EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52023PC0232

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om standardessentiella patent och om ändring av förordning (EU) 2017/1001

COM/2023/232 final

Bryssel den 27.4.2023

COM(2023) 232 final

2023/0133(COD)

Förslag till

EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

om standardessentiella patent och om ändring av förordning (EU) 2017/1001

(Text av betydelse för EES)

{SEC(2023) 174 final} - {SWD(2023) 123 final} - {SWD(2023) 124 final} - {SWD(2023) 125 final}


MOTIVERING

1.BAKGRUND TILL FÖRSLAGET

Motiv och syfte med förslaget

Standardisering bidrar i hög grad till industriell innovation och konkurrenskraft. Framgångsrika standarder bygger på spetsteknologi, som kräver betydande investeringar i forskning och utveckling. Enligt många standardiseringsorgans regler, t.ex. ETSI 1 och IEEE 2 , kan företag och enskilda personer patentera sina tekniska bidrag till en standard. Patent som skyddar teknik som är essentiell för en standard kallas standardessentiella patent. I normalfallet kräver standardiseringsorganen att en person eller ett företag som vill att deras patenterade teknik ska ingå i en standard åtar sig att licensiera de relevanta patenten till andra som kan vilja använda standarden (företag som använder/tillämpar en standard kallas även genomförare 3 ). Dessa licenser ska beviljas användarna på rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor (FRAND-villkor). Om patenthavaren vägrar göra ett sådant åtagande kan dennes patenterade teknik inte inkluderas i standarden.

De övergripande målen med det föreslagna initiativet är att i) säkerställa att slutanvändare, bland annat småföretag och konsumenter i EU, drar nytta av produkter som bygger på den senaste standardiserade tekniken, ii) göra EU attraktivt för innovation inom standardutveckling, iii) uppmuntra både innehavare och användare av standardessentiella patent att utveckla innovationer i EU, tillverka och sälja produkter i EU och vara konkurrenskraftiga på marknader utanför EU. Initiativet syftar till att uppmuntra europeiska företag att delta i processen för utveckling av standarder samt i det breda genomförandet av de tekniker som ingår i standarderna, särskilt inom IoT-branschen. 

I detta sammanhang syftar initiativet till att i) tillhandahålla detaljerad information om standardessentiella patent och befintliga FRAND-villkor för att underlätta licensieringsförhandlingar, ii) öka medvetenheten om licensiering av standardessentiella patent i värdekedjan och iii) tillhandahålla en alternativ tvistlösningsmekanism för att fastställa FRAND-villkor.

I kommissionens meddelande om EU:s strategi för standardessentiella patent 4 från 2017 förespråkas en bred och balanserad strategi för licensiering av standardessentiella patent som stimulerar aktörerna att bidra med bästa möjliga teknik till det globala standardiseringsarbetet samt främjar effektiv tillgång till standardiserad teknik. Kommissionen erkände behovet av ökad öppenhet och tog upp vissa aspekter av FRAND-licensiering och säkerställande av skyddet för standardessentiella patent. Kommissionens synpunkter stöddes av rådets slutsatser 6681/18 5 , där rådet betonade vikten av ökad öppenhet.

Den 10 november 2020 uppmanade rådet, genom rådets slutsatser 12339/20 6 , kommissionen att lägga fram förslag till EU:s framtida politik för immateriella rättigheter. Rådet uppmanade kommissionen att omgående lägga fram den aviserade handlingsplanen för immateriella rättigheter, med initiativ för att göra skyddet av immateriella rättigheter effektivare och mer överkomligt, särskilt för små och medelstora företag i EU 7 , och att främja ett effektivt utbyte av immateriella rättigheter, i synnerhet kritiska tillgångar som standardessentiella patent, samtidigt som adekvat och rättvis ersättning säkerställs.

Den 25 november 2020 offentliggjorde kommissionen handlingsplanen för immateriella rättigheter 8 , där den tillkännagav sina mål att främja öppenhet och förutsägbarhet i licensieringen av standardessentiella patent, bland annat genom att förbättra systemet för licensiering av standardessentiella patent, till förmån för industrin, konsumenterna och i synnerhet de små och medelstora företagen i EU. I handlingsplanen noteras det att licenstvister blivit vanligare inom fordonsindustrin och att samma utveckling kan vara att vänta inom andra IoT-sektorer, i takt med att standarder för exempelvis konnektivitet börjar användas där. Planen fick stöd av rådet i dess slutsatser av den 18 juni 2021 9 och av Europaparlamentet i dess resolution 10 . Europaparlamentet erkände behovet av ett starkt, balanserat och robust system för immateriella rättigheter och höll med kommissionen om att den öppenhet som krävs för förhandlingar om rättvis licensiering till stor del är beroende av tillgången på information om förekomsten, omfattningen och nödvändigheten av standardessentiella patent. Europaparlamentet bad också kommissionen att klargöra olika aspekter av FRAND och att överväga möjliga incitament för effektivare förhandlingar om licensiering av standardessentiella patent så att rättstvister kan undvikas.

Parallellt med detta initiativ har kommissionen uppdaterat standardiseringsstrategin 11 och ser över de horisontella riktlinjerna 12 . Den nya standardiseringsstrategin, som offentliggjordes i februari 2022, syftar till att främja EU:s världsledande roll inom standardisering, stärka EU:s internationella konkurrenskraft och möjliggöra en resilient, grön och digital ekonomi. Det här initiativet för standardessentiella patent kompletterar standardiseringsstrategin och de horisontella riktlinjerna 13 , som för närvarande ses över.

Initiativet är också viktigt mot bakgrund av den globala utvecklingen. Exempelvis finns det tillväxtekonomier som intar en mycket mer aggressiv hållning när det gäller att främja sina egna, inhemska standarder och ge sin industri konkurrensfördelar i fråga om marknadstillträde och införande av ny teknik. Domstolar i Storbritannien, USA och Kina har, var och en med sina särdrag, också beslutat att de har behörighet att fastställa globala FRAND-villkor i specifika ärenden som kan komma att påverka industrin i EU. 14  Vissa länder har också utfärdat 15 riktlinjer för licensieringsförhandlingar om standardessentiella patent, eller överväger att göra det 16 .

Förenlighet med befintliga bestämmelser inom området

Standardiseringsavtal har vanligtvis betydande positiva ekonomiska effekter. En potentiell innehavare av ett standardessentiellt patent måste meddela standardiseringsorganet om de kan tänka sig att licensiera sina patent på FRAND-villkor när standarden tillämpas på produkter eller relevanta produktkomponenter. Om en patenthavare inte gör något FRAND-åtagande i linje med standardiseringsorganets policy i fråga om immateriella rättigheter får deras bidrag till det standardessentiella patentet inte inkluderas i standarden. Att få en patenterad teknik inkluderad i en standard ger dock innehavaren av ett standardessentiellt patent en stark ekonomisk ställning gentemot en potentiell användare av standarden, eftersom användare som vill följa standarden inte kan kringgå de aktuella patenten utan antingen måste betala för en licens eller avstå från att tillverka produkter för vilka standarden tillämpas. Ju mer allmänt standarden tillämpas, desto starkare kan patenthavarens ställning bli, vilket kan leda till konkurrensbegränsande beteende från patenthavarens sida.

I de horisontella riktlinjerna ges vägledning för standardiseringsorgan om självbedömning av efterlevnaden av artiklarna 101.1 och 101.3 i EUF-fördraget för standardiseringsavtal. Där fastställs följande fyra principer som standardiseringsorganen ska beakta vid självbedömning: i) Deltagandet i fastställandet av standarden ska vara utan begränsningar. ii) Förfarandet för att införa standarden ska vara öppet. iii) Det ska inte finnas någon skyldighet att följa standarden. iv) Det ska gå att få tillgång till standaren på ett effektivt sätt och på FRAND-villkor. Mot bakgrund av detta omfattar standardiseringsorganens policyer i fråga om immateriella rättigheter vanligtvis ett krav på att de aktörer som deltar i utvecklandet av en standard ska redovisa eventuella patent (inklusive patentansökningar under behandling) som kan vara eller bli essentiella för den aktuella standarden. I princip skulle användare behöva en licens från patenthavarna för att tillämpa standarden. I typfallet erbjuder innehavaren av det standardessentiella patentet användarna en sådan licens på FRAND-villkor. I sin banbrytande dom i målet Huawei mot ZTE 17 erkände Europeiska unionens domstol (domstolen) rätten för innehavaren av ett standardessentiellt patent att väcka talan i nationella domstolar i syfte att skydda sina patent samt fastställde de villkor (steg) som måste uppfyllas för undvika missbruk av dominerande ställning när innehavaren av ett standardessentiellt patent ansöker om föreläggande. Eftersom ett patent ger innehavaren exklusiv rätt att hindra tredje part från att använda uppfinningen utan patenthavarens samtycke endast i den jurisdiktion för vilken patentet utfärdats (dvs. Tyskland, Frankrike, USA, Kina osv.), regleras patenttvister av nationella patentlagar och civilrättsliga förfaranden eller verkställighetslagar 18 .

Förenlighet med unionens politik inom andra områden

Kommissionen har nyligen uppdaterat sin strategi för standardisering 19 . EU:s nya standardiseringsstrategi, som offentliggjordes i februari 2022, syftar till att stärka EU:s globala konkurrenskraft, möjliggöra en resilient, grön och digital ekonomi samt se till att demokratiska värderingar avspeglas i de tekniska tillämpningarna samtidigt som de europeiska standardernas höga kvalitet bevaras. Detta initiativ kompletterar standardiseringsstrategin i så måtto att det syftar till att uppmuntra och belöna fortsatta tekniskt avancerade bidrag till standarderna genom att underlätta licensiering av de patenterade tekniker som inkluderas i standarderna.

Initiativet kompletterar också de horisontella riktlinjerna, som för närvarande ses över. I riktlinjerna behandlas frågor som rör standardiseringsprocessen och säkerställandet av tillgång till standarder på FRAND-villkor. Genom initiativet tillhandahålls verktyg som underlättar licensieringsprocessen efter offentliggörandet av ett standardessentiellt patent, utan att någon ställnings tas i konkurrensrelaterade frågor. 

2.RÄTTSLIG GRUND, SUBSIDIARITETSPRINCIPEN OCH PROPORTIONALITETSPRINCIPEN

Rättslig grund

Initiativet rör standarder till vilka en patenthavare har bidragit med patenterade tekniker som denne har åtagit sig gentemot ett standardiseringsorgan att licensiera på FRAND-villkor. Standarder för vilka patenthavare gör FRAND-åtaganden tillämpas gränsöverskridande inom EU och globalt. Licensiering av standardessentiella patent brukar inte heller vara nationell. Licensavtalen är vanligtvis globala, ibland med anpassningar till vissa regionala aspekter. De internationella standarderna i fråga omfattar teknik som 4G, 5G, Wi-Fi, HEVC, AVC, DVB med flera som säkerställer produkters interoperabilitet över hela världen.

Artikel 114 i EUF-fördraget utgör den lämpliga rättsliga grunden eftersom målet är att förbättra villkoren för den inre marknadens upprättande och funktion. Initiativet syftar till att säkerställa en effektiv licensiering av standardessentiella patent, underlätta laglig tillgång till standarderna och främja ett bredare antagande av standarder. Det finns inga särskilda EU-regler eller nationella regler om standardessentiella patent, utöver vissa specifika riktlinjer eller domstolsavgöranden som rör konkurrensrätt 20 . Dessutom, vilket domstolen har erkänt i målet Huawei mot ZTE, regleras ett europeiskt patent, utöver de gemensamma reglerna om beviljandet av sådana patent, också av den nationella lagstiftningen i var och en av de avtalsslutande staterna för vilka patentet har beviljats, så som är fallet också med nationella patent.

EU-domstolen har bekräftat 21  att det är möjligt att tillämpa artikel 114 i EUF-fördraget om syftet är att förhindra att det uppstår hinder för handeln mellan medlemsstaterna till följd av att den nationella lagstiftningen i de olika länderna utvecklats på olika sätt. Det måste dock anses sannolikt att sådana hinder kommer att uppstå, och åtgärden i fråga måste vara utformad för att förhindra detta. Vissa domstolar i medlemsstaterna, särskilt nederländska 22 , franska 23 och tyska 24  domstolar, har övervägt FRAND-relaterade frågor i nationella rättstvister på grundval av omständigheterna i de aktuella ärendena. Behandlingen av dessa mål visar på olika angreppssätt (men inte nödvändigtvis olika resultat) när det gäller fastställandet av FRAND-villkor för standardessentiella patent som ingår i en regional eller global standard. Det är svårt för behöriga domstolar i medlemsstaterna att hantera mål som rör standardessentiella patent och att på ett detaljerat och konsekvent sätt fastställa FRAND-villkor. Detta beror till stor del på komplexiteten hos de frågor som är centrala för sådana beslut, såsom patentens nödvändighet, jämförbara licenser och efterlevnad av FRAND-krav, samt på bristande öppenhet rörande dessa frågor. Initiativet i sig kommer inte att ge någon tolkning av EU-domstolens rättspraxis och innebär inte heller att några metoder för fastställande av FRAND-villkor antas. Däremot omfattar initiativet mekanismer som främjar den öppenhet som krävs samt minskar osäkerheten och risken för inkonsekventa domstolsavgöranden. Detta kommer att innebära en betydande förbättring av domstolarnas förmåga att hantera tvister om standardessentiella patent. 

Subsidiaritetsprincipen (för icke-exklusiv befogenhet)

Av de skäl som anges nedan är det inte säkert att det är effektivt att åtgärder för att öka öppenheten och underlätta licensiering av standardessentiella patent vidtas på nationell, regional eller lokal nivå. För det första kan det leda till flera olika nationella lösningar för de standardessentiella patent som ingår i en viss standard, i stället för en enda EU-omfattande lösning för de standardessentiella patenten. För det andra innebär en EU-omfattande strategi att det räcker att nödvändigheten kontrolleras en gång per patentfamilj för att fastställa att patent verkligen är nödvändiga för en standard. Kontrollen skulle göras på grundval av en enda EU-omfattande metod. För det tredje kan olika icke-centraliserade tvistlösningsförfaranden ge olika resultat avseende samma standardessentiella patent, vilket öppnar för s.k. forumshopping inom EU. En EU-omfattande strategi kan bidra till att undvika dessa problem.

