EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02004D0407(01)-20100501

Consolidated text: Kommissionens beslut av den 26 april 2004 om övergångsbestämmelser angående hygien och certifiering enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1774/2002 avseende import av fotografiskt gelatin från vissa tredjeländer [delgivet med nr K(2004) 1516] (Endast de engelska, franska och nederländska texterna är giltiga) (Text av betydelse för EES) (2004/407/EG)

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/407(2)/2010-05-01

Konsoliderad TEXT: 32004D0407(01) — SV — 01.05.2010

2004D9407 — SV — 01.05.2010 — 004.001


Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet

►B

▼C1

KOMMISSIONENS BESLUT

av den 26 april 2004

om övergångsbestämmelser angående hygien och certifiering enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1774/2002 avseende import av fotografiskt gelatin från vissa tredjeländer

[delgivet med nr K(2004) 1516]

(Endast de engelska, franska och nederländska texterna är giltiga)

(Text av betydelse för EES)

(2004/407/EG)

▼B

(EGT L 151, 30.4.2004, p.11)

Ändrad genom:

 

 

Officiella tidningen

  No

page

date

 M1

Kommissionens beslut av den 21 april 2006

  L 115

40

28.4.2006

►M2

Kommissionens beslut av den 20 december 2007

  L 11

17

15.1.2008

►M3

Kommissionens beslut av den 14 december 2009

  L 330

82

16.12.2009

►M4

Kommissionens beslut av den 25 maj 2010

  L 128

9

27.5.2010


Rättad genom:

►C1

Rättelse, EGT L 208, 10.6.2004, s. 9  (407/2004)

 C2

Rättelse, EGT L 396, 31.12.2004, s. 63  (407/2004)




▼B

▼C1

KOMMISSIONENS BESLUT

av den 26 april 2004

om övergångsbestämmelser angående hygien och certifiering enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1774/2002 avseende import av fotografiskt gelatin från vissa tredjeländer

[delgivet med nr K(2004) 1516]

(Endast de engelska, franska och nederländska texterna är giltiga)

(Text av betydelse för EES)

(2004/407/EG)



EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1774/2002 av den 3 oktober 2002 om hälsobestämmelser för animaliska biprodukter som inte är avsedda att användas som livsmedel ( 1 ), särskilt artiklarna 4.4 och 32.1 i denna, och

av följande skäl:

(1)

Enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 999/2001 av den 22 maj 2001 om fastställande av bestämmelser för förebyggande, kontroll och utrotning av vissa typer av transmissibel spongiform encefalopati ( 2 ) får specificerat riskmaterial inte importeras till gemenskapen.

(2)

Enligt förordning (EG) nr 1774/2002 får kategori 1-material, som kan innehålla specificerat riskmaterial, importeras till gemenskapen i enlighet med bestämmelser som fastställts i förordningen eller som fastställs i kommittéförfarandet.

(3)

I kommissionens förordning (EG) nr 812/2003 av den 12 maj 2003 om övergångsbestämmelser enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1774/2002 avseende import och transitering av vissa produkter från tredjeland ( 3 ) fastställs att kommissionen skall föreslå närmare övergångsbestämmelser för produkter för vilka det har lagts fram godtagbar motivering.

(4)

Kommissionen har begärt vetenskapliga utlåtanden om en kvantitativ bedömning av de återstående riskerna för bovin spongiform encefalopati (BSE) i en rad nötkreatursprodukter som t.ex. gelatin, kollagen och talg samt produkter därav, som väntas vara färdiga inom en snar framtid.

(5)

I avvaktan på dessa utlåtanden är det lämpligt att fastställa övergångsbestämmelser som tillåter fortsatt import från Japan och Förenta staterna av gelatin avsett för fotoindustrin (”fotografiskt gelatin”), framställt av material som innehåller ryggrad från nötkreatur som klassificerats som kategori 1-material enligt förordning (EG) nr 1774/2002.

(6)

De särskilda tekniska egenskaperna hos fotografiskt gelatin förutsätter att strikta hanterings- och verkställighetsåtgärder vidtas, för att ytterligare minska risken för olovlig användning i foder- och livsmedelskedjan och andra icke avsedda tekniska ändamål.

