This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 01974L0408-20130701
Council Directive of 22 July 1974 relating to motor vehicles with regard to the seats, their anchorages and head restraints (74/408/EEC)
Consolidated text: Rådets direktiv av den 22 juli 1974 om motorfordon vad avser säten, fästanordningarna för dessa och huvudstöd (74/408/EEG)
Rådets direktiv av den 22 juli 1974 om motorfordon vad avser säten, fästanordningarna för dessa och huvudstöd (74/408/EEG)
No longer in force
)
1974L0408 — SV — 01.07.2013 — 006.001
Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet
RÅDETS DIREKTIV av den 22 juli 1974 om motorfordon vad avser säten, fästanordningarna för dessa och huvudstöd (EGT L 221, 12.8.1974, p.1) |
Ändrad genom:
|
|
Officiella tidningen |
||
No |
page |
date |
||
L 209 |
34 |
29.7.1981 |
||
KOMMISSIONENS DIREKTIV 96/37/EG Text av betydelse för EES av den 17 juni 1996 |
L 186 |
28 |
25.7.1996 |
|
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV 2005/39/EG Text av betydelse för EES av den 7 september 2005 |
L 255 |
143 |
30.9.2005 |
|
L 363 |
81 |
20.12.2006 |
||
L 158 |
172 |
10.6.2013 |
Ändrad genom:
L 236 |
33 |
23.9.2003 |
Rättad genom:
RÅDETS DIREKTIV
av den 22 juli 1974
om motorfordon vad avser säten, fästanordningarna för dessa och huvudstöd
(74/408/EEG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen, särskilt artikel 100 i detta,
med beaktande av kommissionens förslag,
med beaktande av Europaparlamentets yttrande ( 1 ),
med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande, och
med beaktande av följande:De tekniska krav som motorfordon måste uppfylla enligt nationell lagstiftning gäller bl.a. inredningsdetaljer med avseende på hållfastheten hos sätena och fästanordningarna för dessa.
Dessa skiljer sig åt i de olika medlemsstaterna. Det är därför nödvändigt att alla medlemsstater antar samma krav, antingen som tillägg till eller i stället för sina nuvarande regler, så att det förfarande för EEG-typgodkännande som anges i rådets direktiv 70/156/EEG ( 2 ) av den 6 februari 1970 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om typgodkännande av motorfordon och släpvagnar till dessa fordon kan tillämpas för alla fordonstyper.
Gemensamma krav på inredningsdetaljer i passagerarutrymmet, manöverorganens utformning, innertaket, ryggstöden och sätenas baksida har fastställts i rådets direktiv 74/60/EEG ( 3 ) av den 17 december 1973. Kraven på inredningsdetaljer med avseende på styrinrättningens beteende i händelse av en kollision har fastställts i rådets direktiv 74/297/EEG ( 4 ) av den 4 juni 1974. Andra krav på inredningsdetaljer, särskilt de som berör nackstöden, bilbältenas fästanordningar och utformningen av manöverorganen, kommer att antas vid en senare tidpunkt.
Det är lämpligt att huvudsakligen utnyttja vissa tekniska krav som antagits av FNs ekonomiska kommission för Europa i dess förordning nr 17 ( 5 ) (Enhetliga bestämmelser om godkännande av fordon med avseende på hållfastheten hos sätena och fästanordningarna för dessa) som är bilagd avtalet av den 20 mars 1958 om antagande av enhetliga villkor för godkännande och ömsesidigt erkännande av godkännande av utrustning och delar till motorfordon.
Tillnärmningen av nationell lagstiftning om motorfordon innebär att medlemsstaterna ömsesidigt erkänner den kontroll som utförs av var och en av dem på grundval av gemensamma bestämmelser. För att ett sådant system skall fungera tillfredsställande måste det tillämpas av alla medlemsstater från samma tidpunkt.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. I detta direktiv avses med fordon varje motorfordon som konstruerats för att användas på väg, med eller utan karosseri, som har minst fyra hjul och som är konstruerat för en högsta hastighet som överstiger 25 km/tim, ►M2 med undantag av spårbundna fordon, jordbruks- och skogsbrukstraktorer samt samtliga rörliga motorredskap. ◄
Fordon i kategorierna M2 och M3 skall indelas i klasser enligt definitionen i avsnitt 2 i bilaga I till Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/85/EG av den 20 november 2001 om särskilda bestämmelser för fordon som används för personbefordran med mer än åtta säten utöver förarsätet ( 6 ).
2. ►M3 Detta direktiv är inte tillämpligt på säten som är vända bakåt. ◄
Artikel 2
Ingen medlemsstat får vägra att bevilja EEG-typgodkännande eller ett nationellt typgodkännande för en fordonstyp ►M2 av skäl som rör hållfastheten hos sätena eller fästanordningarna för dessa, eller att bevilja EEG-typgodkännande eller ett nationellt typgodkännande för ett säte av skäl som rör dess hållfasthet och förmåga att skydda den sittande, om dessa uppfyller kraven i bilagorna II eller III, beroende på vilken som är tillämplig, när fordonet hör till kategori M och är utrustat med bilbälten, och kraven enligt bilaga IV när fordonet hör till kategori M2 eller M3 och inte är utrustat med bilbälten eller hör till kategori N. Fordonskategorierna definieras i del A i bilaga II till direktiv 70/156/EEG. ◄
Artikel 3
Ingen medlemsstat får vägra att registrera ett fordon eller förbjuda att det saluförs, tas i bruk eller används, ►M2 av skäl som rör hållfastheten hos sätena eller fästanordningarna för dessa, eller förbjuda att ett säte saluförs, tas i bruk eller används, av skäl som rör dess hållfasthet och förmåga att skydda den sittande, om dessa uppfyller kraven i de bilagor som är relevanta för den kategori till vilken fordonet hör enligt vad som anges i artikel 2. ◄
Artikel 3a
1. Montering av säten som är vända åt sidan är förbjuden i fordon i kategorierna M1, N1, M2 (klass III eller B) och M3 (klass III eller B).
2. Punkt 1 skall inte gälla ambulanser eller de fordon som anges i artikel 8.1 första strecksatsen i direktiv 70/156/EEG.
3. Punkt 1 skall inte tillämpas på bussar i kategori M3 (klass III eller B) med en högsta tekniskt tillåten lastvikt på över 10 ton, i vilka säten vända åt sidan är placerade i fordonets bakre del och bildar en integrerad avdelning med upp till tio säten. Sådana säten som är vända åt sidan skall utrustas med åtminstone huvudstöd och ett tvåpunktsbälte med upprullningsmekanism, typgodkända i enlighet med rådets direktiv 77/541/EEG ( 7 ). Bilbältesförankringarna för dessa säten skall uppfylla kraven i rådets direktiv 76/115/EEG ( 8 ).
Detta undantag skall gälla i fem år från och med den 20 oktober 2005. Det kan förlängas om tillförlitlig olycksstatistik finns att tillgå och om fasthållningsanordningarna ytterligare har utvecklats.