Proportionalitetsprincipen

Initiativet är begränsat till vad som är nödvändigt för att uppnå öppenhet när det gäller standardessentiella patent och prissättning samt ge berörda parter verktyg för licensieringsförhandlingar om standardessentiella patent. Åtgärder på EU-nivå kommer att vara effektiva och sänka kostnaderna för berörda parter, särskilt innehavare av standardessentiella patent, och för medlemsstaterna. Exempelvis skulle det kunna finnas ett register i stället för flera, en kontroll av nödvändighet för hela EU, utförd enligt en och samma metod, samt en effektiv och öppen process för fastställande av FRAND-villkor. Innehavare och användare av standardessentiella patent kommer att slippa ådra sig samma kostnader i varje EU-medlemsstat som valt att införa särskilda regler för standardessentiella patent.

Val av instrument

EU-omfattande regler om öppenhet avseende standardessentiella patent och FRAND-villkor skulle ha en harmoniserande effekt inom EU, vilket skulle underlätta arbetet för de nationella domstolarna, liksom för den framtida enhetliga patentdomstolen. Instrumentet för att genomföra detta initiativ bör vara en förordning. En förordning skulle vara direkt tillämplig, bland annat genom att ett EU-organ skulle ges befogenhet att förvalta ett register över standardessentiella patent och inrätta ett gemensamt förfarande för fastställande av FRAND-villkor som skulle säkerställa enhetlighet i hela EU och ge större rättslig förutsebarhet. Dessa resultat kan inte uppnås genom ett direktiv.

3.RESULTAT AV EFTERHANDSUTVÄRDERINGAR, SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER OCH KONSEKVENSBEDÖMNINGAR

Efterhandsutvärderingar/kontroller av ändamålsenligheten med befintlig lagstiftning

Ej tillämpligt

Samråd med berörda parter

Kommissionen har genomfört en rad webbinarier 25 . Statistiken för webbinarierna kan sammanfattas som följer: 16 timmars innehåll presenterades av över 60 talare. Över 450 dialoger hölls via fältet för frågor och svar, över 1 700 personer delade sina intryck av evenemangen, över 800 personer deltog i kommissionens Teams-grupp för standardessentiella patent och sammantaget över 1 000 personer svarade på kommissionens enkätundersökningar.

Inbjudan att lämna synpunkter offentliggjordes den 14 februari 2022 och var öppen till och med den 9 maj 2022. Under den perioden inkom 97 svar och 49 ståndpunktsdokument.

Det offentliga samrådet hölls mellan den 14 februari 2022 och den 9 maj 2022. Under denna period inkom 74 svar.

En riktad enkätundersökning för nystartade företag och små och medelstora företag offentliggjordes den 28 oktober 2022 och avslutades den 20 november 2022. På begäran av ett antal berörda parter öppnades undersökningen på nytt den 25 november 2022, utan slutdatum, för att göra det möjligt för berörda parter att fortsätta att svara under tiden som marknaderna för sakernas internet (IoT) utvecklas. I slutet av 2022 hade kommissionen fått 39 svar.

Diskussioner med medlemsstaternas företrädare ägde rum i kommissionens expertgrupp för immaterialrättspolitik samt i berörda rådsarbetsgrupper.

De ståndpunkter som intas av de viktigaste berörda parterna, såsom innehavare och användare av standardessentiella patent, deras rådgivare och experter samt deras intresseorganisationer, är till stor del kända. Inom ramen för samrådet tog man därför upp mycket specifika frågor med anknytning till standardessentiella patent samt efterlyste synpunkter på konkreta åtgärder som skulle kunna vidtas.

Omkring hälften av alla svarande bedömde att den befintliga licensieringsramen för standardessentiella patent har en negativ inverkan på små och medelstora företag och nystartade företag, en tredjedel ansåg att ramen inte påverkade alls och omkring 5 procent bedömde att den hade en positiv inverkan.

Nästan tre fjärdedelar av de svarande skulle begära att få en licens för att undvika att göra intrång i ett standardessentiellt patent och 60 procent för att kunna planera produktion och kostnader. Huvudanledningarna att inneha/licensiera ett standardessentiellt patent är säkerställa avkastning på FoU-investeringar (70 % av svaren), följt av försvars-/förhandlingssyften (60 %) och deltagande i standardiseringsprocess i framtiden (40 %).

Bristande öppenhet avseende FRAND- royalties, landskapet kring de standardessentiella patenten (vem som äger standardessentiella patent) och motstridiga domstolsavgöranden angavs som de största problemen av tre fjärdedelar av alla svarande, inklusive alla svarande i de grupper som främst hade ett användarperspektiv (användare). Den grupp som främst hade ett innehavarperspektiv (innehavare av standardessentiella patent) såg förhalning (”hold-out”) och förbud att väcka eller vidhålla talan (”anti-suit injunction” som de största problemen.

De svarande begärde mer offentlig information om standardessentiella patent när det gäller patent- och ansökningsnummer (88 % av alla svar), relevant standard, version, avsnitt i standarden (80 %), kontaktuppgifter till patenthavaren (80 %), överföring av äganderätt (77 %), licensieringsprogram (76 %) och standard-FRAND-villkor (72 %). Omkring 60 % av alla svarande och 90 % av användarna stödde tredjepartskontroller av nödvändigheten, förutsatt att kontrollerna utförs av oberoende experter. Endast 24 % av innehavarna av standardessentiella patent stödde en sådan lösning. En tredjedel av alla svarande ansåg att kontroller av nödvändigheten inte bör kunna få rättsliga följder.

Omkring två tredjedelar av alla svarande och omkring 80 % av de företag som var patentanvändare ansåg att en bedömning av nödvändigheten skulle kunna göra det lättare att bedöma en produkts exponering mot standardessentiella patent och att avgöra vem man ska förhandla med, förenkla licensförhandlingarna och förhindra överprissättning. Över hälften av innehavarna av standardessentiella patent hade en annan uppfattning om konsekvenserna ovan, men instämde i att kontroller skulle kunna ge en tillförlitlig översikt över varje patenthavares andel standardessentiella patent.

Omkring tre fjärdedelar av de svarande instämde i att vad som utgör rättvisa och rimliga villkor kan bero på funktionerna i den standard som tillämpas för en produkt. Omkring 70 % ansåg att dessa villkor bör vara oberoende av licensnivån.

70 % av alla svarande och 100 % av användarna menade att det är viktigt att känna till den rimliga sammanlagda royaltyn för en produkt. Endast 20 % av innehavarna av standardessentiella patent delade denna uppfattning.

När det gäller bedömning av FRAND-villkor ansågs skiljedom (53 % av alla svar) vara mer användbart än medling (35 %), särskilt av innehavare av standardessentiella patent och den akademiska världen/myndigheter/icke-statliga organisationer.

Insamling och användning av sakkunnigutlåtanden

Konsekvensbedömningen bygger främst, men inte uteslutande, på två externa studier samt det arbete som expertgruppen för standardessentiella patent bidragit med:

Baron, J., Arque-Castells, P., Leonard, A., Pohlmann, T., Sergheraert, E., Empirical Assessment of Potential Challenges in SEP Licensing, Europeiska kommissionen, GD Inre marknaden, industri, entreprenörskap samt små och medelstora företag, 2023,

Charles River Associates, Transparency, Predictability, and Efficiency of SSO-based Standardization and SEP Licensing, Europeiska kommissionen, GD Inre marknaden, industri, entreprenörskap samt små och medelstora företag, 2016, https://ec.europa.eu/docsroom/documents/48794, 

Expertgruppen om licensiering och värdering av standardessentiella patent – bidrag till debatten om standardessentiella patent (2021).

Kommissionen har genomfört ett stort antal studier, varav de mest relevanta är

Europeiska kommissionen, gemensamma forskningscentrumet, Bekkers, R., Henkel, J., Tur, E. M., m.fl., Pilot study for essentiality assessment of standard essential patents, Europeiska unionens publikationsbyrå, 2020,

Landscape study of potentially essentical patents outposed to Etsi, studie från gemensamma forskningscentrumet, 2020,

Licensing Terms of Standard Essential Patents: A Comprehensive Analysis of Cases, studie från gemensamma forskningscentrumet, 2017,

Patents and Standards: A modern framework for IPR-based standardisation, 2014.

Utöver detta har kommissionen gått igenom ett stort antal papper och ståndpunkter som lämnats in av berörda parter, artiklar i facktidskrifter i ämnet och studier som utförts för andra myndigheters räkning. Kommissionen har analyserat initiativ rörande standardessentiella patent i länder utanför EU. För att förbereda konsekvensbedömningen och utkastet till förordning samrådde kommissionen med ledande experter, domare och akademiker. Slutligen har kommissionen deltagit i ett stort antal webbinarier och konferenser.

Konsekvensbedömning

Kommissionen har genomfört en konsekvensbedömning, som överlämnades till nämnden för lagstiftningskontroll i februari 2023 och fick ett positivt yttrande den 17 mars 2023 (hänvisning ska läggas till). I den slutliga konsekvensbedömningen beaktas kommentarerna i yttrandet.

I konsekvensbedömningen tar kommissionen upp följande problem: höga transaktionskostnader för licensiering och osäkerhet rörande royaltykostnaderna för standardessentiella patent. På grund av otillräcklig tillgång till information kan användarna inte bedöma sin exponering för standardessentiella patent tillräckligt långt i förväg för att beakta licenskostnaderna när de planerar sin produktion. Å andra sidan klagar innehavare av standardessentiella patent över långa och dyra förhandlingar, särskilt med större användare.

Mer specifikt identifierades följande orsaker till dessa problem: För det första finns det endast begränsad information om vem som äger standardessentiella patent, och det är inte säkert att alla patent för vilka licenser söks verkligen är nödvändiga (essentiella) för att tillämpa en standard. För det andra finns det mycket lite information om licensavgifterna för standardessentiella patent (FRAND-royalty), vilket innebär att användare med liten eller ingen expertis eller resurser finner det omöjligt att bedöma om den royalty en patenthavare begär är rimlig. Slutligen kan licenstvister vara tids- och kostnadskrävande.

Följaktligen syftar initiativet till att underlätta licensieringsförhandlingar avseende standardessentiella patent och minska transaktionskostnaderna för både innehavare och användare av standardessentiella patent genom att i) skapa större klarhet kring vem som äger standardessentiella patent och vilka standardessentiella patent som verkligen är nödvändiga, ii) skapa större klarhet kring FRAND-royalties och FRAND-villkor, inbegripet att öka medvetenheten om licensiering i värdekedjan och iii) underlätta tvistlösning på området för standardessentiella patent. 

Följande alternativ övervägdes för att uppnå dessa mål (de politiska alternativen byggs på stegvis, det vill säga vart och ett tillför nya element till det föregående): 

Alternativ 1: Frivilliga riktlinjer. Detta skulle innebära att det fastställs icke-bindande riktlinjer för licensiering av standardessentiella patent. Ett kompetenscentrum för standardessentiella patent inom Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO) skulle bistå små och medelstora företag med kostnadsfri rådgivning om licensieringsförhandlingar (inklusive utbildningar) och övervaka marknaden för standardessentiella patent, genomföra studier om licensiering av standardessentiella patent samt främja alternativ tvistlösning. 

Alternativ 2: Register över standardessentiella patent med kontroller av nödvändigheten. Innehavare av standardessentiella patent som vill licensiera dessa mot royalty och säkerställa att de skyddas i EU skulle behöva registrera patenten i registret över standardessentiella patent. För att säkerställa registrets kvalitet skulle patentens nödvändighet kontrolleras av en oberoende bedömare enligt en metod fastställd av kommissionen på EU-nivå och med hjälp av ett system förvaltat av EUIPO. Inom ramen för detta alternativ finns följande möjligheter: i) kontrollera alla registrerade patent, eller ii) kontrollera ett litet antal patent som väljs ut på förhand av innehavarna av de standardessentiella patenten samt ett slumpmässigt urval av de patent som registrerats av varje innehavare.

Alternativ 3: Register över standardessentiella patent med kontroller av nödvändigheten och medlingsförfarande (förfarande för fastställande FRAND-villkor) Innan en rättstvist inleds måste parterna i en tvist om ett standardessentiellt patent genomgå ett obligatoriskt medlingsförfarande. En oberoende medlare skulle försöka hjälpa parterna att nå ömsesidigt godtagbara licensieringsvillkor. När processen når sitt slut utfärdar medlaren, om inte parterna kommit överens, en icke-bindande rapport med rekommendationer om en royaltynivå förenlig med FRAND-villkor. (Rapporten ska bestå av en konfidentiell och en icke-konfidentiell del.) 

Alternativ 4: Sammanlagd royalty för standardessentiella patent. Detta alternativ innebär att processer inrättas för att fastställa den sammanlagda royaltykostnaden (dvs. det högsta totala priset) för att använda en viss standard, före eller kort efter det att standarden offentliggörs. Innehavare av standardessentiella patent förväntas komma överens om en sådan royalty (eventuellt med hjälp av en oberoende kontaktperson från kompetenscentrumet). Dessutom skulle både användare och innehavare av standardessentiella patent kunna begära ett expertutlåtande om den sammanlagda royaltyn, där alla berörda parter skulle kunna framföra sina synpunkter. Slutligen skulle den sammanlagda royaltyn kunna fastställas i samband med medlingen om parterna så begär. Denna sammanlagda royalty skulle också vara icke-bindande och offentliggöras i registret över standardessentiella patent. 

Alternativ 5: Clearingcentral för standardessentiella patent. Inrättande av en samlad kontaktpunkt där användare kan förvärva licenser för standardessentiella patent genom att deponera ett belopp motsvarande den sammanlagda royaltyn hos kompetenscentrumet. Det skulle vara upp till innehavarna av de standardessentiella patenten att meddela kompetenscentrumet hur den sammanlagda royaltyn ska fördelas mellan dem, eller annars gå miste om sin royaltybetalning. De skulle också underteckna licensavtal med alla användare som betalar in en deposition. Eventuella royalties som inte inkasserats av innehavare av standardessentiella patent inom ett år från det att motsvarande belopp deponerats skulle återgå till användarna av standarderna. 

