
    EU:s operationshögkvarter ska förläggas till Northwood, Förenade kungariket, fram till och med den 29 mars 2019 kl. 12.00 MET.
    2.  
    Från och med den 29 mars 2019 kl. 12.00 MET ska EU:s operationshögkvarter förläggas till Rota, Spanien, med undantag för det marina säkerhetscentrumet MSCHOA, som ska förläggas till Brest, Frankrike.

    ▼B

    Artikel 5

    Planering och inledande av insatsen

    Beslutet om att inleda EU:s militära insats ska antas av rådet efter det att insatsplanen och insatsreglerna har godkänts och den federala övergångsregeringens underrättelse till FN:s generalsekreterare angående EU:s erbjudande om samarbete med tillämpning av punkt 7 i säkerhetsrådets resolution 1816 (2008).

    Artikel 6

    Politisk kontroll och strategisk ledning

    ▼M2

    1.  
    Kusp ska under rådets och unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitiks (den höga representanten) ansvar utöva den politiska kontrollen och den strategiska ledningen av EU:s militära insats. Rådet bemyndigar härmed Kusp att fatta lämpliga beslut i enlighet med artikel 38 i fördraget. Detta bemyndigande ska omfatta befogenhet att ändra planeringsdokumenten, inklusive insatsplanen, kommandostrukturen och insatsreglerna. Bemyndigandet ska också inbegripa befogenhet att fatta beslut i fråga om utnämningen av EU:s operationschef och/eller befälhavaren över EU-styrkan. Behörigheten att fatta beslut om målen för och avslutande av EU:s militära insats ska ligga kvar hos rådet, biträtt av den höga representanten.

    ▼B

    2.  
    Kusp ska regelbundet avlägga rapport till rådet.
    3.  
    Kusp ska regelbundet erhålla rapporter från ordföranden för EU:s militära kommitté (CEUMC) om hur EU:s militära insats genomförs. Kusp får vid behov kalla EU:s operationschef och/eller befälhavaren över EU-styrkan till sina möten.

    Artikel 7

    Militär ledning

    1.  
    EU:s militära kommitté (EUMC) ska övervaka att EU:s militära insats genomförs korrekt under EU:s operationschefs ansvar.
    2.  
    EUMC ska regelbundet erhålla rapporter från EU:s operationschef. Kommittén får vid behov kalla EU:s operationschef och/eller befälhavaren över EU-styrkan till sina möten.
    3.  
    CEUMC ska vara den primära kontaktpunkten för EU:s operationschef.

    ▼M11

    Artikel 8

    Samstämmighet i EU:s reaktion

    1.  
    Den höge representanten, EU:s operationschef och befälhavaren över EU-styrkan ska säkerställa en nära samordning av sin verksamhet vid genomförandet av denna gemensamma åtgärd.
    2.  
    Eunavfor Atalanta ska verka i nära samordning med Europeiska unionens militära uppdrag i syfte att bidra till utbildning av somaliska säkerhetsstyrkor (EUTM Somalia), med Europeiska unionens uppdrag för kapacitetsuppbyggnad i Somalia (Eucap Somalia) och med konceptet samordnad närvaro till havs i nordvästra Indiska oceanen. Den ska samarbeta med insatsen Agénor och utbyta information med det EU-ledda initiativet för den maritima lägesbilden i Hormuzsundet (EMASOH).
    3.  
    Eunavfor Atalanta ska, inom ramen för resurser och kapacitet, stödja relevanta unionsprogram.

    ▼B

    Artikel 9

    Förbindelserna med Förenta nationerna, Somalia, grannländerna och övriga aktörer

    ▼M2

    1.  
    Den höga representanten ska fungera som den primära kontaktpunkten för FN, Somalias myndigheter och grannländernas myndigheter samt övriga berörda aktörer. Inom ramen för sina kontakter med Afrikanska unionen ska den höga representanten biträdas av EU:s särskilda representant vid Afrikanska unionen.

    ▼B

    2.  
    På operativ nivå ska EU:s operationschef fungera som kontaktpunkt för såväl, och i synnerhet, rederiorganisationer som de berörda avdelningarna inom FN:s generalsekretariat, Internationella sjöfartsorganisationen och Världslivsmedelsprogrammet.

    ▼M10

    3.  
    ►M11  Eunavfor Atalanta ◄ ska, inom ramen för resurser och kapacitet, särskilt genom kapacitetsuppbyggnad och informationsutbyte, stödja det regionala informationssamlingscentrumet på sjöfartsområdet (RMIFC) i Madagaskar och det regionala operativa samordningscentrumet (ROCC) i Seychellerna.

    ▼B

    Artikel 10

    Deltagande av tredjestater

    1.  
    Utan att det påverkar EU:s självständiga beslutsfattande och enhetliga institutionella ram får, i enlighet med Europeiska rådets tillämpliga riktlinjer, tredjestater inbjudas att delta i insatsen.
    2.  
    Rådet bemyndigar härmed Kusp att uppmana tredjestater att föreslå bidrag till insatsen och att på rekommendation av EU:s operationschef och EUMC fatta lämpliga beslut om godkännande av förslag till bidrag till insatsen.