Artikel 4
Den medlemsstat som har beviljat ett typgodkännande måste vidta de åtgärder som krävs för att säkerställa att den får kännedom om varje ändring av de delar eller egenskaper som nämns i ►M2 2.2 i bilaga II, 2.3 eller 2.4 i bilaga III, enligt vad som är tillämpligt ◄ . Medlemsstatens behöriga myndigheter skall besluta om nya kontroller skall utföras på den ändrade typen och om en ny rapport skall utarbetas. Om sådana kontroller visar att kraven i detta direktiv inte uppfylls, skall ändringen inte godkännas.
Artikel 5
Ändringar som är nödvändiga för att anpassa kraven i ►M2 bilagorna ◄ till den tekniska utvecklingen skall antas enligt det förfarande som föreskrivs i artikel 13 i direktiv 70/156/EEG.
Artikel 6
1. Före den 1 mars 1975 skall medlemsstaterna anta och offentliggöra de bestämmelser som är nödvändiga för att följa detta direktiv och de skall genast underrätta kommissionen om detta.
Medlemsstaterna skall tillämpa dessa bestämmelser från och med den 1 oktober 1975.
2. Efter anmälan av detta direktiv skall medlemsstaterna även underrätta kommissionen om alla förslag till lagar och andra författningar som de avser att anta inom det område som omfattas av detta direktiv. Underrättelsen skall lämnas i så god tid att kommissionen hinner lämna synpunkter på förslaget.
Artikel 7
Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.
FÖRTECKNING ÖVER BILAGOR
BILAGA I: |
Administrativa bestämmelser för EEG-typgodkännande |
Tillägg 1: Informationsdokumet (fordon) |
|
Tillägg 2: EEG-typgodkännandeintyg (fordon) |
|
Tillägg 3: Informationsdokumet (komponent) |
|
Tillägg 4: EEG-typgodkännandeintyg (komponent) |
|
Tillägg 5: Mall för EEG-typgodkännandemärke |
|
BILAGA II: |
Räckvidd, definitioner och krav för fordon i kategori M1 |
Tillägg 1: Provningar och bruksanvisning |
|
Tillägg 2: Provningsförfarande för att kontrollera energiupptagning |
|
Tillägg 3: Metod för att prova sätens fästanordningar |
|
BILAGA III: |
Räckvidd, definitioner och krav för vissa fordon i kategorierna M2 och M3 |
Tillägg 1: Provningsförfaranden för säten och förankringar |
|
Tillägg 2: Provningsförfaranden för förankringarna i ett fordon |
|
Tillägg 3: Mätningar som skall göras |
|
Tillägg 4: Bestämning av godtagbarhetskriterier |
|
Tillägg 5: Krav för statisk provning |
|
Tillägg 6: Krav för energiupptagning |
|
BILAGA IV: |
Allmänna specifikationer för fordon som inte omfattas av bilagorna II och III. |
BILAGA I
ADMINISTRATIVA BESTÄMMELSER FÖR EEG-TYPGODKÄNNANDE
1. Ansökan om EEG-typgodkännande för en fordonstyp
1.1 |
Ansökan om ett EEG-typgodkännande för en fordonstyp av kategori M eller N med avseende på sätena, fästanordningarna för dessa och deras huvudstöd, eller för ett fordon av kategori M2 eller M3 med avseende på fästanordningarna, enligt artikel 3.4 i direktiv 70/156/EEG skall lämnas in av fordonstillverkaren. |
1.2 |
En mall för informationsdokumentet finns i tillägg 1 till denna bilaga. |
1.3 |
Den tekniska tjänst som ansvarar för typgodkännandeprovningarna skall förses med följande:
|
2. Ansökan om EEG-typgodkännande av en sätestyp som komponent
2.1 |
Ansökan om ett EEG-typgodkännande av en sätestyp som komponent i enlighet med artikel 3.4 i direktiv 70/156/EEG skall lämnas in av fordonstillverkaren. |
2.2 |
►C2 En mall för informationsdokumentet finns i tillägg 3 till denna bilaga. ◄ |
2.3 |
Den tekniska tjänst som avsvarar för provningarna för typgodkännandet skall förses med följande:
|
3. Beviljande av EEG-typgodkännande
3.1 |
Om relevanta krav är uppfyllda skall EEG-typgodkännande enligt artikel 4.3 och i förekommande fall artikel 4.4 i direktiv 70/156/EEG beviljas. |
3.2 |
En mall för intyg om EEG-typgodkännande finns i följande tillägg:
|
3.3 |
Varje godkänd fordonstyp och varje godkänd sätestyp skall tilldelas ett godkännandenummer i enlighet med bilaga VII till direktiv 70/156/EEG. En medlemsstat får inte tilldela en annan fordonstyp eller en annan sätestyp samma nummer. |
4. Ändringar av typ och av godkännanden
4.1 |
Vid ändringar av typ som beviljats enligt det här direktivet skall bestämmelserna i artikel 5 i direktiv 70/156/EEG tillämpas. |
5. Produktionsöverensstämmelse
5.1 |
Som allmän regel skall åtgärder vidtas i enlighet med bestämmelserna i artikel 10 i direktiv 70/156/EEG för att säkerställa produktionsöverensstämmelse. |
6. Märkning
6.1 |
Alla säten som överensstämmer med den typ som godkänts som en separat teknisk enhet enligt det här direktivet skall bära ett EEG-typgodkännandemärke. |
6.2 |
Detta märke skall bestå av följande:
|
6.3 |
EEG-typgodkännandemärket skall anbringas på sätet eller sätena på ett sådant sätt att det är outplånligt och tydligt läsbart. |
6.4 |
Ett exempel på ett EEG-typgodkännandemärke visas i tillägg 5. |
Tillägg 1
Informationsdokument nr …
i enlighet med bilaga I till direktiv 70/156/EEG ( 9 )
för EEG-typgodkännande av ett fordon med avseende på dess säten, fästanordningar för dessa och huvudstöd
(direktiv 74/408/EEG, senast ändrat genom direktiv 96/37/EG)
Tillämpliga uppgifter i denna förteckning skall inlämnas i tre exemplar med innehållsförteckning. Eventuella ritningar skall vara i lämplig skala och tillräckligt detaljerade och lämnas i A4-format eller i vikt A4-format. Eventuella foton skall vara tillräckligt detaljerade.
Om system, komponenter eller separata tekniska enheter är elektroniskt styrda, skall uppgifter om prestanda lämnas.
0. Allmänt
0.1 |
Fabrikat (tillverkarens handelsbeteckning): |
0.2 |
Typ och allmän(na) handelsbeteckning(ar): |
0.3 |
Typidentifikationsmärkning, om sådan finns på fordonet (b):
|
0.4 |
Fordonskategori (c): |
0.5 |
Tillverkarens namn och adress: |
0.8 |
Adress(er) till monteringsanläggning(ar): |
1. Allmänna uppgifter om fordonets konstruktion
1.1 |
Foton eller ritningar av ett representativt fordon: |
9. Karosseri
9.1 |
Typ av karosseri: |
9.2 |
Förekommande material samt konstruktion: |
9.10 |
Inredningsdetaljer
|
Datum, ärende
I ansökningar med avseende på säten, sätesförankringar och, om tillämpligt, huvudstöd skall alla uppgifter som förtecknas ovan utom uppgift 9.10.3.4.5 anges.