Alternativ 4 (frivilliga riktlinjer, register över standardessentiella patent med kontroller av nödvändigheten, förfarande för fastställande FRAND-villkor och fastställande avsammanlagd royalty för standardessentiella patent) är det rekommenderade alternativet. Alternativet minskar informationsasymmetrin mellan en innehavare av ett standardessentiellt patent och en användare genom att den senare får tillgång till information om vilka de berörda patenthavarna är, hur många standardessentiella patent varje patenthavare har registrerat i registret och graden av nödvändighet för dessa patent (baserat på ett representativt slumpmässigt urval av alla registrerade standardessentiella patent) samt vad den potentiella [eller maximala] sammanlagda kostnaden för att använda en standardiserad teknik (den sammanlagda royaltyn) är. Obligatorisk medling före rättegång skulle sannolikt minska kostnaderna för att lösa tvister om standardessentiella patent till cirka en åttondel, då medlaren skulle hjälpa båda parter att nå en överenskommelse. Ett kompetenscentrum tillhandahåller objektiv information, vägledning och stöd för små och medelstora företag om standardessentiella patent och licensiering av dessa. Fördelar och kostnader redovisas i tabellen nedan.

Tabell 1: Genomsnittliga uppskattade årliga kostnader och fördelar för det rekommenderade alternativet efter berörd part och plats (miljoner euro).

EU

Utanför EU

Totalt

Användare av standardessentiella patent

Kostnader

-0,77

-0,77

-1,5

Fördelar

12,89

13,03

25,9

Netto

12,11

12,26*

24,4

Innehavare av standardessentiella patent

Kostnader

-8,13

-46,04

-54,2

Fördelar

3,79

21,50

25,3

Netto

-4,33

-24,54

-28,9

Delresultat (nettoeffekt för användare och innehavare)

7,8

-12,3

-4,5

Fördel för Europeiska patentverket eller nationella patentverk

29,0

29,0

Total nettofördel

36,8

-12,3

24,5

* avser användare från länder utanför EU som har dotterbolag i EU.

Anmärkning: talen har avrundats, vilket kan påverka totalsummorna.

Lagstiftningens ändamålsenlighet och förenkling

Detta initiativ omfattas inte av i Refit-programmet för förenkling. eftersom det för närvarande inte finns några EU-regler om standardessentiella patent som skulle kunna förenklas eller göras effektivare.

Grundläggande rättigheter

Förslaget bör förbättra verksamheten för både innehavare och användare av standardessentiella patent och i slutändan även för andra företag i efterföljande led (artikel 16 i stadgan).

Förslaget respekterar patenthavares immateriella rättigheter (artikel 17.2 i EU-stadgan om de grundläggande rättigheterna), även om det innehåller en begränsning av möjligheten att säkerställa skyddet för ett standardessentiellt patent som inte har registrerats inom de föreskrivna tidsfristerna samt ett krav på medling (fastställande av FRAND-villkor) innan skyddet för enskilda standardessentiella patent kan säkerställas. Begränsningar av utövandet av immateriella rättigheter är tillåtna enligt EU-stadgan, förutsatt att proportionalitetsprincipen respekteras. Enligt fast rättspraxis får de grundläggande rättigheterna begränsas under förutsättning att dessa begränsningar svarar mot mål av allmänt intresse som eftersträvas av EU och inte, med beaktande av det eftersträvade målet, utgör en oproportionerlig och oacceptabel inskränkning som strider mot själva kärnan i de garanterade rättigheterna 26 . I detta avseende är förslaget av allmänt intresse eftersom det medför information och resultat som präglas av enhetlighet, öppenhet och förutsebarhet på området standardessentiella patent, till förmån för patentens innehavare, användare och slutanvändare, på unionsnivå. Syftet är att sprida teknik till ömsesidig nytta för innehavare och användare av standardessentiella patent. Dessutom är reglerna om fastställande av FRAND-villkor tidsbegränsade och syftar till att förbättra och rationalisera processen; de är inte slutgiltigt bindande 27 .

Fastställandet av FRAND-villkor är också förenligt med rätten till ett effektivt rättsmedel och till domstolsprövning (artikel 47 i EU-stadgan), eftersom användare och innehavare av standardessentiella patent behåller denna rätt till fullo. Om ett standardessentiellt patent inte är registrerat är undantaget från rätten till verkställande tillfällig, det vill säga begränsad, och nödvändig, och syftar till mål av allmänt intresse. Såsom bekräftats av domstolen 28 skulle ett obligatoriskt tvistlösningsförfarande som en förutsättning för tillgång till domstolsprövning anses vara förenlig med principen om effektivt rättsligt skydd. Fastställande av FRAND-villkor följer villkoren för obligatorisk tvistlösning så som dessa beskrivs i domstolens domar, med beaktande av de särskilda egenskaper som präglar ärenden som rör licensiering av standardessentiella patent.

4.BUDGETKONSEKVENSER

Förslaget skulle inte påverka EU:s budget. Det system för standardessentiella patent som införs genom initiativet är självfinansierat via de avgifter som betalas in av användarna av de tjänster som tillhandahålls av EUIPO:s kompentenscentrum. EUIPO kommer att stå för kostnaderna för att inrätta kompetenscentrumet (inklusive it-kostnader), registret för standardessentiella patent och andra tjänster. Dessa kostnader väntas täckas av de avgifter som tas ut när systemet tagits i drift. 

EUIPO uppskattar att kostnaderna för inrättandet av kompetenscentrumet och registret, inklusive it-infrastruktur, kommer att uppgå till omkring 2,4 miljoner euro och omfatta arbete motsvarande upp till 12 heltidsekvivalenter. EUIPO:s driftskostnader för det nya systemet kommer att uppgå till omkring 2 miljoner euro per år (exklusive tjänster som tillhandahålls av externa experter, såsom kontroller av nödvändighet eller medling). Kostnaderna kommer att bli högre under det första året/de första åren då uppskattningsvis 72 000 patentfamiljer kommer att registreras och kontroller av nödvändigheten för uppskattningsvis 14 500 standardessentiella patent kommer att genomföras. (Detta väntas bli toppnivån för antalet registreringar och kontroller.) Under de följande åren förväntas antalet registreringar och kontroller av nödvändighet minska till 10 % av detta antal. Under driftsperioden skulle kompetenscentrumet i genomsnitt kräva omkring 30 heltidsekvivalenter under toppåren och omkring 10 heltidsekvivalenter under de följande åren. De ekonomiska och budgetmässiga konsekvenserna av detta förslag redovisas i den finansieringsöversikt för rättsakt som åtföljer detta förslag. En detaljerad kostnadsberäkning presenteras i bilaga 7.1 till konsekvensbedömningen.

5.ÖVRIGA INSLAG

Genomförandeplaner samt åtgärder för övervakning, utvärdering och rapportering

Kommissionen kommer att använda de uppgifter som samlas in av kompetenscentrumet (EUIPO) för att övervaka genomförandet av detta förslag och uppnåendet av dess mål. I övervakningsverksamheten skulle hänsyn tas till den genomförandeperiod som krävs (bland annat för att anta den nödvändiga nya genomförandelagstiftningen på grundval av de delegerade genomförandebefogenheter som tilldelas kommissionen) och den tid som marknadsaktörerna behöver för att anpassa sig till den nya situationen. Den uppsättning relevanta indikatorer som nämns i avsnitt 9 i konsekvensbedömningen skulle beaktas vid utvärderingen av ändringarna. 

En första utvärdering planeras till åtta år efter förordningens ikraftträdande (med tanke på att förordningen kommer att börja tillämpas först 24 månader efter ikraftträdandet). Genomförandeakterna måste antas och kompetenscentrumet ta form som organisation under denna första period. Därefter kommer utvärderingar att göras vart femte år.

Ingående redogörelse för de specifika bestämmelserna i förslaget

I avdelning I anges förslagets syfte och tillämpningsområde.

Förslaget innehåller bestämmelser om ökad öppenhet avseende den information som krävs för licensiering av standardessentiella patent, registrering av standardessentiella patent, förfaranden för utvärdering av de registrerade standardessentiella patentens nödvändighet samt förfaranden för fastställande av FRAND-villkor för licenser för standardessentiella patent.

Förslaget gäller standardessentiella patent som är i kraft i en eller flera medlemsstater. Det rör standarder som offentliggjorts av ett standardiseringsorgan som uppmanar innehavare av standardessentiella patent att åta sig att licensiera patent på rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor (FRAND-villkor). Det gäller inte för standardessentiella patent som omfattas av en policy för royaltyfria immateriella rättigheter från det standardiseringsorgan som offentliggjort standarden. Förslaget gäller inte påståenden om ogiltighet och överträdelser av standardessentiella patent som inte har samband med denna förordnings tillämpningsområde.

Genom avdelning II i förslaget inrättas ett kompetenscentrum inom ramen för EUIPO. Via kompetenscentrumet ska databaser, ett register, förfaranden för kontroll av standardessentiella patents nödvändighet och förfaranden för fastställande av FRAND-villkor administreras. Kompetenscentrumet kommer också att tillhandahålla utbildning, stöd och allmänna råd om standardessentiella patent till små och medelstora företag samt öka medvetenheten om licensiering av standardessentiella patent.

Avdelning III innehåller bestämmelser om förfarandet för anmälan av standarder och sammanlagda royaltybelopp, registrering av standardessentiella patent och expertutlåtanden om sammanlagd royalty. Den innehåller också bestämmelser om den information och de uppgifter som kompetenscentrumet ska inkludera i registret och databaserna. Registreringen kommer att vara avgiftsbelagd.

Processen för registrering av standardessentiella patent inleds när bidragande aktörer eller användare anmäler en standard och/eller sammanlagda avgifter för en standard samt specifika användningar av standarden till kompentenscentrumet. Kompetenscentrumet offentliggör ett meddelande där innehavare av standardessentiella patent uppmanas att registrera sig. Patenthavarna har sex månader på sig att registrera sig. För att det ska finnas incitament för registrering inom rimlig tid efter dessa sex månader kan patenthavarna inte säkerställa skyddet av sina patent förrän de har registrerat sig. En innehavare av ett standardessentiellt patent som inte har registrerat sig inom sex månader får inte heller begära royalties eller skadestånd förrän registreringen har genomförts. Syftet med detta är inte bara att uppmuntra till registrering utan också att säkerställa rättslig förutsebarhet för användare.

Reglerna är anpassade efter det faktum att standardessentiella patent kan beviljas av ett patentverk efter sexmånadersperioden och att alla tillämpningar av en standard kanske inte är kända när standarden offentliggörs. Ett standardessentiellt patent får strykas ur registret endast om det har upphört att gälla, har ogiltigförklarats eller befunnits icke-nödvändigt för den aktuella standarden. Registreringen kan ändras och bör uppdateras av patenthavaren. Alla berörda parter kan signalera att en registrering är felaktig eller ofullständig och måste ändras.

Bidragande aktörer eller användare får begära ett expertutlåtande om den sammanlagda royaltyn, mot en avgift. Kompetenscentrumet skulle sedan utse en panel bestående av tre medlare skulle avge expertutlåtandet. Alla berörda parter kan delta i processen och uttrycka sina åsikter, förutsatt att parten kan visa att denne har ett intresse i processen. I expertutlåtandet bör även potentiella effekter på den aktuella värdekedjan beaktas. Expertutlåtandet kommer inte att vara bindande, utan syftar till att ge näringslivet vägledning om specifika licensieringsförhandlingar avseende standardessentiella patent.

Utöver uppgifter om enskilda standardessentiella patent som patenthavarna uppger och som förs in i registret och/eller databaserna, offentliga licensavtal och kontaktuppgifter bör kompetenscentrumet samla in uppgifter om rättspraxis över hela världen och om tredjeländers regelverk samt offentlig information om FRAND-villkor. Kompetenscentrumet bör också ta fram statistik och beställa studier. Målet skulle vara att åstadkomma en gemensam kontaktpunkt där berörda parter kan få reda på allt de behöver veta om standardessentiella patent och licensiering av standardessentiella patent. Merparten av informationen kommer att vara kostnadsfritt tillgänglig för allmänheten. Viss specifik och detaljerad information, t.ex. uppgifter om särskilda standardessentiella patent eller rapporter om fastställande av FRAND-villkor, kommer endast att finnas tillgänglig vid registrering och mot avgift. För små och medelstora företag kommer rabatterade avgifter att gälla.

Avdelning IV i förslaget innehåller regler för urval av kandidater till posterna som bedömare och medlare för utförande av de uppgifter som tilldelas dem inom ramen för förfarandena som fastställs i förslaget. Bedömare och medlare ska inte bara ha den tekniska kompetens som krävs, utan också kunna visa att de är oberoende och inte är partiska. Kompetenscentrumet ska upprätta en förteckning över kandidater som uppfyller alla villkor. Kompetenscentrumet ska regelbundet se över förteckningen, så att den alltid omfattar ett tillräckligt antal kvalificerade kandidater.

Avdelning V i förslaget handlar om kontroller av nödvändigheten avseende standardessentiella patent. Det är en mycket svår teknisk uppgift att avgöra huruvida ett patent är nödvändigt för en standard. Även om innehavarna av standardessentiella patent gör bästa möjliga insats skulle det kunna förekomma registrerade standardessentiella patent som i själva verket inte är nödvändiga för den berörda standarden. Kontroller av nödvändigheten är därför mycket viktiga för att säkerställa registrets kvalitet och även för att förhindra eventuellt missbruk till följd av bristande kontroller av registrerade uppgifter. Kontroller av nödvändigheten är också viktiga för innehavare eller användare av standardessentiella patent, som skulle kunna vilja underställa ett standardessentiellt patent en sådan kontroll för att kunna visa på patentets nödvändighet eller icke-nödvändighet under en förhandling. Kontrollerna av nödvändigheten kommer att beläggas med en avgift som ska betalas av de innehavare av standardessentiella patent vars patent kontrolleras och av de användare som begär sådana kontroller. Om ingen kontroll av nödvändighet har genomförts ska detta inte utesluta att licensieringsförhandlingar eller rättsliga eller administrativa förfaranden avseende det aktuella standardessentiella patentet inleds.