(7)

De behöriga myndigheterna i Frankrike, Nederländerna och Förenade kungariket har bekräftat att det finns ett behov av att upprätthålla den nuvarande handeln med sådant gelatin med Förenta staterna och Japan. Följaktligen bör Frankrike, Nederländerna och Förenade kungariket fortsätta att tillåta import av fotografiskt gelatin under förutsättning att villkoren i detta beslut uppfylls.

(8)

De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från Ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.



▼M3

Artikel 1

Undantag avseende import av fotografiskt gelatin

Genom undantag från bestämmelserna i artikel 29.1 i förordning (EG) nr 1774/2002 ska Belgien, Tjeckien, Luxemburg, Nederländerna och Förenade kungariket tillåta import av gelatin som framställts av material som innehåller ryggrad från nötkreatur som klassificerats som kategori 1-material enligt förordning (EG) nr 1774/2002 och som endast är avsett för fotoindustrin (nedan kallat fotografiskt gelatin), vilket överensstämmer med detta beslut.

▼C1

Artikel 2

Villkor för import av fotografiskt gelatin

1.  Import av fotografiskt gelatin får endast ske från de tredjeländer som är ursprungsländer och från ursprungsanläggningar via de gränskontrollstationer där varorna först infördes till EG, och till bestämmelsefabriker som godkänts av den behöriga myndigheten i bestämmelsemedlemsstaten (”godkända fabriker för fotografiskt material”) som förtecknas i bilaga I.

2.  När fotografiskt gelatin har kommit in i bestämmelsemedlemsstaten får det inte säljas vidare till andra medlemsstater utan bara användas i den godkända fabriken i bestämmelsemedlemsstaten och endast för fotoproduktion.

3.  Alla sändningar av fotografiskt gelatin skall åtföljas av ett hälsointyg enligt förlagan i bilaga III, som intygar att det fotografiska gelatinet uppfyller de krav som fastställs i bilaga II och kommer från en av de ursprungsanläggningar som förtecknas i bilaga I.

Artikel 3

Skyldigheter för den driftsansvarige för den godkända fabriken

1.  Den driftsansvarige för den godkända fabriken skall se till att eventuellt överskott eller eventuella rester av fotografiskt gelatin och annat avfall härav

a) transporteras i förslutna läckagefria behållare märkta ”endast för bortskaffande” i fordon under godtagbara hygieniska förhållanden,

b) bortskaffas som avfall genom förbränning i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/76/EG ( 4 ) eller genom avfallsdeponering i enlighet med rådets direktiv 1999/31/EG ( 5 ), eller

c) exporteras till ursprungslandet i enlighet med rådets förordning (EEG) nr 259/93 av den 1 februari 1993 om övervakning och kontroll av avfallstransporter inom, till och från Europeiska gemenskapen ( 6 ).

2.  Den driftsansvarige för den godkända fabriken skall under minst två år föra noggranna register över inköp och användning av fotografiskt gelatin, samt även över bortskaffandet av rester och överskottsmaterial.

Dessa register skall ställas till den behöriga myndighetens förfogande så att den kan kontrollera att beslutet följs.

Artikel 4

Den behöriga myndighetens skyldigheter

1.  Den behöriga myndigheten skall kontrollera att de driftsansvariga för lokalerna och utrustningen uppfyller villkoren i artiklarna 2 och 3.

2.  I enlighet med bestämmelserna om övervakning av kanaliserade sändningar i artikel 8.4 i rådets direktiv 97/78/EG ( 7 ) skall den behöriga myndigheten säkerställa att sändningarna skickas direkt från den gränskontrollstation där varorna först infördes till EG till en godkänd fabrik som finns i förteckningen i bilaga I, med fordon som inte samtidigt transporterar några produkter avsedda för foder eller livsmedel, även gelatin avsett för andra ändamål än användning inom fotoindustrin.

3.  Den behöriga myndigheten skall se till att de godkända fabrikerna på deras territorium endast använder det avsända fotografiska gelatinet för det godkända ändamålet.

4.  Den behöriga myndigheten skall utföra regelbundna dokumentkontroller minst två gånger om året av hanteringskedjan från den gränskontrollstation där varorna först infördes till EG till den godkända fabriken i syfte att stämma av de importerade, använda och bortskaffade produktmängderna för att säkerställa att bestämmelserna i detta beslut följs.

Vid bristande överensstämmelse med detta beslut skall den behöriga myndigheten omedelbart vidta lämpliga åtgärder.