    ▼M2

    3.  
    Detaljerade villkor för tredjestaters deltagande ska fastställas i avtal som ska ingås i överensstämmelse med förfarandet i artikel 37 i fördraget. När EU och en tredjestat har ingått ett ramavtal om denna tredjestats deltagande i EU:s krishanteringsinsats ska bestämmelserna i det avtalet tillämpas inom ramen för denna insats.

    ▼B

    4.  
    Tredjestater som ger betydande militära bidrag till EU:s militära insats ska i fråga om den fortlöpande ledningen av insatsen ha samma rättigheter och skyldigheter som de medlemsstater som deltar i insatsen.
    5.  
    Rådet bemyndigar härmed Kusp att fatta lämpliga beslut om inrättande av en bidragande staters kommitté för det fall att tredjestater ger betydande militära bidrag.
    6.  
    Villkoren för överföring av tillfångatagna och kvarhållna personer till en tredjestat som deltar i insatsen, så att denna stat kan utöva sin jurisdiktion, ska antas vid ingåendet eller genomförandet av de avtal om deltagande som avses i punkt 3.

    ▼M2

    Artikel 11

    De EU-ledda styrkornas status

    Status för de EU-ledda styrkorna och deras personal, inbegripet privilegier, immunitet och de ytterligare garantier som krävs för att de ska kunna utföra sitt uppdrag,

    — 
    som är utstationerade eller är närvarande på tredjestaters landterritorium,
    — 
    som agerar inom tredjestaters territorialvatten eller deras inre vatten,

    ska godkännas i enlighet med förfarandet i artikel 37 i fördraget.

    ▼M10 —————

    ▼B

    Artikel 13

    Förbindelser med flaggstaterna för de skyddade fartygen

    Villkoren för närvaro ombord av de enheter som tillhör ►M11  Eunavfor Atalanta ◄ , inbegripet privilegier, immunitet och de ytterligare garantier som krävs för att de ska kunna utföra sitt uppdrag, på handelsfartyg, särskilt dem som chartrats av Världslivsmedelsprogrammet, ska fastställas med flaggstaten för dessa fartyg.

    Artikel 14

    Finansiella arrangemang

    1.  
    De gemensamma kostnaderna för EU:s militära insats ska administreras av Athena.
    2.  
    Det finansiella referensbeloppet för de gemensamma kostnaderna för EU:s militära insats ska uppgå till 8,3 miljoner EUR. Den procentandel av det finansiella referensbeloppet som avses i artikel 33.3 i beslutet om Athena fastställs härmed till 30 %.

    ▼M4

    3.  
    Det finansiella referensbeloppet för de gemensamma kostnaderna för EU:s militära insats för perioden från och med den 13 december 2012 till och med den 12 december 2014 ska vara 14 900 000 EUR. Den procentandel av referensbeloppet som avses i artikel 25.1 i rådets beslut 2011/871/Gusp ska vara 0 %.

    ▼M5

    4.  
    Det finansiella referensbeloppet för de gemensamma kostnaderna för EU:s militära insats för perioden 13 december 2014–12 december 2016 ska uppgå till 14 775 000 EUR. Den procentandel av det finansiella referensbeloppet som avses i artikel 25.1 i beslut 2011/871/Gusp ska vara 0 %.

    ▼M7

    5.  
    Det finansiella referensbeloppet för de gemensamma kostnaderna för EU:s militära insats för perioden 13 december 2016–31 december 2018 ska uppgå till 11 064 000 EUR. Den procentandel av referensbeloppet som avses i artikel 25.1 i rådets beslut (Gusp) 2015/528 ( 1 ) ska vara 0 %.

    ▼M8

    6.  
    Det finansiella referensbeloppet för de gemensamma kostnaderna för EU:s militära insats för perioden 1 januari 2019–31 december 2020 ska uppgå till 11 777 000  EUR. Den procentandel av referensbeloppet som avses i artikel 25.1 i rådets beslut (Gusp) 2015/528 ska vara 0 %.

    ▼M10

    7.  
    Det finansiella referensbeloppet för de gemensamma kostnaderna för EU:s militära insats för perioden från och med den 1 januari 2021 till och med den 31 december 2022 ska vara 9 930 000 EUR. Den procentandel av referensbeloppet som avses i artikel 25.1 i beslut (Gusp) 2015/528 ska vara 0 %.

    ▼M11

    8.  
    Det finansiella referensbeloppet för de gemensamma kostnaderna för EU:s militära insats för perioden från och med den 1 januari 2023 till och med den 31 december 2024 ska vara 10 400 000  EUR. Den procentandel av referensbeloppet som avses i artikel 51.2 i rådets beslut (Gusp) 2021/509 ( 2 ) ska vara 0 % för åtaganden och 0 % för betalningar.

