This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02003L0091-20110722
Commission Directive 2003/91/EC of 6 October 2003 setting out implementing measures for the purposes of Article 7 of Council Directive 2002/55/EC as regards the characteristics to be covered as a minimum by the examination and the minimum conditions for examining certain varieties of vegetable species (Text with EEA relevance)
Consolidated text: Kommissionens direktiv 2003/91/EG av den 6 oktober 2003 om tillämpningsföreskrifter för artikel 7 i rådets direktiv 2002/55/EG vad gäller vilka egenskaper som minst skall ingå i undersökningar samt minimikraven för utförandet av undersökningar av vissa sorter av arter av köksväxter (Text av betydelse för EES)
Kommissionens direktiv 2003/91/EG av den 6 oktober 2003 om tillämpningsföreskrifter för artikel 7 i rådets direktiv 2002/55/EG vad gäller vilka egenskaper som minst skall ingå i undersökningar samt minimikraven för utförandet av undersökningar av vissa sorter av arter av köksväxter (Text av betydelse för EES)
2003L0091 — SV — 22.07.2011 — 006.001
Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet
KOMMISSIONENS DIREKTIV 2003/91/EG av den 6 oktober 2003 om tillämpningsföreskrifter för artikel 7 i rådets direktiv 2002/55/EG vad gäller vilka egenskaper som minst skall ingå i undersökningar samt minimikraven för utförandet av undersökningar av vissa sorter av arter av köksväxter (EGT L 254, 8.10.2003, p.11) |
Ändrad genom:
|
|
Officiella tidningen |
||
No |
page |
date |
||
KOMMISSIONENS DIREKTIV 2006/127/EG Text av betydelse för EES av den 7 december 2006 |
L 343 |
82 |
8.12.2006 |
|
KOMMISSIONENS DIREKTIV 2007/49/EG Text av betydelse för EES av den 26 juli 2007 |
L 195 |
33 |
27.7.2007 |
|
KOMMISSIONENS DIREKTIV 2008/83/EG Text av betydelse för EES av den 13 augusti 2008 |
L 219 |
55 |
14.8.2008 |
|
KOMMISSIONENS DIREKTIV 2009/97/EG Text av betydelse för EES av den 3 augusti 2009 |
L 202 |
29 |
4.8.2009 |
|
KOMMISSIONENS DIREKTIV 2010/46/EU Text av betydelse för EES av den 2 juli 2010 |
L 169 |
7 |
3.7.2010 |
|
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEDIREKTIV 2011/68/EU Text av betydelse för EES av den 1 juli 2011 |
L 175 |
17 |
2.7.2011 |
KOMMISSIONENS DIREKTIV 2003/91/EG
av den 6 oktober 2003
om tillämpningsföreskrifter för artikel 7 i rådets direktiv 2002/55/EG vad gäller vilka egenskaper som minst skall ingå i undersökningar samt minimikraven för utförandet av undersökningar av vissa sorter av arter av köksväxter
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets direktiv 2002/55/EG av den 13 juni 2002 om saluföring av utsäde av köksväxter ( 1 ), ändrat genom direktiv 2003/61/EG ( 2 ), särskilt artikel 7.2 a och 7.2 b i detta, och
av följande skäl:
(1) |
I kommissionens direktiv 72/168/EEG av den 14 april 1972 om fastställande av egenskaper och minimikrav för besiktning av sorter av köksväxter ( 3 ), ändrat genom direktiv 2002/8/EG ( 4 ), fastställs vilka egenskaper som undersökningar av olika sorter minst skall omfatta samt minimikrav för hur de skall gå till, för att sorter skall kunna få officiellt godkännande och tas in i medlemsstaternas listor. |
(2) |
Riktlinjer rörande villkoren för provningen av sorterna har, för vissa arter, utfärdats av förvaltningsrådet vid Gemenskapens växtsortmyndighet (CPVO), som inrättades genom rådets förordning (EG) nr 2100/94 av den 27 juli 1994 om gemenskapens växtförädlarrätt ( 5 ), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1650/2003 ( 6 ). |
(3) |
Provningsriktlinjer i vilka villkoren för undersökning av sorterna fastställs, har utfärdats på internationell nivå. Den internationella unionen för skydd av växtförädlingsprodukter (UPOV) har tagit fram provningsriktlinjer. |
(4) |
Direktiv 72/168/EEG ändrades genom direktiv 2002/8/EG för att det skulle skapas överensstämmelse mellan CPVO:s provningsriktlinjer och de villkor för undersökning av sorter som gäller för att dessa skall kunna godkännas för införande i medlemsstaternas nationella sortlistor, i den mån CPVO hade utfärdat riktlinjer för provning. CPVO har sedan dess utfärdat riktlinjer för ett antal andra arter. |
(5) |
Det är lämpligt att säkerställa överensstämmelse mellan CPVO:s provningsriktlinjer och de villkor som gäller för att sorterna skall kunna tas med i medlemsstaternas nationella listor. |
(6) |
Det är lämpligt att basera gemenskapens ordning på UPOV:s provningsriktlinjer, i den mån CPVO ännu inte har tagit fram särskilda riktlinjer. Nationell rätt skall tillämpas på de arter som inte omfattas av detta direktiv. |
(7) |
Direktiv 72/168/EEG bör därför upphöra att gälla. |
(8) |
De åtgärder som föreskrivs i detta direktiv är förenliga med yttrandet från Ständiga kommittén för utsäde och uppförökningsmaterial för jordbruk, trädgårdsnäring och skogsbruk. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. Medlemsstaterna skall föreskriva att sorter av arter av köksväxter som uppfyller kraven enligt punkt 2 tas in i den nationella sortlistan som avses i artikel 3.2 i direktiv 2002/55/EG.