5.  Trots vad som sägs i artikel 2.1 ovan får den behöriga myndigheten i bestämmelsemedlemsstaten i undantagsfall utse en annan eller ytterligare en gränskontrollstation där varorna först infördes till EG i samma medlemsstat, under förutsättning att villkoren i detta beslut är uppfyllda.

Artikel 5

Indragning av godkännanden och bortskaffande av material som inte följer bestämmelserna i detta beslut

1.  Enskilda godkännanden som den behöriga myndigheten har utfärdat för driftsansvariga, anläggningar eller utrustning avseende användningen av fotografiskt gelatin i de godkända fabriker som finns i bilaga I, skall omedelbart och permanent dras in, om villkoren i detta beslut inte längre är uppfyllda. Den behöriga myndigheten skall omedelbart skriftligen underrätta kommissionen om en sådan indragning.

2.  Allt material som inte uppfyller kraven i detta beslut skall bortskaffas enligt den behöriga myndighetens anvisningar.

Artikel 6

Översyn

Kommissionen skall se över tillämpningen av detta beslut när detta är relevant, mot bakgrund av nya vetenskapliga utlåtanden.

▼M2

Artikel 7

De berörda medlemsstaternas efterlevnad av detta beslut

De berörda medlemsstaterna ska genast vidta de åtgärder som är nödvändiga för att följa detta beslut och offentliggöra dessa åtgärder. De ska genast underrätta kommissionen om detta.

▼C1

Artikel 8

Tillämplighet

Detta beslut skall tillämpas från och med den 1 maj 2004.

▼M3

Artikel 9

Adressater

Detta beslut riktar sig till Konungariket Belgien, Republiken Tjeckien, Storhertigdömet Luxemburg, Konungariket Nederländerna och Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland.

▼M4




BILAGA I



TREDJELÄNDER SOM ÄR URSPRUNGSLÄNDER, URSPRUNGSANLÄGGNINGAR, BESTÄMMELSEMEDLEMSSTATER, GRÄNSKONTROLLSTATIONER DÄR VARORNA FÖRST INFÖRDES TILL UNIONEN OCH GODKÄNDA FABRIKER FÖR FOTOGRAFISKT MATERIAL

Tredjeland som är ursprungsland

Ursprungsanläggning

Bestämmelsemedlemsstat

Gränskontrollstation där varorna först infördes till unionen

Godkända fabriker för fotografiskt material

Japan

Nitta Gelatin Inc.2-22 FutamataYao-City, Osaka581 – 0024 JAPANJellie Co. Ltd7-1, Wakabayashi 2-Chome,Wakabayashi-ku,Sendai-city, Miyagi982 JAPANNIPPI Inc. Gelatin Division1 Yumizawa-ChoFujinomiya City Shizuoka418 – 0073 JAPAN

Nederländerna

Rotterdam

FUJIFILM Europe BVOudenstaart 15047 TK TilburgNEDERLÄNDERNA

Nitta Gelatin Inc.2-22 FutamataYao-City, Osaka581 – 0024 JAPAN

Förenade kungariket

Liverpool Felixstowe

Kodak Ltd Headstone Drive, Harrow, MIDDXHA4 4TYFÖRENADE KUNGARIKET

Tjeckien

Hamburg

FOMA BOHEMIA spol. s r.o.Jana Krušinky 1604501 04 Hradec KráloveTJECKIEN

Förenta staterna

Eastman Gelatine Corporation,227 Washington Street,Peabody, MA, 01960 FÖRENTA STATERNAGelita North America,2445 Port Neal Industrial RoadSergeant Bluff, Iowa, 51054 FÖRENTA STATERNA

Luxemburg

Antwerpen

Zaventem

Luxemburg

DuPont TeijinLuxembourg SAPO Box 16811016 LUXEMBOURG

Förenade kungariket

Liverpool

Felixstowe

Kodak LtdHeadstone Drive, Harrow, MIDDX HA4 4TYFÖRENADE KUNGARIKET

Tjeckien

Hamburg

FOMA BOHEMIA spol. s r.o.Jana Krušinky 1604501 04 Hradec KráloveTJECKIEN

▼C1




BILAGA II

TILLVERKNING, EMBALLERING OCH FÖRPACKNING AV FOTOGRAFISKT GELATIN

1. Fotografiskt gelatin får endast framställas vid anläggningar som inte framställer gelatin för livsmedel, foder eller andra tekniska användningar, avsett att sändas till Europeiska gemenskapen, och som godkänts för detta ändamål av den behöriga myndigheten i berörda tredjeland.