I ansökningar med avseende på sätesförankringar i fordon av kategori M2 eller M3 skall uppgifterna 0 - 0.8, 1, 1.1, 9 - 9.2, 9.10.3.4 och 9.10.3.4.5 anges.
Tillägg 2
MALL
(största format: A4 [210 × 297 mm])
EEG-TYPGODKÄNNANDEINTYG
Meddelande om
— typgodkännande ( 10 )
— utvidgat typgodkännande (10)
— vägrat typgodkännande (10)
— återkallat typgodkännande (10)
för en typ av fordon/komponent/separat teknisk enhet (10) med avseende på direktiv 74/408/EEG, senast ändrat genom direktiv 96/37/EG.
Typgodkännande nr:
Orsak till utvidgning:
Avsnitt I
0.1 |
Fabrikat (tillverkarens handelsbeteckning): |
0.2 |
Typ och allmän(na) handelsbeteckning(ar): |
0.3 |
Märkning av typen, om sådan finns på fordonet/komponenten/den separata tekniska enheten (10) ( 11 ):
|
0.4 |
Fordonskategori ( 12 ): |
0.5 |
Tillverkarens namn och adress: |
0.7 |
För komponenter och separata tekniska enheter, var och hur EEG-typgodkännandemärket är fastsatt: |
0.8 |
Adress(er) till monteringsanläggning(ar): |
Avsnitt II
1. |
Ytterligare information (i tillämpliga fall) (se tillägg) |
2. |
Teknisk tjänst som ansvarar för provningarna: |
3. |
Provningsrapportens datum: |
4. |
Provningsrapportens nummer: |
5. |
Anmärkningar (i förekommande fall) (se tillägg) |
6. |
Ort: |
7. |
Datum: |
8. |
Underskrift: |
9. |
Innehållsförteckningen över det tekniska underlag som ingavs till den godkännande myndigheten, och som kan erhållas på begäran, bifogas. |
Tillägg till EEG-typgodkännandeintyg nr … om typgodkännande av ett fordon
(direktiv 74/408/EEG, senast ändrat genom direktiv 96/37/EG)
1. |
Ytterligare information
|
5. |
Anmärkningar: |
Tillägg 3
Informationsdokument nr …
för EEG-typgodkännande av säten som komponenter
(direktiv 74/408/EEG, senast ändrat genom direktiv 96/37/EG)
Tillämpliga uppgifter i denna förteckning skall inlämnas i tre exemplar med innehållsförteckning. Eventuella ritningar skall vara i lämplig skala och tillräckligt detaljerade och lämnas i A4-format eller i vikt A4-format. Eventuella foton skall vara tillräckligt detaljerade.
Om system, komponenter eller separata tekniska enheter är elektroniskt styrda, skall uppgifter om prestanda lämnas.
0. Allmänt
0.1 |
Fabrikat (tillverkarens handelsbeteckning): |
0.2 |
Typ och allmän(na) handelsbeteckning(ar): |
0.5 |
Tillverkarens namn och adress: |
0.7 |
Var och hur EEG-typgodkännandemärket är anbringat på komponenter och separata tekniska enheter: |
0.8 |
Adress(er) till monteringsanläggning(ar): |
1. Beskrivning
1.1 |
Egenskaper: beskrivning och ritning av
|
1.2 |
Koordinater för eller ritning av R-punkten (x): |
1.3 |
Inställningsmöjligheter: |
Datum, ärende
Tillägg 4
MALL
(största format: A4 [210 × 297 mm])
EEG-TYPGODKÄNNANDEINTYG
Meddelande om
— typgodkännande ( 14 )
— utvidgat typgodkännande (14)
— vägrat typgodkännande (14)
— återkallat typgodkännande (14)
för en typ av fordon/komponent/separat teknisk enhet (14) med avseende på direktiv 74/408/EEG, senast ändrat genom direktiv 96/37/EG.
Typgodkännande nr:
Orsak till utvidgning:
Avsnitt I
0.1 |
Fabrikat (tillverkarens handelsbeteckning): |
0.2 |
Typ och allmän(na) handelsbeteckning(ar): |
0.3 |
Märkning av typen, om sådan finns på fordonet/komponenten/den separata tekniska enheten (14) ( 15 ):
|
0.4 |
Fordonskategori ( 16 ): |
0.5 |
Tillverkarens namn och adress: |
0.7 |
Var och hur typgodkännandemärket är fastsatt på komponenter och separata tekniska enheter: |
0.8 |
Adresser till monteringsanläggning(ar): |
Avsnitt II
1. |
Ytterligare information (i tillämpliga fall) (se tillägg) |
2. |
Teknisk tjänst som ansvarar för provningarna: |
3. |
Provningsrapportens datum: |
4. |
Provningsrapportens nummer: |
5. |
Anmärkningar (i förekommande fall) (se tillägg) |
6. |
Ort: |
7. |
Datum: |
8. |
Underskrift: |
9. |
Innehållsförteckningen över det tekniska underlag som ingavs till den godkännande myndigheten, och som kan erhållas på begäran, bifogas. |
Tillägg till EEG-typgodkännandeintyg nr …
om typgodkännande av en sätestyp som komponent
(direktiv 74/408/EEG, senast ändrat genom direktiv 96/37/EG)
1. |
Ytterligare information
|
5. |
Anmärkningar
|
Tillägg 5
Mall för EEG-typgodkännandemärke
Sätet med ovanstående EEG-typgodkännandemärke är en anordning som har godkänts i Spanien (e9) enligt 0148, som är numret på godkännandet enligt grunddirektivet, på grundval av det här direktivet (00). De siffror som visas är endast ett exempel.
BILAGA II
RÄCKVIDD, DEFINITIONER OCH KRAV FÖR FORDON I KATEGORI M1
1. Räckvidd
1.0 |
Kraven i denna bilaga är tillämpliga på fordon i kategori M1. |
1.1 |
►M3 Kraven i denna bilaga är inte tillämpliga på säten som är vända bakåt eller på huvudstöd som är fästa vid sådana säten. ◄ |
1.2 |
Huvudstöd som är godkända enligt kraven i direktiv 78/932/EEG skall anses uppfylla de tillämpliga kraven i det här direktivet. |
1.3 |
Sätenas baksidor som är belägna i område 1 eller baksidorna av huvudstöd som uppfyller kraven i punkt 5.7 i bilaga I till direktiv 74/60/EEG (som avser inredningsdetaljer) skall anses uppfylla motsvarande krav i det här direktivet. |
2. Definitioner
I denna bilaga används följande beteckningar med de betydelser som här anges:
2.1 |
godkännande av ett fordon: godkännande av en fordonstyp vad avser hållfastheten hos sätena och fästanordningarna för dessa, utformningen av ryggstödens baksida och huvudstödens egenskaper. |
2.2 |
fordonstyp: en kategori av motorfordon som inte skiljer sig åt i sådana väsentliga avseenden som
|
2.3 |
säte: en anordning, komplett med klädsel, oavsett om den ingår som en del av fordonets uppbyggnad eller inte, avsedd som sittplats för en vuxen person. Ordet säte täcker såväl ett enkelt säte som den del av ett odelat säte som är avsedd som sittplats för en person. Beroende på åt vilket håll sätet är riktat, definieras det enligt följande:
|
2.4 |
odelat säte: en komplett anordning, med klädsel, avsedd som sittplats för minst två vuxna personer. |
2.5 |
fästanordning: den anordning genom vilken hela sätet är fastsatt i fordonets uppbyggnad, inklusive de delar av fordonets bärande del som påverkas. |
2.6 |
inställningssystem: den anordning med vilken sätet eller dess delar kan ställas in i ett läge som passar för förarens eller passagerarens kroppsbyggnad. Denna anordning kan särskilt möjliggöra
|
2.7 |
förskjutningssystem: en anordning som medger att sätet eller en av dess delar ställs in i vinkel eller förskjuts i längsled, utan något fast mellanläge, för att underlätta passagerarnas tillträde till fordonet. |
2.8 |
spärrsystem: en anordning som håller fast sätet eller dess delar i bruksläge. |
▼M3 —————
2.10 |
tvärgående plan: ett vertikal plan vinkelrätt mot fordonets längsgående mittplan. |
2.11 |
längsgående plan: ett plan som är parallellt med fordonets längsgående mittplan. |
2.12 |
huvudstöd: en anordning vars uppgift är att begränsa förskjutningen bakåt av förarens eller passagerarens huvud i förhållande till kroppen för att minska risken för skador på halskotan i händelse av en olycka.