Kontrollerna av de påstått standardessentiella patent som förs in i registret över standardessentiella patent kommer att utföras av bedömare som besitter expertis på det relevanta tekniska området och vars oberoende står utom allt tvivel. Sådana kontroller kommer att göras årligen på stickprovsbasis och endast en kontroll av nödvändigheten per patentfamilj kommer att utföras. Kontrollerna kommer att genomföras enligt metoder som säkerställer ett rättvist och statistiskt giltigt urval som kan ge tillräckligt exakta uppgifter om den procentandel av varje innehavares registrerade standardessentiella patent som verkligen är nödvändiga. 

Om bedömaren under kontrollen har skäl att tro att det påstått standardessentiella patentet inte är nödvändigt för standarden, bör han eller hon via kompetenscentrumet meddela patenthavaren dessa skäl och ge patenthavaren tid att inkomma med synpunkter. Bedömaren ska avge sitt slutliga motiverade utlåtande först efter att ha beaktat patenthavarens svar. Innehavaren av standardessentiella patent skulle också ha möjlighet att begära en referentbedömning innan bedömaren avger ett negativt utlåtande. Referentbedömningen ska bidra till att förbättra processen för kontroll av nödvändighet samt säkerställa konsekvens.

Avdelning VI i förslaget innehåller bestämmelser för fastställande av FRAND-villkor. Fastställande av FRAND-villkor måste inledas av innehavare eller användare av standardessentiella patent innan respektive domstolsförfarande inleds i EU. Fastställande av FRAND-villkor kan också inledas av en av parterna frivilligt för att lösa tvister rörande FRAND-villkor.

Om den svarande parten inte svarar på begäran ska kompetenscentrumet antingen avsluta förfarandet eller, på begäran av den begärande parten, fortsätta med fastställandet av FRAND-villkor. Detta kan vara nödvändigt antingen för att fastställa att ett erbjudande uppfyller FRAND-kraven eller för att beräkna säkerhetsbeloppet.

Om båda parterna deltar i processen, eller om förfarandet fortsätter med endast en part, kommer en medlare att utses. Parterna eller parterna, beroende på vad som är tillämpligt, kommer att uppmanas att inkomma med inlagor och förslag. De kan också åta sig att följa resultatet av fastställandet av FRAND-villkor. Medlaren kommer att bistå dem på ett oberoende och opartiskt sätt i deras strävan att fastställa en FRAND-avgift. Medlaren kommer att ha befogenhet att proaktivt söka information, konsultera all information i registret och databaserna, inklusive konfidentiella rapporter om tidigare fastställanden av FRAND-villkor, samt rådfråga experter vid behov. Medlaren lämnar förslag till parterna. Förfarandet bör inte pågå längre än nio månader. Om parterna vid förfarandets slut fortfarande inte har kommit överens lägger medlaren fram ett slutligt förslag som parterna får godta eller avvisa.

Om parterna når en överenskommelse avslutar medlaren förfarandet utan att upprätta någon rapport. Om parterna vid förfarandets slut fortfarande inte kommit fram till någon överenskommelse avslutar medlaren förfarandet och utfärdar en rapport om fastställande av FRAND-villkor. Den icke-konfidentiella delen av denna rapport ska innehålla slutförslaget och en beskrivning av den metod som medlaren tillämpade för fastställandet. Denna del kommer att kunna konsulteras i registret/databaserna.

Om en part hindrar fastställandet av FRAND-villkor eller söker en lösning i en annan jurisdiktion får medlaren föreslå att den andra parten antingen avslutar eller fortsätter med förfarandet. Denna part avgör sedan, utifrån sina behov, hur den ska gå vidare.

Avdelning VII i förslaget innehåller bestämmelser om hur mikroföretag och små och medelstora företag ska hanteras med hänsyn till deras särskilda behov. Kompetenscentrumet kommer att erbjuda mikroföretag samt små och medelstora företag utbildning och stöd i frågor som rör standardessentiella patent utan kostnad. Kostnaderna kommer att bäras av EUIPO. Vid förhandlingar om licensiering av ett standardessentiellt patent med mikroföretag eller små och medelstora företag måste innehavare av standardessentiella patent överväga att erbjuda dessa företag mer gynnsamma FRAND-villkor.

Avdelning VIII i förslaget innehåller bestämmelser om avgifter för kompentenscentrumets tjänster. Dessa avgifter bör vara rimliga och återspegla kostnaderna för den utförda tjänsten. Kommissionen kommer att anta genomförandeakter för att fastställa de administrativa avgifterna och avgifterna för expertutlåtanden om sammanlagd royalty, bedömare och medlare, samt de belopp som ska debiteras och betalningsmetoden. Avgifterna bör vara anpassade till mikroföretags och små och medelstora företags behov.

Avdelning IX i förslaget innehåller slutbestämmelser. Den föreslagna förordningen gäller standarder som offentliggörs efter den dag då förordningen börjar tillämpas. Eventuellt behöver tillämpningen också omfatta vissa andra viktiga standarder, t.ex. 4G som ingår i många IoT-tillämpningar, för vilka licensieringen av standardessentiella patent är ineffektiv. Dessa standarder ska fastställas i en delegerad akt och kan därefter, för att utlösa registreringsprocessen, meddelas kompetenscentrumet inom en begränsad tidsperiod efter den dag då förordningen börjar tillämpas. Denna avdelning innehåller också bestämmelser om kommissionens befogenhet att anta delegerade akter och genomförandeakter samt en utvärderings- och översynsklausul. Slutligen innehåller avdelningen bestämmelser om ändring av förordning (EU) 2017/1001.

2023/0133 (COD)

Förslag till

EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

om standardessentiella patent och om ändring av förordning (EU) 2017/1001

(Text av betydelse för EES)

EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 114,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,

efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten,

med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande 29 ,

med beaktande av Regionkommitténs yttrande 30 ,

i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet, och

av följande skäl:

(1)Den 25 november 2020 offentliggjorde kommissionen sin handlingsplan för immateriella rättigheter 31 , där den tillkännagav sina mål att främja öppenhet och förutsägbarhet vid licensiering av standardessentiella patent (SEP), bland annat genom att förbättra licenssystemet för standardessentiella patent, till förmån för unionsindustrin och konsumenterna, särskilt små och medelstora företag 32 . Handlingsplanen fick stöd av rådet i slutsatser av den 18 juni 2021 33 och av Europaparlamentet i en resolution 34 .

(2)Denna förordning syftar till att förbättra licensiering av standardessentiella patent genom att angripa orsakerna till ineffektiv licensiering, såsom otillräcklig insyn i fråga om standardessentiella patent, rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor och licensiering i värdekedjan samt begränsad användning av tvistlösning i tvister som rör rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor. Allt detta minskar systemets övergripande rättvisa och effektivitet och leder till orimliga administrativa kostnader och transaktionskostnader. Genom att förbättra licensieringen av standardessentiella patent har den här förordningen som mål att uppmuntra europeiska företag att delta i standardiseringsprocessen och implementera sådan standardiserad teknik på bred front, särskilt inom sakernas internet. Därför eftersträvar denna förordning mål som kompletterar, men skiljer sig från, målet att skydda en icke snedvriden konkurrens, som är stadfäst i artiklarna 101 och 102 i EUF-fördraget. Denna förordning bör inte heller påverka tillämpningen av nationella konkurrensregler.

(3)Standardessentiella patent är patent som skyddar teknik som ingår i en standard. Standardessentiella patent är ”essentiella” i den meningen att implementationen av standarden kräver att uppfinningar som omfattas av standardessentiella patent används. För att en standard ska bli framgångsrik måste den implementeras i stor utsträckning, och därför bör alla berörda parter få använda en standard. För att säkerställa en bred implementering av och tillgång till standarder kräver standardutvecklingsorganisationerna att de innehavare av standardessentiella patent som deltar i utveckling av standarder förbinder sig att licensiera dessa patent på rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor till dem som väljer att använda standarden. Åtagandet om rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor är ett frivilligt avtalsåtagande som innehavaren av det essentiella patentet gör till förmån för tredje part, och det bör respekteras som sådant även av efterföljande innehavare av standardessentiella patent. Denna förordning bör tillämpas på patent som är essentiella för en standard som har offentliggjorts av en standardutvecklingsorganisation, för vilken innehavaren av standardessentiella patent har åtagit sig att licensiera sina standardessentiella patent på rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor och som inte omfattas av ett royaltyfritt immaterialrättsavtal, efter det att denna förordning har trätt i kraft.

(4)Det finns väletablerade affärsförbindelser och licensieringsmetoder för vissa användningsfall av standarder, såsom standarder för trådlös kommunikation, där iterationer i flera omgångar lett till ett betydande ömsesidigt beroende och ett betydande värde som tydligt tillfallit både innehavare och implementerare av standardessentiella patent. Det finns andra, vanligtvis med nyskapande tillämpningar – ibland med samma standarder eller delar av dem – på mindre mogna marknader, med mer diffusa och mindre konsoliderade grupper av implementerare, för vilka oförutsägbarheten i fråga om royaltyer och andra licensieringsvillkor och utsikterna till komplexa patentbedömningar och patentvärderingar och därmed sammanhängande rättstvister hämmar lusten att använda standardiserad teknik i innovativa produkter. För att säkerställa ett proportionerligt och målinriktat svar bör därför vissa förfaranden enligt denna förordning, nämligen fastställande av sammanlagd royalty och obligatoriskt fastställande av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor före rättstvister, inte tillämpas på utpekade användningsfall av vissa standarder eller delar av dem för vilka det finns tillräckliga belägg för att licensförhandlingar om standardessentiella patent på rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor inte föranleder betydande svårigheter eller ineffektivitet.

(5)Transparens i fråga om licensiering av standardessentiella patent bör stimulera ett balanserat investeringsklimat längs hela den inre marknadens värdekedjor, särskilt för nya teknikanvändningsfall som ligger till grund för unionens mål om grön, digital och resilient tillväxt, men förordningen bör också tillämpas på standarder eller delar av standarder som offentliggjorts före dess ikraftträdande, om ineffektiv licensiering av relevanta standardessentiella patent allvarligt snedvrider den inre marknadens funktion. Detta är särskilt relevant för marknadsmisslyckanden som hindrar investeringar på den inre marknaden, spridning av innovativ teknik eller utveckling av ny teknik och nya användningsfall. Med beaktande av dessa kriterier bör kommissionen därför i en delegerad akt fastställa sådana standarder eller delar av dem som har offentliggjorts innan denna förordning träder i kraft och sådana relevanta användningsfall för vilka standardessentiella patent kan registreras.

(6)Eftersom ett åtagande om rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor bör göras för alla standardessentiella patent som deklareras enligt någon standard som är avsedd för upprepad och kontinuerlig tillämpning, bör innebörden av standarder vara bredare än i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1025/2012 35 .

(7)Licensiering på rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor omfattar royaltyfria licenser. Med tanke på att de flesta problem uppstår i samband med royaltybaserade licensstrategier är denna förordning inte tillämplig på royaltyfria licenser.

(8)Med tanke på den globala karaktären av licensiering av standardessentiella patent kan hänvisningar till sammanlagd royalty och fastställande av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor avse globala sammanlagda royaltyer och globala fastställanden av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor, om inte de anmälande intressenterna eller parterna i förfarandet kommit överens om något annat.

(9)I unionen vägleds fastställandet av standarder och tillämpningen av konkurrenslagstiftningens bestämmelser om skyldigheter i fråga om rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor för standardessentiella patent av de horisontella riktlinjerna 36 och domstolens dom av den 16 juli 2015 i mål C-170/13, Huawei Technologies Co. Ltd mot ZTE Corp. och ZTE Deutschland GmbH 37 . Domstolen erkände att innehavaren av ett standardessentiellt patent har rätt att försöka hävda sina patent vid nationella domstolar på vissa villkor som måste vara uppfyllda för att förhindra att innehavaren av det standardessentiella patentet missbrukar sin dominerande ställning vid ansökan om ett förbudsföreläggande. Eftersom ett patent ger innehavaren ensamrätt att hindra tredje man från att utan innehavarens samtycke använda uppfinningen endast i den jurisdiktion för vilken det har meddelats, regleras patenttvister av nationell patentlagstiftning och civilrättsliga förfaranden och/eller verkställighetslagstiftning som harmoniserats genom Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/48/EG 38 .

(10)Eftersom det finns särskilda förfaranden för att bedöma giltighet av och intrång i patent bör denna förordning inte påverka sådana förfaranden.

(11)Varje hänvisning till en behörig domstol i en medlemsstat i denna förordning inbegriper den enhetliga patentdomstolen om villkoren är uppfyllda.

(12)För att underlätta genomförandet av denna förordning bör Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO) utföra de relevanta uppgifterna genom ett kompetenscentrum. EUIPO har omfattande erfarenhet av att hantera databaser, elektroniska register och mekanismer för alternativ tvistlösning, som är centrala aspekter av de uppgifter den tilldelas enligt denna förordning. Det är nödvändigt att förse kompetenscentrumet med den personal och de ekonomiska resurser som krävs för att det ska kunna utföra sina uppgifter.

(13)Kompetenscentrumet bör inrätta och förvalta ett elektroniskt register och en elektronisk databas med detaljerad information om standardessentiella patent som är i kraft i en eller flera medlemsstater, inbegripet resultat av essentialitetskontroller, yttranden, rapporter, tillgänglig rättspraxis från jurisdiktioner över hela världen, regler om standardessentiella patent i tredjeländer samt resultat av studier som är specifika för standardessentiella patent. För att öka medvetenheten om och underlätta licensiering av standardessentiella patent för små och medelstora företag bör kompetenscentrumet erbjuda stöd till små och medelstora företag. Kompetenscentrumets inrättande och förvaltning av ett system för essentialitetskontroller och förfaranden för fastställande av sammanlagd royalty och fastställande rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor bör omfatta åtgärder för att kontinuerligt förbättra systemet och processerna, bland annat genom användning av ny teknik. I linje med detta mål bör kompetenscentrumet inrätta utbildning av utvärderare av essentialitet och av förlikare för att de ska kunna yttra sig om sammanlagd royalty och fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor, och bör uppmuntra till konsekvens i deras praxis.