    ▼M8

    Artikel 14a

    Finansiella arrangemang under övergångsperioden

    1.  
    Från och med den 1 september 2018 ska de utgifter som den i artikel 3 utnämnda EU-operationschefen och det i artikel 4.2 utsedda EU-operationshögkvarteret ådrar sig finansieras i enlighet med beslut (Gusp) 2015/528.
    2.  
    Rådet bemyndigar härmed Spanien och Frankrike att förfinansiera gemensamma kostnader i enlighet med punkt 1 och begära återbetalning av dessa i enlighet med artikel 27 i rådets beslut (Gusp) 2015/528.

    ▼M2

    Artikel 15

    Utlämnande av uppgifter till FN och andra tredje parter

    1.  
    Den höga representanten bemyndigas härmed att, i enlighet med rådets säkerhetsbestämmelser, till FN och andra tredje parter som medverkar i denna gemensamma åtgärd lämna ut sekretessbelagda EU-uppgifter och EU-handlingar som rör EU:s militära insats med högst den sekretessnivå som är relevant för respektive part ( 3 ).
    2.  
    Den höga representanten bemyndigas härmed att till FN och andra tredje parter som medverkar i denna gemensamma åtgärd lämna ut sådana icke-sekretessbelagda EU-handlingar med anknytning till rådets överläggningar rörande insatsen som omfattas av sekretess enligt artikel 6.1 i rådets arbetsordning ( 4 ).

    ▼M6

    3.  
    Den höga representanten bemyndigas härmed att till den Förenta staterna-ledda Combined Maritime Forces (CMF), via dess högkvarter, samt till tredjestater som inte deltar i CMF och till internationella organisationer som är närvarande i insatsområdet, lämna ut sekretessbelagda EU-uppgifter och EU-handlingar som rör EU:s militära insats med nivån RESTREINT UE, på grundval av ömsesidighet, om detta av operativa skäl är nödvändigt i insatsområdet, i enlighet med rådets säkerhetsbestämmelser och med förbehåll för överenskommelser mellan den höga representanten och de ovannämnda tredje parternas behöriga myndigheter.

    ▼M10

    4.  
    ►M11  Eunavfor Atalanta ◄ bemyndigas härmed att med expertpanelen om Somalia, Förenta nationernas drog- och brottsbekämpningsbyrå, CMF, RMIFC och ROCC dela uppgifter, förutom personuppgifter, som under dess insatser samlats in om olaglig eller otillåten verksamhet.

    ▼M11

    5.  
    Eunavfor Atalanta bemyndigas härmed att lämna ut information till Interpol i enlighet med artikel 2 h och till Europol i enlighet med artikel 2 i) som under dess insatser samlats in om annan olaglig verksamhet än piratdåd. Eunavfor Atalanta bemyndigas härmed också att till Interpols nationella centralbyrå i Mogadishu översända information som under dess insatser samlats in om misstänkt olagligt, orapporterat och oreglerat fiske.

    ▼M9

    6.  
    Utlämnande av personuppgifter i enlighet med artikel 2 ska utföras i enlighet med lagstiftningen i staten för det fartyg eller luftfartyg där sådana personuppgifter behandlas.

    ▼B

    Artikel 16

    Ikraftträdande och upphörande

    1.  
    Denna gemensamma åtgärd träder i kraft samma dag som den antas.
    2.  
    Gemensam åtgärd 2008/749/Gusp ska upphöra att gälla samma dag som den genom densamma gemensamma åtgärden inrättade samordningsenheten stängs. Denna stängning ska äga rum samma dag som den insats som nämns i artikel 6 i den här gemensamma åtgärden inleds.

    ▼M11

    3.  
    Eunavfor Atalanta ska upphöra den 31 december 2024.

    ▼B

    4.  
    Utan att de relevanta bestämmelserna i beslutet om Athena åsidosätts, ska denna gemensamma åtgärd upphöra att gälla när EU-styrkan har dragits tillbaka i enlighet med en godkänd plan för avslutande av EU:s militära insats.

    Artikel 17

    Offentliggörande

    1.  
    Denna gemensamma åtgärd ska offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.
    2.  
    Även Kusps beslut om utnämningar av en EU-operationschef och/eller en befälhavare över EU-styrkan liksom Kusps beslut om godkännande av bidrag från tredjestater och inrättandet av en bidragande staters kommitté ska offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.



    ( 1 ) Rådets beslut (Gusp) 2015/528 av den 27 mars 2015 om inrättande av en mekanism för att förvalta finansieringen av de gemensamma kostnaderna för Europeiska unionens operationer med militära eller försvarsmässiga konsekvenser (Athena) och om upphävande av beslut 2011/871/Gusp (EUT L 84, 28.3.2015, s. 39).

    ( 2 ) Rådets beslut (Gusp) 2021/509 av den 22 mars 2021 om inrättande av en europeisk fredsfacilitet och om upphävande av beslut (Gusp) 2015/528 (EUT L 102, 24.3.2021, s. 14).

    ( 3 ) Rådets beslut 2001/264/EG av den 19 mars 2001 om antagande av rådets säkerhetsbestämmelser (EGT L 101, 11.4.2001, s. 1).

    ( 4 ) Rådets beslut 2009/937/EU av den 1 december 2009 om antagande av rådets arbetsordning (EUT L 325, 11.12.2009, s. 35).

    Top