|
2.13 |
R-punkt: sittreferenspunkten enligt definitionen i bilaga III till direktiv 77/649/EEG. |
2.14 |
referenslinje: den linje som är dragen på dockan i figur 1. |
3. Krav
3.1 |
Ett huvudstöd skall monteras på varje främre yttre säte i alla fordon i kategori M1. (Säten som är försedda med huvudstöd och avsedda att monteras på andra sittplatser och i andra fordonskategorier får också godkännas enligt denna bilaga.) |
3.2 |
Allmänna krav som gäller alla säten
|
3.3 |
Särskilda krav för säten som är försedda med, eller som kan förses med, huvudstöd
|
3.4 |
Huvudstödens höjd
|
3.5 |
Om sätet kan förses med ett huvudstöd skall kraven i punkterna 3.2.3 och 3.3.2 kontrolleras.
|
3.6 |
När det gäller en anordning som inte kan ställas in i höjdled, får avståndet mellan ryggstödet och huvudstödet vara högst 60 mm. Om huvudstödet är inställbart i höjdled skall det i sitt lägsta läge befinna sig högst 25 mm från ryggstödets överkant. När det gäller säten och odelade säten som kan ställas in i höjdled och som är försedda med separata huvudstöd, skall detta krav kontrolleras i alla de lägen som sätet eller det odelade sätet kan ställas in. |
3.7 |
Om huvudstödet är inbyggt i ryggstödet skall följande område beaktas: — Ovanför ett plan som är vinkelrätt mot referenslinjen, 540 mm från R-punkten. — Mellan två vertikala längsgående plan på vardera sidan av referenslinjen på ett avstånd av 85 mm från denna. I detta område tillåts en eller flera öppningar som, oberoende av formen, uppvisar ett mått ”a” på mer än 60 mm, mätt enligt beskrivningen i punkt 7 i tillägg 1, om de krav som ställs i punkt 3.10 fortfarande uppfylls efter tilläggsprovningen enligt punkt 4.3.3.2 i tillägg 1. |
3.8 |
Om huvudstödet kan ställas in i höjdled godtas en eller flera öppningar som, oberoende av formen, har ett mått ”a” på mer än 60 mm, mätt enligt beskrivningen i punkt 7 i tillägg 1, på den del av anordningen som fungerar som huvudstöd, om de krav som ställs i punkt 3.10 fortfarande uppfylls efter tilläggsprovningen enligt punkt 4.3.3.2 i tillägg 1. |
3.9 |
Huvudstödet skall vara så brett att det utgör ett lämpligt stöd för huvudet hos en person som sitter i normal sittställning. Huvudstödet skall täcka ett område på minst 85 mm på vardera sidan av det vertikala mittplanet på den sittplats som huvudstödet är avsett för, vilket skall bestämmas enligt det förfarande som beskrivs i punkt 6 i tillägg 1. |
3.10 |
Huvudstödet och dess fästanordningar skall vara sådana att den största förskjutning bakåt (”X”) av huvudet som huvudstödet medger är mindre än 102 mm, mätt enligt det statiska förfarande som föreskrivs i punkt 4.3 i tillägg 1. |
3.11 |
Huvudstödet och dess fästanordningar skall vara tillräckligt hållfasta för att stå emot den belastning som anges i punkt 4.3.6 i tillägg 1 utan att brista. Om huvudstödet är inbyggt i ryggstödet gäller kraven i denna punkt de delar av ryggstödets uppbyggnad som är belägna ovanför ett plan vinkelrätt mot referenslinjen på ett avstånd av 540 mm från R-punkten. |
3.12 |
Om huvudstödet är inställbart, skall det inte kunna höjas ovanför en högsta brukshöjd på annat sätt än genom ett avsiktligt handgrepp från användarens sida som skiljer sig från de vanliga handgreppen för att ställa in huvudstödet. |
3.13 |
Hållfastheten hos ryggstödets och dess spärrsystem anses uppfylla de krav som anges i punkt 2 i tillägg 1 om inget brott i sätet eller ryggstödet har uppstått efter provningen i enlighet med punkt 4.3.6 i tillägg 1. I annat fall skall det visas att sätet uppfyller de provningsvillkor som anges i punkt 2 i tillägg 1. |
Tillägg 1
Provningar och bruksanvisning
1. Allmän beskrivning för alla provningar
1.1 |
Om ryggstödet är inställbart skall det spärras i ett läge som motsvarar en bakåtlutning så nära 25 grader som möjligt från den vertikala referenslinjen genom dockans kropp som visas i figur 1, såvida tillverkaren inte har angett något annat. |
1.2 |
Om sätet, dess spärrmekanism och installation är identisk med eller symmetrisk i förhållande till ett annat av fordonets säten, får den tekniska tjänsten prova endast ett av dessa säten. |
1.3 |
Om sätet har inställbart huvudstöd skall provningarna genomföras med huvudstödet placerat i det mest ogynnsamma läge (i allmänhet det högsta läget) som inställningsanordningen tillåter. |
2. Provning av hållfastheten hos ryggstöden och dess inställningsanordningar
2.1 |
En kraft som motsvarar 530 Nm i förhållande till R-punkten skall ansättas i längdled och bakåt mot den övre delen av ryggstödets ram genom den del som motsvarar dockans rygg. När det gäller odelade säten, där en del av eller hela stödramen (inbegripet den som hör till huvudstöden) är gemensam för mer än en sittplats, skall provningen genomföras samtidigt för alla dessa sittplatser. |
3. Provning av hållfastheten hos sätets fästanordningar och dess inställnings-, spärr- och förskjutningsanordningar
3.1 |
En längsgående horisontell retardation på minst 20 g skall ansättas under 30 ms i framåtgående riktning på fordonets hela kaross eller en representativ del av denna, i enlighet med kraven i punkt 1 i tillägg 3. |
3.2 |
En längsgående retardation i enlighet med kraven i punkt 3.1 skall ansättas i bakåtgående riktning. |
3.3 |