(14)Kompetenscentrumet bör omfattas av unionens regler om tillgång till handlingar och skydd av personuppgifter. Dess uppgifter bör utformas för att öka insynen genom att göra befintlig information av relevans för standardessentiella patent tillgänglig för alla berörda parter på ett centraliserat och systematiskt sätt. Därför måste man göra en avvägning mellan allmänhetens fria tillgång till grundläggande information och behovet av att finansiera kompetenscentrumets verksamhet. För att täcka underhållskostnaderna bör en registreringsavgift tas ut för tillgång till detaljerad information i databasen, exempelvis resultat av eventuella essentialitetskontroller och icke-konfidentiella rapporter om fastställande av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor.

(15)Kunskap om den potentiella totala royaltyn för alla standardessentiella patent som omfattar en standard (sammanlagd royalty) som är tillämplig på implementationer av den standarden är viktig för bedömningen av royaltybeloppet för en produkt, och det har stor betydelse för tillverkarens kostnadsbestämning. Det hjälper också innehavaren av standardessentiella patent att planera den förväntade avkastningen på investeringar. Offentliggörande av förväntad sammanlagd royaltyn och standardiserade licensieringsvillkor för en viss standard skulle underlätta licensiering av standardessentiella patent och minska kostnaderna för licensiering av standardessentiella patent. Det är därför nödvändigt att offentliggöra information om totala licensavgifter (sammanlagd royalty) och standardiserade rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor för licensiering.

(16)Innehavare av standardessentiella patent bör ha möjlighet att först informera kompetenscentrumet om offentliggörandet av standarden eller den sammanlagda royalty som de har kommit överens om sinsemellan. Med undantag för de fall där standarder används för vilka kommissionen konstaterar att det finns väletablerade och i stort sett välfungerande licensieringspraxis för standardessentiella patent, kan kompetenscentrumet bistå parterna vid fastställandet av den sammanlagda royaltyn. Om det inte finns någon överenskommelse om sammanlagd royalty mellan innehavarna av standardessentiella patent kan vissa innehavare av standardessentiella patent i så fall begära att kompetenscentrumet utser en förlikare för att hjälpa de innehavare av standardessentiella patent som är villiga att delta i förfarandet att fastställa en sammanlagd royalty för de standardessentiella patent som täcker den relevanta standarden. I så fall är förlikarens roll att underlätta beslutsfattandet för de deltagande innehavarna av standardessentiella patent utan att rekommendera någon sammanlagd royalty. Slutligen är det viktigt att se till att det finns en oberoende tredje part, en expert, som kan rekommendera en sammanlagd royalty. Därför bör innehavare och/eller implementerare av standardessentiella patent kunna begära ett expertutlåtande från kompetenscentrumet om en sammanlagd royalty. När en sådan begäran görs bör kompetenscentrumet utse en förlikningspanel och administrera ett förfarande där alla intressenter inbjuds att delta. Efter att ha tagit emot information från alla deltagare bör panelen avge ett icke-bindande expertutlåtande om sammanlagd royalty. Expertutlåtandet om sammanlagd royalty bör innehålla en icke-konfidentiell analys av den sammanlagda royaltyns förväntade inverkan på innehavarna av standardessentiella patent och intressenterna i värdekedjan. I detta avseende är det viktigt att beakta faktorer som effektiviteten i licensieringen av standardessentiella patent, inbegripet eventuella insikter från sed eller praxis för licensiering av immateriella rättigheter i värdekedjan och korslicensiering, och inverkan på innovationsincitamenten för innehavare av standardessentiella patent och olika intressenter i värdekedjan.

(17)I enlighet med de allmänna principerna och målen om öppenhet, delaktighet och tillgång till europeisk standardisering bör det centraliserade registret offentliggöra information om antalet standardessentiella patent som är tillämpliga på en standard, innehavarna av relevanta standardessentiella patent och de delar av standarden som omfattas av standardessentiella patent. Registret och databasen kommer att innehålla information om relevanta standarder, produkter, processer, tjänster och system där standarden implementeras, standardessentiella patent som är i kraft i EU, standardvillkor för licensiering av standardessentiella patent på ett rättvist, rimligt och icke-diskriminerande sätt, eventuella licensieringsprogram, program för kollektiv licensiering och essentialitet. För innehavare av standardessentiella patent kommer registret att skapa öppenhet kring relevanta standardessentiella patent, deras andel av alla standardessentiella patent som deklarerats röra standarden samt egenskaperna hos den standard som patenten täcker. Innehavare av standardessentiella patent kommer att ha bättre förutsättningar att förstå hur deras portföljer kan jämföras med andra innehavare av standardessentiella patent. Detta är viktigt inte bara för förhandlingar med implementerare utan även för korslicensiering med andra innehavare av standardessentiella patent. För implementerarna kommer registret att utgöra en tillförlitlig källa till information om standardessentiella patent, bland annat om innehavare av standardessentiella patent från vilka implementeraren kan behöva erhålla en licens. Att göra sådan information tillgänglig i registret kommer också att bidra till att förkorta de tekniska diskussionerna under det första skedet av licensförhandlingarna om standardessentiella patent.

(18)När en standard väl har anmälts eller en sammanlagd royalty har fastställts, beroende på vilket som inträffar först, kommer kompetenscentrumet att öppna registreringen av standardessentiella patent för innehavare av standardessentiella patent som är i kraft i en eller flera medlemsstater.

(19)För att säkerställa insyn i fråga om standardessentiella patent är det lämpligt att kräva att innehavare av standardessentiella patent registrerar sina patent som är essentiella för den standard för vilken registreringen är öppen. Innehavare av standardessentiella patent bör registrera sina standardessentiella patent inom sex månader efter det att kompetenscentrumet har öppnat registreringen eller att relevanta standardessentiella patent har beviljats, beroende på vilket som inträffar först. Vid registrering i tid bör innehavare av standardessentiella patent kunna inkassera royaltyer och begära skadestånd för användning och intrång som inträffade före registreringen.

(20)Innehavare av standardessentiella patent kan registrera sig efter den angivna tidsfristen. I så fall bör dock innehavarna av standardessentiella patent inte kunna inkassera royaltyer eller kräva skadestånd för förseningsperioden.

(21)Klausuler i licensavtal om royaltyer för ett stort antal patent – nuvarande eller framtida – bör inte påverkas av att ett litet antal av patenten är ogiltiga, oessentiella eller inte kan åberopas, om de inte påverkar royaltyns totala belopp och verkställbarhet eller andra klausuler i sådana avtal.

(22)Innehavare av standardessentiella patent bör säkerställa att deras registreringar av standardessentiella patent uppdateras. Uppdateringar bör registreras inom sex månader för relevanta ändringar, inbegripet innehavare, ogiltigförklaringar eller andra ändringar till följd av avtalsenliga åtaganden eller myndighetsbeslut. Underlåtenhet att uppdatera registreringen kan leda till att registreringen av standardessentiella patent suspenderas i registret.

(23)En innehavare av ett standardessentiellt patent kan också begära att en registrering av ett standardessentiellt patent ändras. En berörd intressent kan också begära en ändring av en registrering av standardessentiella patent, om den kan visa att registreringen är oriktig på grundval av ett lagakraftvunnet myndighetsbeslut. Ett standardessentiellt patent kan endast avlägsnas från registret på begäran av innehavaren av patentet, om patentet har upphört att gälla, ogiltigförklarats eller konstaterats vara oessentiellt genom ett slutligt beslut eller avgörande av en behörig domstol i en medlemsstat eller konstaterats vara oessentiellt enligt denna förordning.

(24)För att ytterligare säkerställa registrets kvalitet och undvika överregistrering bör essentialitetskontroller också utföras slumpmässigt av oberoende utvärderare som väljs ut enligt objektiva kriterier som kommissionen fastställer. Endast ett standardessentiellt patent från samma patentfamilj bör kontrolleras med avseende på essentialitet.

(25)Dessa essentialitetskontroller bör utföras på ett urval av patentportföljer för att säkerställa att urvalet ger statistiskt giltiga resultat. Resultaten av de utvalda essentialitetskontrollerna bör fastställa andelen faktiskt kontrollerade standardessentiella patent som andel av alla standardessentiella patent som registrerats av varje innehavare av standardessentiella patent. Andelen essentiella patent bör uppdateras årligen.

(26)Innehavare eller implementerare av standardessentiella patent får också årligen utse upp till 100 registrerade standardessentiella patent för essentialitetskontroll. Om de förvalda standardessentiella patenten bekräftas vara essentiella, kan innehavarna av standardessentiella patent använda denna information i förhandlingar och som bevis i domstol, utan att det påverkar en implementerares rätt att ifrågasätta ett registrerat standardessentiellt patents essentialitet i domstol. De utvalda standardessentiella patenten torde inte ha någon inverkan på urvalsprocessen, eftersom urvalet bör göras bland alla registrerade standardessentiella patent för varje innehavare av standardessentiella patent. Om ett på förhand valt standardessentiellt patent och ett standardessentiellt patent som valts ut i stickprovet är desamma bör endast en essentialitetskontroll utföras. Essentialitetskontroller bör inte göras på mer än ett standardessentiellt patent från samma patentfamilj.

(27)Alla bedömningar av huruvida standardessentiella patent är essentiella som utförs av en oberoende enhet innan förordningen träder i kraft, till exempel genom patentpooler, samt rättsliga myndigheters beslut om essentialitet, bör anges i registret. Dessa standardessentiella patent bör inte kontrolleras på nytt efter det att relevanta bevis som styrker informationen i registret har lämnats till kompetenscentrumet.

(28)Utvärderarna bör arbeta oberoende i enlighet med en arbetsordning och en uppförandekod som kommissionen fastställer. Innehavaren av standardessentiella patent bör kunna begära en referentbedömning innan ett motiverat yttrande avges. Så länge som ett standardessentiellt patent inte är föremål för en referentbedömning, kommer det inte att göras någon ytterligare granskning av essentialitetskontrollens resultat. Resultaten av referentbedömningen bör bidra till att förbättra processen för essentialitetskontroller, kartlägga och avhjälpa brister och förbättra enhetlighet.

(29)Kompetenscentrumet bör offentliggöra essentialitetskontrollernas resultat, oavsett om de är positiva eller negativa, i registret och databasen. Essentialitetskontrollernas resultat bör inte vara rättsligt bindande. Eventuella efterföljande tvister om essentialitet måste således prövas av behörig domstol. Essentialitetskontrollernas resultat, oavsett om de begärts av en innehavare av ett standardessentiellt patent eller bygger på ett stickprov, kan dock användas för att visa att patenten är essentiella vid förhandlingar, i patentpooler och i domstol.

(30)Det är nödvändigt att säkerställa att registrering och därav följande skyldigheter enligt denna förordning inte kringgås genom att ett standardessentiellt patent avregistreras. När en utvärderare anser att ett standardessentiellt patent inte är essentiellt får endast innehavaren av det standardessentiella patentet begära att det avregistreras, och först efter det att den årliga provtagningsprocessen har slutförts och andelen verkliga standardessentiella patent i urvalet har fastställts och offentliggjorts.

(31)Syftet med åtaganden om rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor är att underlätta spridning och användning av standarden genom att göra standardessentiella patent tillgängliga för implementerare på rättvisa och rimliga villkor och ge innehavarna av standardessentiella patent en skälig och rimlig avkastning på innovationen. Det främsta målet med verkställighetsåtgärder som vidtas av innehavare av standardessentiella patent eller talan som väcks av implementerare för att en innehavare av ett standardessentiellt patent vägrar att licensiera det, är således att ingå ett licensavtal med rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor. Huvudsyftet med förordningen i detta avseende är att underlätta förhandlingar och tvistlösning utanför domstol som kan gynna båda parter. Att säkerställa tillgång till snabba, rättvisa och kostnadseffektiva sätt att lösa tvister om rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor bör därför gynna såväl innehavare av standardessentiella patent som implementerare. En väl fungerande mekanism för tvistlösning utanför domstol för att fastställa rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor (fastställande av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor) kan därför ge alla parter betydande fördelar. En part får begära ett fastställande av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor för att visa att dess erbjudande är rättvist, rimligt och icke-diskriminerande eller för att ställa en säkerhet, när de handlar i god tro.

(32)Fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor bör förenkla och påskynda förhandlingarna om villkoren och minska kostnaderna. EUIPO bör administrera förfarandet. Kompetenscentrumet bör upprätta en förteckning över förlikare som uppfyller fastställda krav på kompetens och oberoende samt en databas med icke-konfidentiella rapporter (den konfidentiella versionen av rapporterna är endast tillgänglig för parterna och förlikarna). Förlikarna bör vara neutrala personer med omfattande erfarenhet av tvistlösning och god förståelse av de ekonomiska aspekterna av licensiering på rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor.

(33)Fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor bör vara ett obligatoriskt steg innan en innehavare av ett standardessentiellt patent inleder ett förfarande om patentintrång eller en implementerare begär ett fastställande eller en bedömning av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor för ett standardessentiellt patent i behörig domstol i en medlemsstat. Skyldigheten att inleda fastställande av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor före de relevanta rättsliga förfarandena bör dock inte krävas för standardessentiella patent som omfattar sådana användningsfall av standarder för vilka kommissionen konstaterar att det inte finns några betydande svårigheter eller ineffektiviteter i licensiering på rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor.

(34)Varje part kan välja om den vill delta i förfarandet och åta sig att följa resultatet av det. Om en part inte svarar på en begäran om fastställande av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor eller inte åtar sig att följa resultatet av fastställandet, bör den andra parten kunna begära att fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor antingen avslutas eller ensidigt fortsätts. En sådan part bör inte kunna utsättas för rättstvister under fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor. Samtidigt bör fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor vara ett effektivt förfarande som låter parterna nå en överenskommelse före en rättstvist eller för att erhålla ett fastställande som kan användas i ytterligare förfaranden. Därför bör den eller de parter som åtar sig att följa resultatet av fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor och faktiskt deltar i förfarandet kunna dra nytta av att förfarandet slutförs.

