EUR-Lex L'accès au droit de l'Union européenne

Retour vers la page d'accueil d'EUR-Lex

Ce document est extrait du site web EUR-Lex

Document 32012D0108

2012/108/EU: Rådets beslut av den 14 december 2011 om undertecknande på unionens vägnar och provisorisk tillämpning av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Ryska federationen om införande eller höjning av exporttullar på råvaror

EUT L 57, 29.2.2012, p. 52–52 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (HR)

Statut juridique du document En vigueur

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/108(1)/oj

Accord international lié

29.2.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 57/52


RÅDETS BESLUT

av den 14 december 2011

om undertecknande på unionens vägnar och provisorisk tillämpning av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Ryska federationen om införande eller höjning av exporttullar på råvaror

(2012/108/EU)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 207.4 första stycket jämförd med artikel 218.5,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och

av följande skäl:

(1)

Med tanke på den ekonomiska betydelsen av att unionen har tillgång till råvaror samt Ryska federationens betydelse för Europeiska unionen som leverantör av råvaror har kommissionen förhandlat med Ryska federationen angående Ryska federationens åtaganden att sänka eller avskaffa sina nu gällande exporttullar.

(2)

Dessa åtaganden, som kommer att ingå i protokollet om Ryska federationens anslutning till WTO, omfattar inte råvaror för vilka Ryska federationen för närvarande inte tillämpar några exporttullar.

(3)

I syfte att minska risken för att Ryska federationen inför nya exporttullar framöver och den effekt detta skulle kunna få på råvaruutbudet har kommissionen, på unionens vägnar, förhandlat med Ryska federationen om ett avtal genom skriftväxling om införande eller höjning av exporttullar på råvaror (nedan kallat avtalet).

(4)

Avtalet bör undertecknas.

(5)

Med tanke på behovet att säkerställa att Ryska federationens åtaganden om nya exporttullar på råvaror tillämpas från och med dagen för Ryska federationens anslutning till WTO, bör avtalet tillämpas provisoriskt från och med den dagen, i avvaktan på att förfarandena för dess ingående har avslutats.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Undertecknandet av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Ryska federationen om införande eller höjning av exporttullar på råvaror bemyndigas härmed på unionens vägnar, med förbehåll för att detta avtal ingås.

Texten till avtalet åtföljer detta beslut.

Artikel 2

Rådets ordförande bemyndigas härmed att utse den eller de personer som ska ha rätt att underteckna avtalet på unionens vägnar.

Artikel 3

I enlighet med avtalets bestämmelser ska det tillämpas provisoriskt från och med dagen för Ryska federationens anslutning till WTO, i avvaktan på att förfarandena för avtalets ingående har avslutats (1).

Artikel 4

Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

Utfärdat i Genève den 14 december 2011.

På rådets vägnar

M. NOGAJ

Ordförande


(1)  Det datum från vilket avtalet kommer att tillämpas provisoriskt kommer att offentliggöras av rådets generalsekretariat i Europeiska unionens officiella tidning.


Haut