Kraven i punkterna 3.1 och 3.2 skall kontrolleras för alla sittplatser. Om sätena är försedda med inställbara huvudstöd, skall provningen genomföras med huvudstödet i det mest ogynnsamma inställningsläge (i allmänhet det högsta läget) som inställningsanordningen tillåter. Under provningen skall sätet vara inställt så, att inte någon yttre faktor hindrar frisläppandet av spärrsystemet. Dessa villkor skall anses uppfyllda om sätet provas sedan det har ställts in i följande lägen: — Den längsgående inställningen skall ställas in ett inställningssteg eller 10 mm bakom den mest framskjutna normala körinställning eller bruksinställning som tillverkaren har angivet (för säten med oberoende vertikal inställning skall dynan ställas in i det lägsta läget). — Den längsgående inställningen skall ställas in ett inställningssteg eller 10 mm framför den mest bakåtskjutna normala körinställning eller bruksinställning som tillverkaren har angivet (för säten med oberoende vertikal inställning skall dynan ställas in i det lägsta läget) och, i tillämpliga fall, i enlighet med kraven i punkt 3.4. |
3.4 |
Om spärrsystemet är utformat så att i en annan sittställning än den som anges i punkt 3.3, fördelningen av krafterna på spärrsystemet och sätets fästanordningar skulle bli mindre gynnsam än vad är fallet vid någon av de inställningar som anges i punkt 3.3, skall provningarna genomföras för denna mindre gynnsamma sittställning. |
3.5 |
Provningsvillkoren i punkt 3.1 skall anses uppfyllda om de på tillverkarens begäran ersätts med ett kollisionsprov av hela fordonet i körklart skick mot en stel barriär i enlighet med föreskrifterna i punkt 2 i tillägg 3 till denna bilaga. I så fall skall sätet ställas in enligt de minst gynnsamma villkoren för spridningen av belastningen på förankringssystemet enligt vad som föreskrivs i punkterna 1.1, 3.3 och 3.4. |
4. Provning av huvudstödets prestanda
4.1 |
Om huvudstödet är inställbart skall det placeras i det mest ogynnsamma läge (i alllmänhet det högsta läget) som inställningssystemet tillåter. |
4.2 |
När det gäller odelade säten, där en del eller hela den stödjande ramen (inbegripet huvudstödets ram) är gemensam för mer än en sittplats, skall provningen genomföras samtidigt för alla dessa sittplatser. |
4.3 |
Provning
|
5. Bestämning av huvudstödets höjd
5.1 |
Alla linjer, inbegripet projektionen av referenslinjen, skall dras i det aktuella sätets eller den aktuella sittplatsens vertikala mittplan, vars skärning med sätet bestämmer konturen av huvudstödet och ryggstödet (se figur 1a). |
5.2 |
Den docka som beskrivs i bilaga III till direktiv 77/649/EEG skall placeras i normal sittställning på sätet. |
5.3 |
Referenslinjens projektion för dockan skall sedan för det aktuella sätet dras i det plan som anges i punkt 4.3.1. Tangenten S till huvudstödets överkant dras vinkelrätt mot referenslinjen. |
5.4 |
Avståndet ”h” från R-punkten till tangenten S är den höjd som skall beaktas vid tillämpningen av kraven i punkt 3.4 i bilaga II. |
6. Bestämning av huvudstödets bredd (se figur 1b)
6.1 |
Planet S1, som är vinkelrätt mot referenslinjen och beläget 65 mm under tangenten S, som definieras i punkt 5.3, bestämmer ett tvärsnitt av huvudstödet som begränsas av konturen C. |
6.2 |
Den bredd av huvudstödet som skall beaktas vid tillämpning av kraven i punkt 3.9 i bilaga II är avståndet ”L” mätt i planet S1mellan de vertikala längsgående planen p och p′. |
6.3 |
Bredden av huvudstödet skall om nödvändigt också bestämmas i det plan som är vinkelrätt mot referenslinjen och beläget 635 mm ovanför sätets R-punkt, varvid detta avstånd mäts längs referenslinjen. |
7. Bestämning av ståndet ”a” för huvudstödets öppningar (se figur 3)
7.1 |
Avståndet ”a” skall bestämmas för varje öppning i förhållande till huvudstödets framsida med hjälp av en sfärisk kula med diametern 165 mm. |
7.2 |
Kulan skall placeras i öppningen på det ställe där kulan kan föras in maximalt utan att utöva belastning. |
7.3 |
Avståndet mellan de två punkterna där kulan kommer i kontakt med öppningens kanter utgör det avstånd ”a” som skall beaktas vid utvärderingen av om kraven i punkterna 3.7 och 3.8 i bilaga II är uppfyllda. |
8. Provningar för kontroll av energiupptagning hos ryggstödet och huvudstödet
8.1 |
De ytor på sätets baksida som skall kontrolleras är de som är belägna i de nedan angivna områdena vilka kan beröras av en sfärisk kula med diametern 165 mm när sätet är monterat i fordonet.
|
9. Likvärdiga provningsmetoder
Om en annan provningsmetod än de som anges i punkterna 2, 3 och 4 ovan och i tillägg 2 används, skall dess likvärdighet påvisas.
BRUKSANVISNING
För säten som är försedda med inställbara huvudstöd skall tillverkarna tilhandahålla anvisningar om hur huvudstöden skall användas, ställas in, spärras och i förekommande fall tas bort.
Tillägg 2
Provningsförfarande för att kontrollera energiupptagning
1. Iordningställande, provningsutrustning, registreringsinstrument och förfarande
1.1 |
lordningställande
|
1.2 |
Provningsutrustning
|
1.3 |
Registreringsinstrument De registreringsinstrument som används skall kunna utföra mätningar med följande noggrannhet:
|
1.4 |
Provningsförfarande
|
2. Resultat
Retardationshastigheten skall anses vara lika med medelvärdet av värdena från de två accelerometrarna.
3. Likvärdiga förfaranden
(Se punkt 9 i tillägg 1 till denna bilaga.)