(35)Skyldigheten att inleda fastställande av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor bör inte inverka skadligt på ett effektivt skydd av parternas rättigheter. Därför bör en part som åtar sig att följa resultatet av fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor, medan den andra parten inte åtar sig det, ha rätt att väcka talan vid den behöriga nationella domstolen i avvaktan på hur fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor utfaller. Dessutom bör endera parten kunna begära ett interimistiskt föreläggande av ekonomisk art vid behörig domstol. I en situation där ett åtagande om rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor gjorts av den relevanta innehavaren av ett standardessentiellt patent, bör interimistiska förelägganden av tillräcklig och proportionerlig ekonomisk art ge nödvändigt rättsligt skydd till en innehavare av ett standardessentiellt patent som åtagit sig att licensiera patentet på rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor, samtidigt som implementeraren bör kunna ifrågasätta storleken på rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande royaltyer eller till sitt försvar anföra att patentet inte är essentiellt eller är ogiltigt. I de nationella system som kräver att talan väcks i ärendet i sak som förutsättning för yrkande på interimistiska åtgärder av ekonomisk art, bör det vara möjlig att väcka en sådan talan men parterna bör yrka att ärendet vilandeförklaras under fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor. Vid fastställandet av vilken nivå på det interimistiska föreläggandet av ekonomisk art som ska anses vara tillräckligt i ett visst fall bör hänsyn tas till bland annat sökandens ekonomiska kapacitet och de potentiella effekterna på effektiviteten av de åtgärder som ansökan avser, särskilt för små och medelstora företag, men också för att förhindra missbruk av sådana åtgärder. Det bör också förtydligas att när fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor väl har avslutats bör alla åtgärder, inbegripet interimistiska, förebyggande och korrigerande åtgärder, vara tillgängliga för parterna.

(36)När parterna inleder ett fastställande av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor bör de välja en förlikare för fastställandet från förteckningen. I händelse av oenighet bör kompetenscentrumet välja förlikare. Fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor bör slutföras inom 9 månader. Denna tid krävs för ett förfarande som säkerställer att parternas rättigheter respekteras och samtidigt är tillräckligt snabbt för att undvika förseningar i utfärdandet av licenser. Parterna kan när som helst under förfarandet göra upp i godo, vilket innebär att fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor avslutas.

(37)Vid utnämningen bör förlikningscentrumet hänskjuta fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor till förlikaren, som bör undersöka om begäran innehåller de nödvändiga uppgifterna och meddela tidsplanen för förfarandet till parterna eller den part som begär att fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor ska fortsätta. 

(38)Förlikaren bör granska parternas inlagor och förslag för att fastställa de rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkoren och överväga de relevanta förhandlingsstegen, bland andra relevanta omständigheter. Förlikaren bör på eget initiativ eller på begäran av en part kunna kräva att parterna lägger fram bevisning som anses nödvändig för att han eller hon ska kunna fullgöra sin uppgift. Det bör också vara möjligt att granska offentligt tillgängliga uppgifter och kompetenscentrumets register, rapporter från andra fastställanden av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor samt icke-konfidentiella handlingar och information som tagits fram av eller lämnats till kompetenscentrumet.

(39)Om en part underlåter att delta i fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor efter det att en förlikare har utsetts, kan den andra parten begära att förfarandet avslutas eller att förlikaren utfärdar en rekommendation om fastställande av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor på grundval av de uppgifter som kunde bedömas.

(40)Om en part inleder ett förfarande i en jurisdiktion utanför unionen som leder till rättsligt bindande och verkställbara beslut om samma standard som är föremål för ett fastställande av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor och dess genomförande, eller inbegriper standardessentiella patent från samma patentfamilj som standardessentiella patent som omfattas av fastställande av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor och som involverar en eller flera av parterna i fastställandet som part före eller under en parts fastställande av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor bör förlikaren, eller om en förlikare inte har utsetts, kompetenscentrumet kunna avsluta förfarandet på begäran av den andra parten.

(41)När förfarandet har avslutats bör förlikaren lägga fram ett förslag med rekommendationer om rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor. Varje part bör ha möjlighet att godta eller avvisa förslaget. Om parterna inte kan enas eller inte godtar förslaget bör förlikaren utarbeta en rapport om fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor. Rapporten bör föreligga i en konfidentiell och en icke-konfidentiell version. Den icke-konfidentiella versionen av rapporten bör innehålla förslaget till villkor och vilken metod som använts och bör överlämnas till kompetenscentrumet för offentliggörande för att fungera som underlag i andra fastställanden av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor mellan parterna och andra intressenter som deltar i liknande förhandlingar. Rapporten har således två syften, nämligen att uppmuntra parterna att göra upp i godo och att skapa insyn i förfarandet och de rekommenderade rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkoren i händelse av meningsskiljaktigheter.

(42)Förordningen respekterar patenthavarnas immateriella rättigheter (artikel 17.2 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna), även om den innehåller en begränsning av möjligheten att hävda ett standardessentiellt patent som inte har registrerats inom en viss tidsfrist och inför ett krav på att genomföra ett fastställande av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor innan enskilda standardessentiella patent kan hävdas. Begränsningen av utövandet av immateriella rättigheter är tillåten enligt EU-stadgan, förutsatt att proportionalitetsprincipen respekteras. Enligt fast rättspraxis kan de grundläggande rättigheterna inskränkas under förutsättning att inskränkningarna svarar mot mål av allmänintresse som eftersträvas av unionen och inte, med hänsyn till det eftersträvade målet, utgör ett oproportionerligt och oacceptabelt ingrepp som kränker själva kärnan i de garanterade rättigheterna 39 . I detta avseende eftersträvar denna förordning ett allmänintresse eftersom den tillhandahåller enhetlig, öppen och förutsägbar information och enhetliga, öppna och förutsägbara resultat om standardessentiella patent till förmån för innehavare, implementerare och slutanvändare av standardessentiella patent på unionsnivå. Syftet är att sprida teknik till ömsesidig nytta för innehavarna och implementerarna av standardessentiella patent. Vidare är reglerna om fastställande av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor tillfälliga och därigenom begränsade och syftar till att förbättra och rationalisera processen, men är inte bindande 40 .

(43)Fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor är också förenligt med rätten till ett effektivt rättsmedel och till tillgång till rättslig prövning enligt artikel 47 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna, eftersom implementeraren och innehavaren av standardessentiella patent behåller denna rätt fullständigt. Vid underlåtenhet att registrera sig inom den föreskrivna tidsfristen är uteslutningen av rätten till effektiv verkställighet begränsad och nödvändig och svarar mot mål av allmänt intresse. Såsom EU-domstolen har bekräftat 41 anses det vara förenligt med principen om ett effektivt domstolsskydd att föreskriva obligatorisk tvistlösning som en förutsättning för tillgång till behöriga domstolar i medlemsstaterna. Fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor följer de villkor för obligatorisk tvistlösning som anges i EU-domstolens domar, med beaktande av de särskilda egenskaperna hos licensiering av standardessentiella patent.

(44)När förlikarna fastställer sammanlagda royaltyer och fastställer rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor bör de särskilt beakta unionens regelverk och domstolens domar om standardessentiella patent samt de riktlinjer som utfärdas enligt denna förordning, de horisontella riktlinjerna 42 och kommissionens meddelande från 2017 om EU:s strategi för standardessentiella patent 43 . Dessutom bör förlikarna beakta alla expertutlåtanden om sammanlagd royalty eller, i avsaknad av sådana, begära information från parterna innan den lägger fram sina slutliga förslag, samt riktlinjer som utfärdats enligt denna förordning.

(45)Licensiering av standardessentiella patent kan orsaka friktion i de värdekedjor som hittills inte har haft med standardessentiella patent att göra. Det är därför viktigt att kompetenscentrumet ökar medvetenheten om licensiering av standardessentiella patent i värdekedjan genom alla de verktyg som står till dess förfogande. Andra faktorer är möjligheten för tillverkare i tidigare led att vidareöverföra kostnaden för en licens för standardessentiella patent och eventuella effekter av befintliga ersättningsklausuler inom en värdekedja.

(46)Små och medelstora företag kan vara involverade i licensiering av standardessentiella patent, både som innehavare och implementerare. Även om det för närvarande endast är få innehavare av standardessentiella patent som är små och medelstora företag, torde de effektivitetsvinster som denna förordning ger upphov till sannolikt underlätta licensieringen av deras standardessentiella patent. Ytterligare villkor är nödvändiga för att minska kostnadsbördan för sådana små och medelstora företag, såsom minskade administrationsavgifter och eventuellt sänkta avgifter för essentialitetskontroller och förlikning samt kostnadsfritt stöd och kostnadsfri utbildning. Mikroföretagens och småföretagens standardessentiella patent bör inte ingå i stickproven för essentialitetskontroller, men de bör kunna föreslå standardessentiella patent för essentialitetskontroller om de önskar det. Implementerare som är små eller medelstora företag bör också få lägre åtkomstavgifter, kostnadsfritt stöd och kostnadsfri utbildning. Slutligen bör innehavare av standardessentiella patent uppmuntras att ge små och medelstora företag incitament till licensiering genom rabatter för låga volymer eller befrielse från rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande royaltyer.

(47)I syfte att komplettera vissa icke väsentliga delar av denna förordning bör befogenheten att anta akter i enlighet med artikel 290 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt delegeras till kommissionen med avseende på vilka uppgifter som ska föras in i registret, med avseende på fastställande av relevanta befintliga standarder eller utpekande av användningsfall av standarder eller delar av standarder för vilka kommissionen konstaterar att det inte finns några betydande svårigheter eller ineffektivitet i licensieringen på rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor. Det är särskilt viktigt att kommissionen genomför lämpliga samråd under sitt förberedande arbete, inklusive på expertnivå, och att dessa samråd genomförs i enlighet med principerna i det interinstitutionella avtalet av den 13 april 2016 om bättre lagstiftning 44 . För att säkerställa lika stor delaktighet i förberedelsen av delegerade akter erhåller Europaparlamentet och rådet alla handlingar samtidigt som medlemsstaternas experter, och deras experter ges systematiskt tillträde till möten i kommissionens expertgrupper som arbetar med förberedelse av delegerade akter.

(48)För att säkerställa enhetliga villkor för genomförandet av de relevanta bestämmelserna i denna förordning bör kommissionen tilldelas genomförandebefogenheter att anta närmare krav för val av utvärderare och förlikare samt anta en arbetsordning och en uppförandekod för utvärderare och förlikare. Kommissionen bör också anta tekniska regler för valet av ett stickprov av standardessentiella patent för essentialitetskontroller och metoderna för utvärderarnas och referentbedömarnas utförande av sådana essentialitetskontroller. Kommissionen bör också fastställa administrativa avgifter för sina tjänster i samband med uppgifterna enligt denna förordning och avgifter för tjänster som tillhandahålls av utvärderare, experter och förlikare, undantag från dessa och betalningsmetoder, och vid behov anpassa dem. Kommissionen bör också fastställa för vilka standarder eller delar av standarder som har offentliggjorts innan denna förordning träder i kraft som standardessentiella patent kan registreras. Dessa befogenheter bör utövas i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 45 .

(49)Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1001 46 bör ändras för att ge EUIPO befogenhet att utföra uppgifter enligt den här förordningen. Den verkställande direktörens uppgifter bör också utvidgas till att omfatta de befogenheter som tilldelas honom eller henne enligt denna förordning. Dessutom bör EUIPO:s skiljedoms- och medlingscentrum ges befogenhet att inrätta förfaranden såsom fastställande av sammanlagd royalty och fastställande av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor. 

(50)Europeiska datatillsynsmannen har hörts i enlighet med artikel 42.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1725 47 .

(51)Eftersom EUIPO, kommissionen och intressenterna bör ges tid att förbereda sig för genomförandet och tillämpningen av denna förordning bör dess tillämpning senareläggas.

(52)Eftersom målen för denna förordning, nämligen att öka öppenheten kring licensering av standardessentiella patent och tillhandahålla en effektiv mekanism för lösning av tvister om rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor, inte i tillräcklig utsträckning kan uppnås av medlemsstaterna utan snarare, på grund av effektivitet och skala, kan uppnås bättre på unionsnivå, kan unionen vidta åtgärder i enlighet med subsidiaritetsprincipen i artikel 5 i fördraget om Europeiska unionen. I enlighet med proportionalitetsprincipen i samma artikel går denna förordning inte utöver vad som är nödvändigt för att uppnå dessa mål.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

AVDELNING I
Allmänna bestämmelser

Artikel 1

Innehåll och tillämpningsområde

1.I denna förordning fastställs följande regler om standardessentiella patent (SEP):

(a)Regler om ökad insyn när det gäller information som är nödvändig för licensiering av standardessentiella patent.

(b)Regler om registrering av standardessentiella patent.

(c)Ett förfarande för att bedöma hur essentiella registrerade standardessentiella patent är.

(d)Ett förfarande för uppgörelse i godo av tvister som rör rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor.

(e)Befogenheter för Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO) att fullgöra de uppgifter som anges i denna förordning.

2.Denna förordning ska tillämpas på patent som är essentiella för en standard som har offentliggjorts av en standardutvecklingsorganisation, för vilken innehavaren av standardessentiella patent har åtagit sig att licensiera sina standardessentiella patent på rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor och som inte omfattas av ett royaltyfritt immaterialrättsavtal

(a)efter det att denna förordning har trätt i kraft, med de undantag som anges i punkt 3,

(b)innan denna förordning träder i kraft, i enlighet med artikel 66.

3.Artiklarna 17 och 18 samt artikel 34.1 ska inte tillämpas på standardessentiella patent i den utsträckning de implementeras i användningsfall som utpekats av kommissionen i enlighet med punkt 4.

4.Om det finns tillräckliga belägg för att licensförhandlingar om standardessentiella patent på rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor, när det gäller utpekade användningsfall för vissa standarder eller delar av dem, inte föranleder betydande svårigheter eller ineffektivitet som påverkar den inre marknadens funktion, ska kommissionen, efter ett lämpligt samrådsförfarande, i en delegerad akt i enlighet med artikel 67 upprätta en förteckning över sådana användningsfall, standarder eller delar av standarder, för tillämpningen av punkt 3. 

5.Denna förordning ska tillämpas på innehavare av standardessentiella patent som är i kraft i en eller flera medlemsstater.

