Το έγγραφο αυτό έχει ληφθεί από τον ιστότοπο EUR-Lex
Έγγραφο 62013TN0270
Case T-270/13: Action brought on 21 May 2013 — SACBO v Commission and TEN-T EA
Mål T-270/13: Talan väckt den 21 maj 2013 — SACBO mot kommissionen och TEN-TEA
Mål T-270/13: Talan väckt den 21 maj 2013 — SACBO mot kommissionen och TEN-TEA
EUT C 207, 20.7.2013, σ. 46 έως 47
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
EUT C 207, 20.7.2013, σ. 11 έως 11
(HR)
20.7.2013 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 207/46 |
Talan väckt den 21 maj 2013 — SACBO mot kommissionen och TEN-TEA
(Mål T-270/13)
2013/C 207/77
Rättegångsspråk: italienska
Parter
Sökande: Società per l'aeroporto civile di Bergamo Orio al Serio SpA (SACBO SpA) (Grassobbio (BG), Italien) (ombud: advokaterna M. Muscardini och G. Greco)
Svarande: Genomförandeorganet för det transeuropeiska transportnätet, Europeiska kommissionen
Yrkanden
Sökanden yrkar att tribunalen ska
— |
ogiltigförklara det angripna beslutet i den del det fastställs att vissa externa kostnader inte är stödberättigade, med påföljande reducering av den samfinansiering som skulle ha utgått, och i den mån 158 517,54 euro återkrävs, med därpå följande rättsverkningar, och |
— |
förplikta svarandena att ersätta rättegångskostnaderna. |
Grunder och huvudargument
Denna talan om ogiltigförklaring avser det beslut som Genomförandeorganet för det transeuropeiska transportnätet (TEN-TEA) fattade den 18 mars 2013 avseende ”Avslutande av åtgärd 2009-IT ‒ Genomförandeorganet för det transeuropeiska transportnätet ’Studie avseende intermodal utveckling av flygplatsen Bergamo-Orio al Serio’ — kommissionens beslut K(2010) 4456” (1)
Till stöd för sin talan åberopar sökanden fem grunder.
1. |
Första grunden: Åsidosättande av artikel 13.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 680/2007 av den 20 juni 2007, samt artikel III.4.2.2 och III.4.2.3 i kommissionens beslut (2010) 4456 av den 24 juni 2010.
|
2. |
Andra grunden: Åsidosättande av artikel 17.2 och 6 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/17/EG av den 31 mars 2004, av artikel 296 andra stycket FEUF, av artikel 41.2 c i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna, och av artikel II.2.3 i kommissionens beslut (2010) 4456 av den 24 juni 2010. Sökanden gör i det avseendet gällande följande:
|
3. |
Tredje grunden: Åsidosättande av artikel I.3.1 i kommissionens beslut (2010) 4456 av den 24 juni 2010, av artikel 41.2 c i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna och artikel 296 FEUF och av principen om skydd för berättigade förväntningar Sökanden gör i det avseendet gällande följande:
|
4. |
Fjärde grunden: Åsidosättande av artikel 40.2 b-d i direktiv 2004/17/EG.
|
5. |
Femte grunden: Åsidosättande av proportionalitetsprincipen. Sökanden anser att svaranden har åsidosatt proportionalitetsprincipen genom att tillämpa hårdare regler på den påstådda överträdelsen än dem som ska tillämpas i de fall samfinansieringsåtgärden upphävs. |
(1) ”Closure of Action no 2009 IT 91407 S — ’STUDY FOR BERGAMO-ORIO AL SERIO AIRPORT DEVELOPMENT INTERMODALITY’ — Commission Decision C(2010) 4456”.