2. 

a) Fotografiskt gelatin skall framställas i en process som garanterar att råvaran behandlas enligt bearbetningsmetod 1 i kapitel III i bilaga V till förordning (EG) nr 1774/2002 eller att den under minst två dagar genomgår behandling med syror eller baser, tvättas i vatten och

i) efter syrabehandlingen behandlas med alkalisk lösning under minst 20 dagar, eller

ii) efter syrabehandlingen behandlas med en syralösning i minst 10–12 timmar.

Därefter skall pH-värdet justeras och materialet renas genom filtrering och sterilisering vid 130–140 oC i 4 sekunder.

b) Efter att ha genomgått den behandling som avses i led a får det fotografiska gelatinet torkas och vid behov genomgå pulvrisering eller laminering.

c) Fotografiskt gelatin skall emballeras och förpackas i nya förpackningar, lagras och transporteras i förslutna läckagefria, märkta behållare i ett fordon under godtagbara hygieniska förhållanden. Om läckage konstateras skall fordonet och behållarna noggrant rengöras och inspekteras innan de kan användas igen.

d) Emballage och förpackningar som innehåller fotografiskt gelatin skall vara märkta ”Fotografiskt gelatin – endast för fotoindustrin”.

▼M3




BILAGA III

FÖRLAGOR TILL HÄLSOINTYG FÖR IMPORT FRÅN TREDJELAND AV TEKNISKT GELATIN FÖR ANVÄNDNING I FOTOINDUSTRIN

Anmärkningar

a) Veterinärintyg för import av tekniskt gelatin för användning i fotoindustrin ska utfärdas av exportlandet på grundval av förlagorna i denna bilaga III. De ska innehålla de intyg som krävs för tredjeländer och, i tillämpliga fall, de tilläggsgarantier som krävs för det exporterande tredjelandet eller en del därav.

b) Originalet till varje intyg ska bestå av ett enda blad med text på båda sidor eller, om mer text krävs, utformas på ett sådant sätt att alla blad som behövs utgör en odelbar enhet.

c) Det ska vara avfattat på minst ett av de officiella språken i den medlemsstat där besiktningen vid EU:s gränskontrollstation ska företas och på minst ett av de officiella språken i bestämmelsemedlemsstaten. Dessa medlemsstater får dock tillåta andra språk, vid behov åtföljt av en officiell översättning.

d) Om det för identifiering av varorna i sändningen bifogas ytterligare sidor till intyget, ska även dessa sidor betraktas som en del av originalintyget och den officiella veterinären ska underteckna och stämpla var och en av dessa sidor.

e) Om intyget, med de ytterligare sidor som avses i d, består av mer än en sida ska varje sida numreras – (sidans nummer) av (det totala antalet sidor) – längst ned på sidan, medan intygets kodnummer, som fastställts av den behöriga myndigheten, ska anges högst upp på sidan.

f) Originalintyget ska fyllas i och undertecknas av en officiell veterinär. De behöriga myndigheterna i exportlandet ska därvid se till att de principer för utfärdande av intyg som följs är likvärdiga med dem som anges i rådets direktiv 96/93/EG.

g) Underskriften ska ha annan färg än den tryckta texten. Detta gäller även för stämplar, med undantag för präglade stämplar och vattenstämplar.

h) Originalintyget ska åtfölja sändningen från EU:s gränskontrollstation till dess att den når bestämmelsefabriken för fotografiskt material.



( 1 ) EGT L 273, 10.10.2002, s. 1. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 668/2004 (EUT L 112, 19.4.2004, s. 1).

( 2 ) EGT L 147, 31.5.2001, s. 1. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 2245/2003 (EUT L 333, 20.12.2003, s. 28).

( 3 ) EUT L 117, 13.5.2003, s. 19.

( 4 ) EGT L 332, 28.12.2000, s. 91.

( 5 ) EGT L 182, 16.7.1999, s. 1. Direktivet senast ändrat genom Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2003 (EUT L 284, 31.10.2003, s. 1).

( 6 ) EGT L 30, 6.2.1993, s. 1. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 2557/2001 (EGT L, 31.12.2001, s. 1).

( 7 ) EGT L 24, 30.1.1998, s. 9. Direktivet senast ändrat genom Anslutningsakten 2003.

Top