2. Vad gäller särskiljbarhet, stabilitet och enhetlighet
a) skall de arter som förtecknas i bilaga I uppfylla de villkor som av förvaltningsrådet vid Gemenskapens växtsortmyndighet (CPVO) fastställs i ”Protokoll rörande provning av särskiljbarhet, enhetlighet och stabilitet” och som förtecknas i den bilagan,
b) skall de arter som förtecknas i bilaga II överensstämma med de riktlinjer som av den internationella unionen för skydd av växtförädlingsprodukter (UPOV) tagits fram för provning av särskiljbarhet, enhetlighet och stabilitet och som förtecknas i den bilagan.
Artikel 2
Samtliga sortegenskaper enligt artikel 1.2 a samt alla egenskaper som märkts med en asterisk (*) i de provningsriktlinjer som avses i artikel 1.2 b skall användas, såvida inte observationen av en egenskap omöjliggörs genom att en annan egenskap uttrycks, eller en egenskap förhindras att uttryckas på grund av de miljöförhållanden under vilka provningen utförs.
Artikel 3
Medlemsstaterna skall, när det gäller de arter som avses i bilagorna I och II, se till att de minimivillkor i fråga om försöksutformning och odlingsvillkor som måste vara uppfyllda för att provning skall kunna utföras och som avses i riktlinjerna i ovannämnda bilagor, är uppfyllda vid provningstillfället.
Artikel 4
Direktiv 72/168/EEG skall upphöra att gälla.
Artikel 5
1. Medlemsstaterna skall sätta i kraft de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv senast den 31 mars 2004. De skall genast underrätta kommissionen om detta.
När en medlemsstat antar dessa bestämmelser skall dessa innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen skall göras skall varje medlemsstat själv utfärda.
2. Medlemsstaterna skall till kommissionen överlämna texterna till de viktigaste bestämmelserna i nationell lagstiftning som de antar inom det område som omfattas av detta direktiv.
Artikel 6
1. Om sorter inte godkänts för införande i den gemensamma sortlistan för arter av köksväxter när detta direktiv träder i kraft, och officiella undersökningar inletts före detta datum i enlighet med bestämmelserna i
a) direktiv 72/168/EEG eller
b) de riktlinjer från CPVO som anges i bilaga I eller de riktlinjer från UPOV som anges i bilaga II, beroende på art,
skall de berörda sorterna anses uppfylla kraven i detta direktiv.
2. Artikel 6.1 skall endast tillämpas i de fall då försöken leder till slutsatsen att sorterna är förenliga med bestämmelserna i
a) direktiv 72/168/EEG eller
b) de riktlinjer från CPVO som anges i bilaga I eller de riktlinjer från UPOV som anges i bilaga II, beroende på art.
Artikel 7
Detta direktiv träder i kraft den sjunde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Artikel 8
Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.