Tillägg 3
Metod för provning av hållfastheten hos sätets fästanordningar och sätenas inställnings-, spärrnings- och förskjutningsanordningar
1. Provning av motståndskraften mot tröghetseffekter
1.1 |
De säten som skall provas skall monteras i det fordonskarosseri för vilka de är avsedda. Fordonskarosseriet skall säkert förankras i en provvagn enligt föreskrifterna i följande punkter. |
1.2 |
Den metod som används för att förankra fordonets karosseri i provvagnen skall inte leda till att sätets fästanordningar förstärks. |
1.3 |
Sätena och deras delar skall ställas in och spärras enligt föreskrifterna i punkt 1.1 och i en av de positioner som beskrivs i punkt 3.3 eller 3.4 i tillägg 1 till denna bilaga. |
1.4 |
Om sittplatserna i ett sammanhängande säte inte uppvisar några väsentliga skillnader i den mening som avses i punkt 2.2 i denna bilaga, får de provningar som föreskrivs i punkterna 3.1 och 3.2 i tillägg 1 genomföras med ett säte inställt i läget längs framåt och det andra sätet i läget längs bakåt. |
1.5 |
Provvagnens retardation mäts med datakanalfrekvensklassen (CFC) 60, som motsvarar egenskaperna hos ISO-standarden 6487 (1980). |
2. Kollisionsprovning med ett komplett fordon mot en stel barriär
2.1 |
Barriären skall bestå av ett armerat betongblock som är minst 3 m brett framtill, minst 1,5 m högt och minst 0,6 m tjockt. Framsidan skall vara vinkelrät mot den avslutande delen av framkörningsbanan och täckt med 19 ± 1 mm tjocka plywoodskivor. Minst 90 ton jord skall pressas samman bakom det armerade betongblocket. Barriären av armerad betong och jord får ersättas av hinder med samma framsida, under förutsättning att de ger likvärdiga resultat. |
2.2 |
I sammanstötningsögonblicket skall fordonet gå i tomgång. Det skall träffa hindret i en bana som är vinkelrät mot kollisionsväggen. Den största tillåtna sidoavvikelse som medges mellan den vertikala mittlinjen för fordonets framsida och kollisionsväggens vertikala mittlinje är ± 30 cm. Fordonet skall i sammanstötningsögonblicket inte längre påverkas av någon yttre styrnings- och framdrivningsanordning. Hastigheten i sammanstötningsögonblicket skall ligga mellan 48,3 km/tim och 53,1 km/tim. |
2.3 |
Bränslesystemet skall fyllas med vatten till en vikt som motsvarar 90 % av en full tank enligt tillverkarens uppgift.
|
Figur 1a
Figur 1b
Figur 2
Figur 3
Bestämning av måttet ”a” för huvudstödets öppningar
Exempel på horisontella öppningar
Anm.: Sektionen A - A skall göras på ett ställe i öppningsområdet där kulan kan föras in maximalt utan att utöva belastning.
Exempel på vertikala öppningar
Anm.: Sektionen A - A skall göras på ett ställe i öppningsområdet där kulan kan föras in maximalt utan att utöva belastning.
BILAGA III
RÄCKVIDD, DEFINITIONER OCH KRAV FÖR VISSA FORDON I KATEGORI M2 OCH M3
1. Räckvidd
1.1 |
Denna bilaga är tillämplig på fordon i kategorierna M2 och M3, med undantag av fordon i dessa kategorier som är särskilt utformade både för tätortstrafik och stående passagerare, med avseende på följande:
|
1.2 |
M2-fordon får godkännas enligt bilaga II i stället för enligt denna bilaga. |
1.3 |
Fordon där vissa säten omfattas av det undantag som anges i punkt 5.5.4 i bilaga I till direktiv 76/115/EEG skall godkännas enligt denna bilaga. |
1.4 |
Prov enligt denna bilaga kan även användas för andra fordonsdelar (inbegripet bakåtriktade säten), enligt punkt 3.1.10 i bilaga I till direktiv 77/541/EEG och punkt 4.3.7 i bilaga I till direktiv 76/115/EEG. |
2. Definitioner
I denna bilaga används följande beteckningar med de betydelser som här anges:
2.1 |
godkännande av ett säte: godkännande av en sätestyp som komponent vad avser skyddet av sittande i framåtriktade säten när det gäller sätenas hållfasthet och ryggstödens utformning. |
2.2 |
godkännande av ett fordon: godkännande av en fordonstyp i fråga om hållfastheten hos de delar av fordonets struktur i vilka sätena skall förankras och i fråga om installationen av säten. |
2.3 |
sätestyp: säten som inte skiljer sig åt i sådana väsentliga avseenden som kan påverka deras hållfasthet och styrka, vad avser följande egenskaper:
|
2.4 |
fordonstyp: fordon som inte skiljer sig åt i sådana väsentliga avseende som — de konstruktionsegenskaper som är av betydelse för detta direktiv, och — den eller de typer av säten som har EEG-typgodkänts som komponenter som är lämpliga för fordonet i förekommande fall. |
2.5 |
säte: en anordning som kan förankras i fordonsstrukturen, inbegripet dess klädsel och fästanordningar, och som är avsett att användas i ett fordon som sittplats för en eller flera vuxna personer. Beroende på åt vilket håll sätet är riktat, definieras det enligt följande:
|
2.6 |
enskilt säte: ett säte som är utformat och konstruerat för att användas som sittplats för en passagerare. |
2.7 |
dubbelsäte: ett säte som är utformat och konstruerat för att användas som sittplats för två passagerare som sitter sida vid sida; två säten bredvid varandra som inte har någon förbindelse skall betraktas som två enskilda säten. |
2.6 |
rad med säten: ett säte som är utformat och konstruerat för att användas som sittplats för tre eller flera passagerare som sitter sida vid sida; flera enskilda säten eller dubbelsäten som placerats sida vid sida skall inte betraktas som en rad med säten. |
2.9 |
sittdyna: den del av sätet som är placerad nästan horisontellt och som är avsedd att bära upp en sittande passagerare. |
2.10 |
ryggstöd: den del av sätet som är nästan vertikal och utformad för att stödja passagerarens rygg, axlar och, eventuellt, huvud. |
2.11 |
inställningsanordning: den anordning varigenom sätet eller delar av detta kan ställas in i ett läge som passar den sittande personen. |
2.12 |
förskjutningsanordning: en anordning som gör det möjligt att förskjuta sätets vinkel eller delar av sätet i sid- eller längdled utan fasta mellanliggande lägen för sätet eller någon av dess delar, för att underlätta passagerarnas på- och avstigning. |
2.13 |
spärrsystem: en anordning som säkerställer att sätet eller delar av detta hålls kvar i bruksläge. |
2.14 |
förankring: en del av golvet eller fordonskarosseriet i vilket sätet kan fastgöras. |
2.15 |
fastgöringsanordningar: bultar eller andra komponenter som används för att fastgöra sätet i fordonet. |
2.16 |
vagn: den provningsutrustning som tillverkats och används för dynamisk efterlikning av trafikolyckor som innebär frontalkollision. |
2.17 |
extra säte: ett säte för dockan som monteras på provvagnen bakom det säte som skall provas. Detta säte skall vara representativt för det säte som i fordonet skall användas bakom det säte som provas. |
2.18 |
referensplan: det plan som går genom beröringspunkterna för dockans hälar och som används för att bestämma H-punkten och den verkliga kroppsvinkeln för sittplatsen i motorfordon. |
2.19 |
referenshöjd: sätets överkants höjd över referensplanet. |
2.20 |
docka: en docka som motsvarar specifikationerna för Hybrid II eller III ( 22 ). |
2.21 |