6.Denna förordning ska inte tillämpas på anspråk om ogiltighet eller anspråk om intrång som inte har samband med implementationen av en standard som anmälts enligt denna förordning.

7.Denna förordning påverkar inte tillämpningen av artiklarna 101 och 102 i EUF-fördraget eller tillämpningen av motsvarande nationella konkurrensregler.

Artikel 2

Definitioner

I denna förordning gäller följande definitioner:

(1)standardessentiellt patent (SEP): varje patent som är essentiellt för en standard.

(2)essentiellt för en standard: det förhållandet att patentet innehåller minst ett patentkrav för vilket det av tekniska skäl inte är möjligt att göra eller använda en implementation eller metod som överensstämmer med en standard, inbegripet alternativ i den, utan att göra intrång i patentet enligt teknikens nuvarande ståndpunkt och normal teknisk praxis.

(3)standard: teknisk specifikation som har antagits av en standardutvecklingsorganisation för upprepad eller fortlöpande användning och som inte är tvingande.

(4)teknisk specifikation: dokument där det fastställs vilka tekniska krav som ska uppfyllas av en produkt, en process, en tjänst eller ett system enligt definitionen i artikel 2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1025/2012 48 .

(5)standardutvecklingsorganisation: varje standardiseringsorgan som inte är en privat branschorganisation som utvecklar äganderättsligt skyddade tekniska specifikationer och som utarbetar tekniska krav eller kvalitetskrav eller rekommendationer för produkter, produktionsprocesser, tjänster eller metoder.

(6)innehavare av standardessentiella patent (SEP-innehavare): innehavare av ett standardessentiellt patent eller en person som innehar en exklusiv licens för ett standardessentiellt patent i en eller flera medlemsstater.

(7)implementerare: fysisk eller juridisk person som implementerar, eller avser att implementera, en standard i en produkt, en process, en tjänst eller ett system.

(8)rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor: rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor för licensiering av standardessentiella patent.

(9)fastställande av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor: strukturerat förfarande för att fastställa rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor för en licens till ett standardessentiellt patent.

(10)sammanlagd royalty: maximalt royaltybelopp för alla patent som är essentiella för en standard.

(11)patentpool: enhet som skapats genom ett avtal mellan två eller flera innehavare av standardessentiella patent om att licensiera ett eller flera av sina patent till varandra eller till tredje part.

(12)referentbedömning: process för omprövning av de preliminära resultaten av essentialitetskontroller som utförs av andra utvärderare än de som utförde den ursprungliga essentialitetskontrollen.

(13)patentuppställning: presentation av överensstämmelsen mellan beståndsdelarna (egenskaperna) i ett patentkrav och minst ett krav i en standard eller rekommendation i en standard.

(14)krav i en standard: uttryck i innehållet i ett dokument som förmedlar objektivt verifierbara kriterier som ska vara uppfyllda och från vilket ingen avvikelse är tillåten om överensstämmelse med dokumentet ska hävdas.

(15)rekommendation i en standard: uttryck i innehållet i ett dokument som förmedlar ett föreslaget möjligt val eller handlingssätt som anses vara särskilt lämpligt utan att andra nödvändigtvis nämns eller utesluts.

(16)patentfamilj: samling patenthandlingar som avser samma uppfinning och vars medlemmar har samma prioritet.

(17)intressent: varje person som kan påvisa ett legitimt intresse av standardessentiella patent, inbegripet innehavare av standardessentiella patent, implementerare, ombud för innehavare av standardessentiella patent eller implementerare, eller en sammanslutning som företräder intressena för innehavare av standardessentiella patent och implementerare.

(18)kompetenscentrum: EUIPO:s administrativa enheter som utför de uppgifter som EUIPO anförtrotts enligt denna förordning.

Avdelning II
Kompetenscentrum

Artikel 3

Kompetenscentrumets uppgifter

1.Uppgifterna enligt denna förordning ska utföras av ett kompetenscentrum som inrättats vid EUIPO med nödvändiga personalresurser och ekonomiska resurser.

2.Kompetenscentrumet ska stödja öppenhet och fastställande av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerade villkor när det gäller standardessentiella patent och ska utföra följande uppgifter:

(a)Inrätta och underhålla ett elektroniskt register och en elektronisk databas för standardessentiella patent.

(b)Inrätta och förvalta förteckningar över utvärderare och förlikare.

(c)Inrätta och administrera ett system för bedömning av hur essentiella standardessentiella patent är.

(d)Inrätta och administrera processen för fastställande av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor.

(e)Tillhandahålla utbildning för utvärderare och förlikare.

(f)Administrera en process för fastställande av sammanlagd royalty.

(g)Öka öppenhet och informationsutbyte genom att

i)offentliggöra resultat och motiverade yttranden från essentialitetskontrollerna och de icke-konfidentiella rapporterna om fastställanden av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor,

ii)ge tillgång till rättspraxis (inklusive alternativ tvistlösning) om standardessentiella patent, även från jurisdiktioner i tredjeländer,

iii)sammanställa icke-konfidentiell information om metoder för fastställande av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor och royaltyer,

iv)ge tillgång till regler som rör standardessentiella patent i tredjeländer.

(h)Ge utbildning, stöd och allmän rådgivning om standardessentiella patent till små och medelstora företag.

(i)Genomföra studier och annan nödvändig verksamhet för att stödja målen för denna förordning.

(j)Öka medvetenheten om licensiering av standardessentiella patent, inbegripet licensiering av standardessentiella patent i värdekedjan.

3.EUIPO:s verkställande direktör ska i enlighet med sina befogenheter enligt artikel 157 i förordning (EU) 2017/1001 anta de interna administrativa instruktioner och offentliggöra de meddelanden som krävs för att fullfölja samtliga uppgifter som kompetenscentrumet tilldelas genom den här förordningen.

Avdelning III
Information om standardessentiella patent som tillgängliggörs genom kompetenscentrumet

Kapitel 1
Allmänna bestämmelser

Artikel 4

Register över standardessentiella patent

1.Ett unionsregister över standardessentiella patent (registret) upprättas härmed.

2.Registret ska föras i elektroniskt format av kompetenscentrumet.

3.Registret ska innehålla följande poster:

(a)Information om relevanta standarder.

(b)Identifiering av registrerade standardessentiella patent, inbegripet registreringsland och patentnummer.

(c)Standardversionen, den tekniska specifikationen och de särskilda avsnitt i den tekniska specifikationen för vilka patentet anses vara essentiellt.

(d)Hänvisning till SEP-innehavarens åtagande om rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande licensvillkor till standardutvecklingsorganisationen.

(e)SEP-innehavarens namn, adress och kontaktuppgifter.

(f)Om innehavaren av det standardessentiella patentet ingår i en grupp av företag, moderbolagets namn, adress och kontaktuppgifter.

(g)Namn, adress och kontaktuppgifter för SEP-innehavarens eventuella ombud i unionen.

(h)Förefintlighet av eventuella offentliga standardvillkor, inbegripet SEP-innehavarens royalty- och rabattvillkor.

(i)Förefintlighet av eventuella offentliga standardvillkor för licensiering av SEP till små och medelstora företag.

(j)Tillgång till licensiering genom patentpooler, i tillämpliga fall.

(k)Kontaktuppgifter för licensiering, inklusive licensieringsenhet.

(l)Datum för registreringen av det standardessentiella patentet i registret och registreringsnumret.

4.Registret ska även innehålla följande poster, med angivelse av datum för införandet av var och en av posterna:

(a)Ändringar av kontaktuppgifterna för de poster som avses i punkt 3 e, f, g och k.

(b)Beviljande eller överlåtelse av en licens genom patentpooler, i tillämpliga fall i enlighet med artikel 9. 

(c)Information om huruvida en essentialitetskontroll eller referentbedömning har utförts och en hänvisning till resultatet.

(d)Information om huruvida det standardessentiella patentet har löpt ut eller ogiltigförklarats genom en lagakraftvunnen dom i en behörig domstol i en medlemsstat.

(e)Uppgifter om förfaranden och beslut om standardessentiella patent i enlighet med artikel 10.

(f)Datum för offentliggörande av information i enlighet med artikel 19.1 jämförd med artikel 14.7, artikel 15.4 och artikel 18.11.

(g)Datum för suspendering av standardessentiella patent från registret i enlighet med artikel 22.

(h)Rättelser av standardessentiella patent, i enlighet med artikel 23.

(i)Datum för avregistrering av standardessentiella patent från registret enligt artikel 25 och skälen för avregistrering.

(j)Rättelse av eller avregistrering från registret av sådana poster som avses i leden b, e och f.

5.Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 67 om ändring av punkterna 3 och 4 för att fastställa andra uppgifter än de som avses i punkterna 3 och 4 som ska föras in i registret vid tillämpning av denna förordning.

6.Kompetenscentrumet ska samla in, organisera, offentliggöra och lagra de uppgifter som avses i punkterna 3 och 4, inklusive eventuella personuppgifter, för tillämpningen av denna förordning.

7.Kompetenscentrumet ska se till att registret är lättillgängligt för allmänheten. Uppgifterna ska anses vara av allmänt intresse och ska vara kostnadsfritt tillgängliga för envar.

Artikel 5

Elektronisk databas

1.Kompetenscentrumet ska upprätta och underhålla en elektronisk databas över standardessentiella patent.

2.Följande uppgifter i databasen ska vara tillgängliga för alla tredje parter som är föremål för registrering vid kompetenscentrumet:

(a)Patentbibliografiska uppgifter om det påstådda standardessentiella patentet eller standardessentiella patentet, inbegripet prioritetsdatum, familjemedlemmar, utfärdandedatum och sista giltighetsdag.

(b)Offentliga standardvillkor, inbegripet SEP-innehavares royalty- och rabattvillkor i enlighet med artikel 7 första stycket b, om de finns tillgängliga.

(c)Offentliga standardvillkor för licensiering av standardessentiella patent till små och medelstora företag i enlighet med artikel 62.1, om de finns tillgängliga.

(d)Information om kända produkter, processer, tjänster eller system och implementationer i enlighet med artikel 7 första stycket b.

(e)Information som rör essentialitet i enlighet med artikel 8.

(f)Icke-konfidentiell information om fastställanden av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor enligt artikel 11.

(g)Information om sammanlagda royaltyer enligt artiklarna 15, 16 och 17.

(h)Expertutlåtanden som avses i artikel 18.

(i)Icke-konfidentiella rapporter från förlikare enligt artikel 57.

(j)För standardessentiella patent som valts ut för essentialitetskontroller enligt artikel 29 sådana motiverade yttranden eller slutliga motiverade yttranden som avses i artikel 33.

(k)Datum och skäl för avregistrering av standardessentiella patent från databasen i enlighet med artikel 25.

(l)Information om regler som rör standardessentiella patent i tredjeländer i enlighet med artikel 12.

(m)Rättspraxis och rapporter enligt artikel 13.3 och 13.5.

(n)Informations- och utbildningsmaterial.

3.Tillgång till den information som avses i punkt 2 f, h, i, j och k får vara avgiftsbelagd.

4.Myndigheter, inbegripet domstolar, ska dock kostnadsfritt ha fullständig tillgång till informationen i den databas som avses i punkt 2, förutsatt att de är registrerade hos kompetenscentrumet.

Artikel 6

Gemensamma bestämmelser om registret och databasen

1.Om en part begär att uppgifter och handlingar i databasen ska vara konfidentiella, ska parten tillhandahålla en icke-konfidentiell version av de konfidentiella uppgifterna som är tillräckligt detaljerad för att det ska vara möjligt att bilda sig en rimlig uppfattning om sakinnehållet i de konfidentiella uppgifterna. Kompetenscentrumet får lämna ut den icke-konfidentiella versionen.

2.Kompetenscentrumet ska bevara akterna för alla förfaranden som rör registreringen av standardessentiella patent. EUIPO:s verkställande direktör ska fastställa i vilken form dessa akter ska förvaras och göras tillgängliga. Kompetenscentrumet ska bevara akterna i tio år efter det att ett standardessentiellt patent har avregistrerats. På begäran kan personuppgifter tas bort från registret eller databasen 18 månader efter det att det standardessentiella patentet har upphört att gälla eller efter det att det standardessentiella patentet har avregistrerats.

3.Kompetenscentrumet får rätta all information i registret eller databasen i enlighet med artikel 23.

4.Innehavaren av det standardessentiella patentet och dennes rättsliga ombud i unionen ska underrättas om alla ändringar i registret eller databasen när ändringen rör ett visst standardessentiellt patent.

5.På begäran ska kompetenscentrumet utfärda registreringsbevis eller bestyrkta kopior av uppgifter och dokument i registret eller databasen. Registreringsbevis och bestyrkta kopior får vara avgiftsbelagda.

6.Kommissionen ska fastställa villkoren för tillgång till databasen, inbegripet avgifter för sådan tillgång, eller för registreringsbevis och bestyrkta kopior från databasen eller registret, genom en genomförandeakt. Denna genomförandeakt ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 68.2.

Artikel 7

Utpekande av implementation av en standard och tillhörande licensieringsvillkor för standardessentiella patent

Innehavaren av ett standardessentiellt patent ska lämna följande information till kompetenscentrumet:

(a)Information om de produkter, processer, tjänster eller system i vilka föremålet för det standardessentiella patentet kan införlivas eller som det är avsett att tillämpas på, för alla befintliga eller potentiella tillämpningar av en standard, i den mån innehavaren av det standardessentiella patentet känner till sådan information.

(b)Om tillgängligt innehavarens standardvillkor för licensiering av standardessentiella patent, inbegripet royalty- och rabattvillkor, inom sju månader från det att kompetenscentrumet inledde registreringen av den relevanta standarden och genomförandet.

Artikel 8

Information om essentialitet

Innehavaren av ett standardessentiellt patent ska lämna följande information till kompetenscentrumet, som ska ingå i databasen och hänvisas till i registret:

(a)Ett lagakraftvunnet beslut om huruvida ett registrerat standardessentiellt patent är essentiellt, fattat av en behörig domstol i en medlemsstat inom sex månader från offentliggörandet av ett sådant beslut.