BILAGA I
Förteckning över de arter som avses i artikel 1.2 a och som ska överensstämma med växtsortsmyndighetens testprotokoll
Latinskt namn |
Svenskt namn |
Växtsortsmyndighetens protokoll |
Allium cepa L. (Cepa gruppen) |
Lök |
TP 46/2, 1.4.2009 |
Allium cepa L. (Aggregatum gruppen) |
Schalottenlök |
TP 46/2, 1.4.2009 |
Allium fistulosum L. |
Piplök |
TP 161/1, 11.3.2010 |
Allium porrum L. |
Purjolök |
TP 85/2, 1.4.2009 |
Allium sativum L. |
Vitlök |
TP 162/1, 25.3.2004 |
Allium schoenoprasum L. |
Gräslök |
TP 198/1, 1.4.2009 |
Apium graveolens L. |
Bladselleri |
TP 82/1, 13.3.2008 |
Apium graveolens L. |
Rotselleri |
TP 74/1, 13.3.2008 |
Asparagus officinalis L. |
Sparris |
TP 130/2, 16.2.2011 |
Beta vulgaris L. |
Rödbeta (inklusive Cheltenhambeta) |
TP 60/1, 1.4.2009 |
Brassica oleracea L. |
Grönkål |
TP 90/1, 16.2.2011 |
Brassica oleracea L. |
Blomkål |
TP 45/2, 11.3.2010 |
Brassica oleracea L. |
Broccoli |
TP 151/2, 21.3.2007 |
Brassica oleracea L. |
Brysselkål |
TP 54/2, 1.12.2005 |
Brassica oleracea L. |
Kålrabbi |
TP 65/1, 25.3.2004 |
Brassica oleracea L. |
Savojkål, vitkål och rödkål |
TP 48/3, 16.2.2011 |
Brassica rapa L. |
Salladskål |
TP 105/1, 13.3.2008 |
Capsicum annuum L. |
Chilipeppar, paprika |
TP 76/2, 21.3.2007 |
Cichorium endivia L. |
Frisésallat och escarolesallat |
TP 118/2, 1.12.2005 |
Cichorium intybus L. |
Rotcikoria |
TP 172/2, 1.12.2005 |
Cichorium intybus L. |
Endiviasallat eller witloofcikoria |
TP 173/1, 25.3.2004 |
Citrullus lanatus (Thumb.) Matsum. et Nakai |
Vattenmelon |
TP 142/1, 21.3.2007 |
Cucumis melo L. |
Melon |
TP 104/2, 21.3.2007 |
Cucumis sativus L. |
Slanggurka och druvgurka |
TP 61/2, 13.3.2008 |
Cucurbita pepo L. |
Pumpa, squash |
TP 119/1, 25.3.2004 |
Cynara cardunculus L. |
Kardon och kronärtskocka |
TP 184/1, 25.3.2004 |
Daucus carota L. |
Morot och fodermorot |
TP 49/3, 13.3.2008 |
Foeniculum vulgare Mill. |
Fänkål |
TP 183/1, 25.3.2004 |
Lactuca sativa L. |
Huvudsallat |
TP 13/5, 16.2.2011 |
Lycopersicon esculentum Mill. |
Tomat |
TP 44/3, 21.3.2007 |
Petroselinum crispum (Mill.) Nyman ex A. W. Hill |
Persilja |
TP 136/1, 21.3.2007 |
Phaseolus coccineus L. |
Blomsterböna |
TP 9/1, 21.3.2007 |
Phaseolus vulgaris L. |
Buskböna och störböna |
TP 12/3, 1.4.2009 |
Pisum sativum L. (partim) |
Märgärt, spritärt och sockerärt |
TP 7/2, 11.3.2010 |
Raphanus sativus L. |
Rädisa |
TP 64/1, 27.3.2002 |
Solanum melongena L. |
Aubergine, äggplanta |
TP 117/1, 13.3.2008 |
Spinacia oleracea L. |
Spenat |
TP 55/3, 11.3.2010 |
Valerianella locusta (L.) Laterr. |
Vintersallat |
TP 75/2, 21.3.2007 |
Vicia faba L. (partim) |
Bondböna |
TP Broadbean/1, 25.3.2004 |
Zea mays L. (partim) |
Sockermajs och popmajs |
TP 2/3, 11.3.2010 |
Dessa protokoll finns på växtsortsmyndighetens webbplats (www.cpvo.europa.eu).
BILAGA II
Förteckning över de arter som avses i artikel 1.2 b och som ska överensstämma med Upovs provningsriktlinjer
Latinskt namn |
Svenskt namn |
Riktlinje från Upov |
Beta vulgaris L. |
Mangold |
TG/106/4, 31.3.2004 |
Brassica rapa L. |
Rova (inklusive majrova) |
TG/37/10, 4.4.2001 |
Cichorium intybus L. |
Sallatscikoria |
TG/154/3, 18.10.1996 |
Cucurbita maxima Duchesne |
Jättepumpa (inklusive vinterpumpa) |
TG/155/4rev., 28.3.2007 + 1.4.2009 |
Raphanus sativus L. |
Rättika |
TG/63/6, 24.3.1999 |
Rheum rhabarbarum L. |
Rabarber |
TG/62/6, 24.3.1999 |
Scorzonera hispanica L. |
Svartrot |
TG/116/4, 24.3.2010 |
Dessa riktlinjer finns på Upovs webbplats (www.upov.int).
( 1 ) EGT L 193, 20.7.2002, s. 23.
( 2 ) EUT L 165, 3.7.2003, s. 23.
( 3 ) EGT L 103, 2.5.1972, s. 6.
( 4 ) EGT L 37, 7.2.2002, s. 7.
( 5 ) EGT L 227, 1.9.1994, s. 1.
( 6 ) EUT L 245, 29.9.2003, s. 28.