referensområde: utrymmet mellan två vertikala längsgående plan, på ett avstånd av 400 mm från varandra och symmetriska i förhållande till H-punkten samt bestämda genom att den apparat som beskrivs i bilaga II till direktiv 74/60/EEG vrids från vertikalt till horisontellt läge. Apparaten skall placeras enligt beskrivningen i den bilagan och ställas in för den maximala längden 840 mm. |
2.22 |
trepunktsbälte: vid tillämpningen av detta direktiv inbegrips även bälten med fler än tre förankringspunkter. |
2.23 |
avståndet mellan sätena: det horisontella avståndet mellan på varandra följande säten, mätt från framsidan av ryggstödet till baksidan av ryggstödet på sätet framför, på en höjd av 620 mm ovanför golvet. |
3. Krav för säten
3.1 |
Varje sätestyp skall antingen omfattas av provningskraven i tillägg 1 (dynamisk provning) eller de statiska provningar som beskrivs i tilläggen 5 och 6, på tillverkarens begäran. |
3.2 |
De provningar som sätestypen har genomgått skall anges i tillägget till godkännandeintyget (tillägg 4 i bilaga I). |
3.3 |
Alla ingående inställnings- och förskjutningsanordningar skall ha ett automatiskt fungerande spärrsystem. |
3.4 |
Det skall inte krävas att inställnings- och spärrsystemen skall vara funktionsdugliga efter provningen. |
3.5 |
Huvudstöd skall monteras på varje yttersäte fram i alla fordon av kategori M2 som har en högsta vikt som inte överstiger 3 500 kg. Huvudstöden skall överensstämma med kraven i bilaga III till detta direktiv eller med direktiv 78/932/EEG. |
4. Krav för en fordonstyps sätesförankring
4.1 |
Färankringen av sätena i fordonet skall kunna tåla
|
4.2 |
Bestående deformation av, inbegripet brott på, förankringen eller omgivande område skall tillåtas under förutsättning att den föreskrivna kraften har bibehållits under hela den föreskrivna perioden. |
4.3 |
Om det finns mer än en typ av förankring på ett fordon, skall varje variant provas för att fordonet skall kunna godkännas. |
4.4 |
En provning kan användas för att samtidigt godkänna ett säte och ett fordon. |
4.5 |
För M3-fordon skall sätesförankringarna anses överensstämma med kraven i punkterna 4.1 och 4.2 om säkerhetsbältenas förankring för de sätespositioner som berörs är monterade direkt på de säten som skall installeras, och dessa förankringar för säkerhetsbälten överensstämmer med kraven i direktiv 76/115/EEG, i förekommande fall med det undantag som fastställs i punkt 5.5.4 i bilaga I till det direktivet. |
5. Krav för installation av säten i en forodonstyp
5.1 |
Alla installerade framåtriktade säten skall godkännas enligt kraven i punkt 3 i denna bilaga och omfattas av följande krav:
|
5.2 |
När godkännandet sker enligt tillägg 1 är prov 1 och 2 tillämpliga med undantag för följande:
|
5.3 |
Om godkännandet beviljas enligt tilläggen 5 och 6, är alla provningar tillämpliga utom följande:
|
Tillägg 1
Provförfarande för säten enligt punkt 3 eller förankringar enligt punkt 4.1.2
1. Krav
1.1 |
Provningarna har till syfte att bestämma följande:
|
1.2 |
Alla anordningar som utgör en del av ryggstödet eller tillbehör till detta är så utformade att det är osannolikt att de kan orsaka kroppsskada på en passagerare vid en sammanstötning. Detta krav skall anses uppfyllt om varje del som kan komma att beröras av en sfärisk kula på 165 mm har en radie på minst 5 mm.
|
2. Förberedelse av det säte som skall provas
2.1 |
Det säte som skall provas skall monteras
|
2.2 |
Provningsplattformens fästanordningar för provningssätet eller sätena skall vara identiska med eller ha samma egenskaper som de som används i det eller de fordon där sätet är avsett att användas. |
2.3 |
Sätet som skall provas skall vara komplett med stoppning och tillbehör. Om sätet är försett med ett bord, skall detta vara i instuvat läge. |
2.4 |
Om sätet kan ställas in i sidled, skall det ställas in för den största utsträckningen. |
2.5 |
Om ryggstödet är inställbart, skall det ställas in så att vinkeln på kroppen av den docka som används för att bestämma H-punkten och den verkliga kroppsvinkeln för sittplatser i motorfordon så nära som möjligt motsvarar vad tillverkaren rekommenderar för normal användning eller, om det inte finns någon sådan rekommendation, så nära som möjligt 25 grader bakåt i förhållande till vertikalplanet. |
2.6 |
Om ryggstödet är försett med ett huvudstöd som är inställbart i höjdled, skall detta vara i det lägsta läget. |
2.7 |
Bilbälten av godkänd typ, som överensstämmer med direktiv 77/541/EEG och som monterats på förankringar som installerats i enlighet med direktiv 76/115/EEG, skall monteras på både det extra sätet och det säte som skall provas. |
3. Dynamiska provningar
3.0 |
Prov 1 |
3.1 |
Provningsplattformen skall monteras på en vagn. |
3.2 |
Extra säte Det extra sätet får vara av samma typ som det säte som skall provas och skall placeras parallellt med och direkt bakom detta säte. De två sätena skall vara på samma höjd, vara inställda på samma sätt och placeras på ett avstånd av 750 mm.
|
3.3 |
Docka En docka skall placeras bakom varje sittplats i det säte som skall provas enligt följande:
|
3.4 |
Sammanstötningssimulering
|
3.5 |
Prov 2
|
Figur 1
Tillägg 2
Provningsförfarande för förankringarna i ett fordon för tillämpning av punkt 4.1.1
1. Provningsutrustning
1.1 |
En hård uppbyggnad som i tillräcklig grad motsvarar det säte som är avsett att användas i fordonet sätts fast med de fastsättningsmedel (bultar, skruvar etc.) som tillverkaren tillhandahåller i de delar av konstruktionen som skall provas. |
1.2 |
Om flera sätestyper som skiljer sig från varandra vad avser avståndet mellan fram- och bakänden på deras stativ kan monteras i samma fästen, skall provningen genomföras med det kortaste stativet. Stativet skall beskrivas i typgodkännandeintyget. |
2. Provningsförfarande
2.1 |
En kraft F skall ansättas
|
2.2 |
Kraften F skall bestämmas antingen
|
Tillägg 3
Mätningar som skall göras
1. |
Alla nödvändiga mätningar skall göras med mätutrustning som motsvarar specifikationerna i den internationella standarden ISO 6487 ”Technique of measurement in impact tests: Instrumentation” som offentliggjordes 1987. |
2. |
Dynamisk provning
|
Tillägg 4
Bestämning av godtagbarhetskriterier
1. Godtagbarhetskriterium för huvudet (HAC)
1.1 |
HAC beräknas på grundval av den uppnådda treaxiala acceleration som uppmätts i enlighet med punkt 2.2.1 i tillägg 3 enligt följande uttryck:
där t1 och t2 är något tidsvärde under provningen, HAC är det högsta värdet för ett intervall t1 t2. Värdena t1 och t2 skall uttryckas i sekunder. |
2. Godtagbarhetskriterium för bröstkorgen (ThAC)
2.1 |
Detta kriterium bestäms av det absoluta värdet av den uppnådda accelerationen uttryckt i g och uppmätt i enlighet med punkt 2.2.2 i tillägg 3 och av accelerationsperioden, uttryckt i ms. |
3. Godtagbarhetskriterium för lårben (FAC)
Detta kriterium bestäms av den tryckkraft, uttryckt i kN, som överförs axialt genom dockans båda lårben och som mäts i enlighet med punkt 2.2.3 i tillägg 3 och av belastningens varaktighet, uttryckt i ms.
