This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007TN0011
Case T-11/07: Action brought on 12 January 2007 — Frucona Košice v Commission
Mål T-11/07: Talan väckt den 12 januari 2007 – Frucona Košice a.s. mot Europeiska gemenskapernas kommission
Mål T-11/07: Talan väckt den 12 januari 2007 – Frucona Košice a.s. mot Europeiska gemenskapernas kommission
EUT C 56, 10.3.2007, p. 36–36
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
10.3.2007 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 56/36 |
Talan väckt den 12 januari 2007 – Frucona Košice a.s. mot Europeiska gemenskapernas kommission
(Mål T-11/07)
(2007/C 56/68)
Rättegångsspråk: engelska
Parter
Sökande: Frucona Košice a.s. (Košice, Republiken Slovakien) (ombud: advokaterna B. Hartnett och O. Geiss)
Svarande: Europeiska gemenskapernas kommission
Sökandens yrkanden
Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
— |
ogiltigförklara kommissionens beslut K(2006)2082 slutlig av den 7 juni 2006 i ärendet om statligt stöd nr K25/2005, |
— |
helt eller delvis ogiltigförklara artikel 1 i nämnda beslut och |
— |
förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna. |
Grunder och huvudargument
Sökanden yrkar att kommissions beslut av den 7 juni 2006 om statligt stöd som Republiken Slovakien beviljat sökanden (ärende K25/2005) skall ogiltigförklaras, i den del som sökanden anses ha erhållit ett statligt stöd som är oförenligt med den gemensamma marknaden och åläggs att återbetala hela sin skattesubvention jämte ränta till Republiken Slovakien.
Sökanden har anfört följande tio grunder:
|
Sökanden hävdar för det första att kommissionen har gjort sig skyldig till uppenbart oriktig bedömning när den bestämde det påstådda statliga stödets storlek. |
|
Sökanden hävdar för det andra att det påtalade beslutet strider mot ett grundläggande processuellt krav och att kommissionen inte har beaktat artikel 33 EG. Sökanden gör gällande att det är GD Jordbruk och inte GD Konkurrens som är det generaldirektorat som var behörigt att göra utredningen och vidta de processuella och formella åtgärder som föregick det påtalade beslutet. |
|
Sökanden anför i sin tredje grund att det påtalade beslutet strider mot avsnitt 3 i bilaga IV i anslutningsfördraget samt artikel 253 EG, artikel 88 EG och förordning 659/1999 på grund av att kommissionen saknade behörighet att fatta det påtalade beslutet. |
|
Sökanden gör i sin fjärde grund gällande att kommissionen har gjort sig skyldig till oriktig bedömning av de faktiska omständigheterna och felaktig rättstillämpning genom att tillämpa artikel 87.1 EG när den ansåg att ett konkursförfarande är mer förmånligt än ett skattebeslut. |
|
Sökanden har I sin femte grund hävdat att kommissionen också gjort fel genom att finna att skatteexekutionsförfarandet var mer förmånligt än skattebeslutet. |
|
Sökanden har i sin sjätte grund hävdat att kommissionen har gjort sig skyldig till uppbenbart felaktig rättstillämpning och uppenbart oriktig bedömning av de faktiska omständigheterna genom att anse att bevisbördan inte var uppfylld och därmed åsidosatt artikel 87.1 EG och artikel 253 EG. Sökanden hävdar dessutom att kommissionen inte har beaktat de rättsliga krav som domstolen har fastställt vad gäller jämförelsen med en privat borgenär. |
|
Sökanden har i sin sjunde grund hävdat att kommissionen har gjort sig skyldig till felaktig rättstillämpning och oriktig bedömning av de faktiska omständigheterna genom att inte i tillräcklig grad bedöma och beakta tillgänglig bevisning. |
|
Sökanden hävdar i sin åttonde grund att kommissionen har gjort sig skyldig till felaktig rättstillämpning och oriktig bedömning av de faktiska omständigheterna genom att beakta irrelevant bevisning, som interna skillnader i praxis inom skatteförvaltningen. |
|
Sökanden har i sin nionde grund hävdat att beslutet strider mot artikel 253 EG, eftersom motiveringen inte ger tillräckligt stöd för slutsatsen. |
|
Sökanden har i sin tionde grund hävdat att kommissionen gjort fel genom att inte undanta skattebeslutet som ett stöd till omstrukturering och retroaktivt tillämpa 2004 års riktlinjer för omstrukturering. |