Tillägg 5
Krav och förfarande för statisk provning
1. Krav
1.1 |
Kraven för säten som provas enligt detta tillägg har till syfte att fastställa
|
1.2 |
Kraven i punkt 1.1.1 skall anses uppfyllda, om den största förskjutningen av centralpunkten för ansättningen av varje kraft som föreskrivs i punkt 2.2.1, mätt i horisontalplanet och i det längsgående mittplanet på den aktuella sittplatsen, inte överskrider 400 mm. |
1.3 |
Kraven i punkt 1.1.2 skall anses uppfyllda om följande uppfylls:
|
1.4 |
Kraven i punkt 1.1.3 skall anses uppfyllda om
|
2. Statisk provning
2.1 |
Provningsutrustning
|
2.2 |
Provningsförfarande
|
Figur 1
Tillägg 6
Energiupptagningsegenskaper hos ryggstödens baksida för fordon i kategorierna M2 och M3
1. |
►C2 Delar av ryggstödens baksida som är belägna inom referensområdet, enligt definitionen i punkt 2.21 i denna bilaga, skall på begäran av tillverkaren kontrolleras i enlighet med de energiupptagningskrav som anges i bilaga III i direktiv 74/60/EEG. För detta ändamål skall alla tillbehör testas i alla möjliga användningslägen, med undantag för bord, som skall testas i infällt läge. ◄ |
2. |
Denna provning skall anges i tillägget till godkännandeintyget (tillägg 4 till bilaga I). En ritning som visar det område på ryggstödets baksida som kontrollerats genom energiupptagningsprovning skall bifogas. |
3. |
Denna provning får tillämpas på andra delar av fordonet än ett säte (se punkt 3.5.3 i tillägg 1). |
BILAGA IV
ALLMÄNNA SPECIFIKATIONER FÖR FORDON SOM INTE OMFATTAS AV BILAGORNA II OCH III
1. Allmänt
1.1 |
►M3 De krav som anges i denna bilaga gäller fordon i kategorierna N1, N2 och N3 samt sådana fordon i kategorierna M2 och M3 som inte omfattas av bilaga III. De gäller också säten som är vända åt sidan i alla fordonskategorier, med undantag av bestämmelserna i punkt 2.5. ◄ |
2. Allmänna specifikationer
2.1 |
Säten och odelade säten skall vara stadigt fastgjorda i fordonet. |
2.2 |
Skjutbara och odelade säten skall spärras automatiskt i alla lägen som är möjliga. |
2.3 |
Inställbara ryggstöd skall kunna spärras i alla lägen som är möjliga. |
2.4 |
►M3 Alla säten som kan fällas framåt eller som har nedvikbara ryggstöd skall spärras automatiskt i det normala läget. Detta krav skall inte vara tillämpligt på säten som monteras i rullstolsutrymmet i fordon i kategori M2 eller M3 av klass I, II eller A. ◄ |
2.5 |
Ett huvudstöd skall monteras på varje yttersäte fram i alla fordon av kategori M2 med en högsta vikt som inte överstiger 3 500 kg och av kategori N1. Huvudstöd monterade i sådana fordon skall uppfylla kraven i bilaga II eller i direktiv 78/932/EEG. |
( 1 ) EGT nr C 108, 10.12.1973, s. 75.,
( 2 ) EGT nr L 42, 23.2.1970, s. 1.
( 3 ) EGT nr L 38, 11.2.1974, s. 2.
( 4 ) EGT nr L 165, 20.6.1974, s. 16.
( 5 ) EEG-dokument från Genève.
( |
E/ECE/324/ |
) |
Rev. 1/Tillägg 16. |
E/ECE/TRANS/505 |
( 6 ) EGT L 42, 13.2.2002, s. 1.
( 7 ) EGT L 220, 29.8.1977, s. 95. Direktivet senast ändrat genom 2003 års anslutningsakt.
( 8 ) EGT L 24, 30.1.1976, s. 6. Direktivet senast ändrat genom kommissionens direktiv 96/38/EG (EGT L 187, 26.7.1996, s. 95).
( 9 ) Numreringen av uppgifterna och de fotnoter som finns i detta informationsdokument överensstämmer med den numrering som används i bilaga I till direktiv 70/156/EEG. Uppgifter som inte är relevanta för det här direktivet har utelämnats.
( 10 ) Stryk det som inte är tillämpligt.
( 11 ) Om typmärkningen innehåller tecken som inte är av betydelse för att beskriva det fordon, den komponent eller den separata tekniska enhet som omfattas av intyget om typgodkännande, skall dessa tecken i dokumentationen återges med symbolen ”?” (t.ex. ABC??123??).
( 12 ) Enligt definitionerna i del A i bilaga II till direktiv 70/156/EEG.
( 13 ) Stryk det som inte är tillämpligt.
( 14 ) Stryk det som inte är tillämpligt.
( 15 ) Om märkningen av typen innehåller tecken som inte är av betydelse för att beskriva fordonet, komponenten eller den separata tekniska enheten som omfattas av detta typgodkännandeintyg, skall dessa tecken i dokumentationen återges med symbolen ”?” (t.ex. ABC??123??).
( 16 ) Enligt definition i del A i bilaga II till direktiv 70/156/EEG.
( 17 ) Stryk det som inte är tillämpligt.
( 18 ) Fordon i kategori M1 anses uppfylla kraven i punkterna 3.2.3 och 3.2.4 i denna bilaga, om de uppfyller kraven i direktiv 74/60/EEG.
( 19 ) T.o.m den 1 oktober 1999 för nya fordonstyper och t.o.m. den 1 oktober 2001 för alla fordon skall värdet 750 mm gälla.
( 20 ) T.o.m den 1 oktober 1999 för nya fordontyper och t.o.m den 1 oktober 2001 för alla fordon skall värdet 700 mm gälla.
( 21 ) Pendelns reducerade massa ”mr” förhåller sig till pendelns totala massa ”m” som avståndet ”a” mellan islagscentrum och rotationsaxeln samt avståndet ”l” mellan tyngdpunkten och rotationsaxeln enligt formeln mr = m × 1/a.
( 22 ) De tekniska specifikationerna och detaljritningarna av Hybrid II och III, som motsvarar principmåtten för den femtionde percentilen av vuxna män i USA och specifikationerna för dess fastsättning för denna provning är deponerad hos FN:s generalsekreterare och kan på begäran konsulteras hos sekretariatet för FN:s ekonomiska kommission för Europa, Palais des Nations, Genève, Schweiz.
( 23 ) Uttryckt i g (= 9,81 m/s2), vars skalära värde beräknas enligt formeln:
γr 2 = γl 2 + γv 2 + γt 2
där: |
γl = värdet för den momentana längsgående accelerationen, γv = värdet för den momentana vertikala accelerationen, γt = värdet för den momentana tvärgående accelerationen. |