(b)Varje essentialitetskontroll före den [EUT: ange datum = 24 månader från ikraftträdandet av den här förordningen] utförd av en oberoende utvärderare för en patentpool, med angivande av SEP-registreringsnummer, patentpoolens och dess administratörs identitet samt utvärderaren.

Artikel 9

Information som ska lämnas av patentpooler

Patentpooler ska på sina webbplatser offentliggöra åtminstone följande information och underrätta kompetenscentrumet om detta:

(a)Standarder som omfattas av kollektiv licensiering.

(b)Den administrativa enhetens aktieägare eller ägarstruktur.

(c)Förfarande för utvärdering av standardessentiella patent.

(d)Förteckning över utvärderare som är bosatta i unionen.

(e)Förteckning över utvärderade standardessentiella patent och förteckning över standardessentiella patent som licensieras.

(f)Belysande korshänvisningar till standarden.

(g)Förteckning över produkter, tjänster och processer som kan licensieras genom patentpoolen eller enheten.

(h)Royalty- och rabattvillkor efter produktkategori.

(i)Standardlicensavtal efter produktkategori.

(j)Förteckning över licensgivare efter produktkategori.

(k)Förteckning över licenstagare efter produktkategori.

Artikel 10

Information om beslut om standardessentiella patent

1.Medlemsstaternas behöriga domstolar ska inom sex månader från antagandet av en dom om standardessentiella patent underrätta kompetenscentrumet om

(a)förelägganden,

(b)talan om intrång,

(c)essentialitet och giltighet,

(d)missbruk av dominerande ställning,

(e)fastställande av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor.

2.Vem som helst får informera kompetenscentrumet om alla rättsliga förfaranden eller förfaranden för alternativ tvistlösning som rör ett standardessentiellt patent.

Artikel 11

Information om fastställande av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor

1.Personer som deltar i förfaranden för alternativ tvistlösning avseende standardessentiella patent som är i kraft i en medlemsstat ska inom sex månader efter det att förfarandet avslutats till kompetenscentrumet lämna ut de berörda standarderna och tillämpningarna, den metod som använts för att beräkna rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor, information om parternas namn samt om vilka royaltyer som fastställts.

2.Ingen konfidentiell information får röjas av kompetenscentrumet utan den berörda partens samtycke på förhand.

Artikel 12

Information om regler som rör standardessentiella patent i tredjeländer

1.Kompetenscentrumet ska samla in och i databasen offentliggöra information om alla regler som rör standardessentiella patent i tredjeländer

2.Vem som helst får förse kompetenscentrumet med sådan information samt information om uppdateringar, rättelser och offentliga samråd. Kompetenscentrumet ska offentliggöra denna information i databasen.

Artikel 13

Öppenhet och informationsutbyte

1.Kompetenscentrumet ska i databasen lagra alla uppgifter som lämnats av intressenter samt yttranden och rapporter från utvärderare och förlikare.

2.Insamlingen, lagringen och behandlingen av sådana uppgifter ska syfta till följande:

(a)Administrera registreringarna av standardessentiella patent, essentialitetskontroller och förlikningsförfaranden i enlighet med denna förordning.

(b)Ge tillgång till information som krävs för att de förfarandena ska kunna genomföras lättare och mer effektivt.

(c)Kommunicera med parterna i förfarandet.

(d)Sammanställa rapporter och statistik som gör det möjligt för kompetenscentrumet att förbättra sin verksamhet, registreringen av standardessentiella patent och förfarandena enligt denna förordning.

3.Kompetenscentrumet ska i databasen ta med rättspraxis från behöriga domstolar i medlemsstaterna, från tredjeländers jurisdiktioner och från organ för alternativ tvistlösning.

4.Kompetenscentrumet ska samla in all information om rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor, inklusive eventuella rabatter, som har offentliggjorts av innehavare av standardessentiella patent, som lämnats till centrumet i enlighet med artikel 11 och som ingår i rapporterna om fastställande av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor, och ska göra sådana uppgifter tillgängliga för myndigheter i unionen, inbegripet behöriga domstolar i medlemsstaterna, på skriftlig begäran. Konfidentiella dokument ska åtföljas av en icke-konfidentiell version av de konfidentiella uppgifterna som är tillräckligt detaljerad för att det ska vara möjligt att bilda sig en rimlig uppfattning om sakinnehållet i de konfidentiella uppgifterna.

5.Kompetenscentrumet ska i databasen offentliggöra en årsrapport om metoder för fastställande av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor på grundval av domstolsbeslut och skiljedomsbeslut samt statistiska uppgifter om licenser och licensierade produkter från fastställandena av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor.

6.På motiverad begäran av en intressent ska all konfidentiell information maskas till icke-konfidentiell form innan kompetenscentrumet offentliggör eller överför sådan information.

Kapitel 2
Anmälan av standard och sammanlagd royalty

Artikel 14

Anmälan av en standard till kompetenscentrumet

1.Innehavare av ett patent som är i kraft i en eller flera medlemsstater och som är essentiellt för en standard för vilken åtaganden om rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor har gjorts ska till kompetenscentrumet, om möjligt via standardutvecklingsorganisationen eller genom en gemensam anmälan, lämna följande information:

(a)Standardens handelsnamn.

(b)Förteckning över relevanta tekniska specifikationer som definierar standarden.

(c)Datum för offentliggörande av den senaste tekniska specifikationen.

(d)Implementationer av standarden som de innehavare av standardessentiella patent som gör anmälan känner till.

2.En sådan anmälan ska göras inom 30 dagar efter offentliggörandet av den senaste tekniska specifikationen.

3.I avsaknad av en anmälan enligt punkt 1 ska varje innehavare av ett standardessentiellt patent som är i kraft i en eller flera medlemsstater senast 90 dagar efter offentliggörandet av den senaste tekniska specifikationen individuellt till kompetenscentrumet anmäla den information som avses i punkt 1.

4.I avsaknad av en anmälan enligt punkt 1 eller punkt 3 får en implementerare anmäla den information som avses i punkt 1 till kompetenscentrumet.

5.Kompetenscentrumet ska också underrätta den relevanta standardutvecklingsorganisationen om offentliggörandet. Vid anmälan enligt punkterna 3 och 4 ska det också om möjligt underrätta kända innehavare av standardessentiella patent individuellt eller begära bekräftelse från standardutvecklingsorganisationen att den vederbörligen underrättat innehavarna av standardessentiella patent.

6.Kompetenscentrumet ska på EUIPO:s webbplats offentliggöra de anmälningar som gjorts i enlighet med punkterna 1, 3 och 4 för intressenternas synpunkter. Intressenterna får lämna synpunkter till kompetenscentrumet inom 30 dagar från offentliggörandet av förteckningen.

7.Efter utgången av den tidsfrist som avses i punkt 6 ska kompetenscentrumet beakta alla mottagna synpunkter, inbegripet alla relevanta tekniska specifikationer och tillämpningar, och offentliggöra den information som avses i punkt 1.

Artikel 15

Anmälan av en sammanlagd royalty till kompetenscentrumet

1.Innehavare av standardessentiella patent som är i kraft i en eller flera medlemsstater för vilka åtaganden om rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor har gjorts får gemensamt underrätta kompetenscentrumet om en sammanlagd royalty för standardessentiella patent som omfattar en standard.

2.Den anmälan som görs i enlighet med punkt 1 ska innehålla uppgifter om följande:

(a)Standardens handelsnamn.

(b)Förteckning över tekniska specifikationer som definierar standarden.

(c)Namn på de innehavare av standardessentiella patent som gör den anmälan som avses i punkt 1. 

(d)Skattad andel som de innehavare av standardessentiella patent som avses i punkt 1 utgör av alla innehavare av standardessentiella patent.

(e)Skattad andel av standardessentiella patent som de innehar gemensamt av alla standardessentiella patent för standarden.

(f)Implementationer som de innehavare av standardessentiella patent som avses i led c känner till.

(g)Global sammanlagd royalty, såvida inte anmälarna anger att den sammanlagda royaltyn inte är global. 

(h)Den period under vilken den sammanlagda royalty som avses i punkt 1 är giltig. 

3.Den anmälan som avses i punkt 1 ska göras senast 120 dagar efter

(a)offentliggörandet av en standard av standardutvecklingsorganisationen för implementationer som de innehavare av standardessentiella patent som avses i punkt 2 c känner till, eller

(b)en ny implementation av standarden blir känd för dem.

4.Kompetenscentrumet ska i databasen offentliggöra den information som lämnas enligt punkt 2.

Artikel 16

Ändring av sammanlagd royalty

1.Vid ändring av den sammanlagda royaltyn ska innehavarna av standardessentiella patent underrätta kompetenscentrumet om den ändrade sammanlagda royaltyn och skälen till ändringen.

2.Kompetenscentrumet ska i databasen offentliggöra den ursprungliga sammanlagda royaltyn, den ändrade sammanlagda royaltyn och skälen till ändringen i registret.

Artikel 17

Förfarande för att underlätta överenskommelser om fastställande av sammanlagd royalty

1.Innehavare av standardessentiella patent som är i kraft i en eller flera medlemsstater och som representerar minst 20 % av alla standardessentiella patent i en standard får begära att kompetenscentrumet utser en förlikare från förteckningen över förlikare för att medla i diskussioner om ett gemensamt inlämnande av en sammanlagd royalty.

2.En sådan begäran ska göras senast 90 dagar efter offentliggörandet av standarden eller senast 120 dagar efter den första försäljningen av en ny implementation på unionsmarknaden för implementationer som inte var kända vid tidpunkten för offentliggörandet av standarden.

3.Följande uppgifter ska anges i begäran:

(a)Standardens handelsnamn.

(b)Datum för offentliggörande av den senaste tekniska specifikationen eller datum för den första försäljningen av en ny implementation på unionsmarknaden.

(c)Implementationer som de innehavare av standardessentiella patent som avses i punkt 1 känner till.

(d)Namn och kontaktuppgifter för de innehavare av standardessentiella patent som stöder begäran.

(e)Skattad andel av standardessentiella patent som de innehar individuellt och gemensamt av alla potentiella standardessentiella patent som påstås ingå i standarden.

4.Kompetenscentrumet ska underrätta de innehavare av standardessentiella patent som avses i punkt 3 d och uppmana dem att anmäla sitt intresse för att delta i förfarandet och uppge sin skattade andel standardessentiella patent av alla standardessentiella patent som ingår i standarden.

5.Kompetenscentrumet ska utse en förlikare från förteckningen över förlikare och underrätta alla innehavare av standardessentiella patent som har uttryckt intresse för att delta i förfarandet.

6.Innehavare av standardessentiella patent som lämnar konfidentiell information till förlikaren ska tillhandahålla en icke-konfidentiell version av de konfidentiella uppgifterna som är tillräckligt detaljerad för att det ska vara möjligt att bilda sig en rimlig uppfattning om sakinnehållet i de konfidentiella uppgifterna.

7.Om innehavarna av standardessentiella patent inte gör en gemensam anmälan inom sex månader från det att förlikaren utsetts, ska förlikaren avsluta förfarandet.

8.Om parterna enas om en gemensam anmälan ska förfarandet i artikel 15.1, 15.2 och 15.4 tillämpas.

Artikel 18

Icke-bindande expertutlåtande om sammanlagd royalty

1.En innehavare av ett standardessentiellt patent eller en implementerare kan begära ett icke-bindande expertutlåtande från kompetenscentrumet om en global sammanlagd royalty.

2.Den begäran som avses i punkt 1 ska göras senast 150 dagar efter

(a)offentliggörandet av den relevanta standarden för kända implementationer eller

(b)den första försäljningen på unionsmarknaden av en ny implementation.

3.Begäran ska innehålla följande:

(a)Standardens handelsnamn.

(b)Förteckning över relevanta tekniska specifikationer som definierar standarden.

(c)Förteckning över relevanta produkter, processer, tjänster eller system eller implementationer.

(d)Förteckning över kända intressenter och kontaktuppgifter.

4.Kompetenscentrumet ska också underrätta den relevanta standardutvecklingsorganisationen och alla kända intressenter om begäran. Det ska offentliggöra begäran på EUIPO:s webbplats och uppmana intressenterna att anmäla intresse för att delta i förfarandet inom 30 dagar från den dag då begäran offentliggjordes.

5.Alla intressenter får begära att få delta i förfarandet efter att ha förklarat grunden för sitt intresse. Innehavare av standardessentiella patent ska uppge sin skattade andel standardessentiella patent av alla standardessentiella patent för en standard. Implementerare ska lämna information om alla relevanta implementationer av standarden, inbegripet eventuella relevanta marknadsandelar i unionen. 

6.Om begäran om deltagande inkluderar innehavare av standardessentiella patent som tillsammans står för minst uppskattningsvis 20 % av alla standardessentiella patent för standarden, och implementerare som tillsammans har en relevant marknadsandel på minst 10 % i unionen eller minst 10 små och medelstora företag, ska kompetenscentrumet utse en panel bestående av tre förlikare som valts ut från förteckningen över förlikare med lämplig bakgrund från det relevanta teknikområdet.

7.Intressenter som lämnar konfidentiell information till panelen ska tillhandahålla en icke-konfidentiell version av de konfidentiella uppgifterna som är tillräckligt detaljerad för att det ska vara möjligt att bilda sig en rimlig uppfattning om sakinnehållet i de konfidentiella uppgifterna.

8.Efter utnämningen ska panelen begära att de deltagande innehavarna av standardessentiella patent inom en månad

(a)föreslår en sammanlagd royalty, inklusive den information som avses i artikel 15.2, eller

(b)motiverar varför det är omöjligt att föreslå en sammanlagd royalty på grund av tekniska, ekonomiska eller andra överväganden.

9.Panelen ska vederbörligen beakta de inlagor som avses i punkt 8 och besluta att

(a)avbryta förfarandet för expertutlåtande om sammanlagd royalty under en inledande period på högst sex månader, som kan förlängas ytterligare på grundval av en vederbörligen motiverad begäran från en av de deltagande innehavarna av standardessentiella patent, eller

(b)avge ett expertutlåtande.

10.Panelen ska avge expertutlåtandet inom åtta månader efter utgången av perioden för tillfälligt upphävande enligt punkt 8 a eller efter beslutet enligt punkt 8 b. Utlåtandet ska stödjas av minst två av de tre förlikarna.

11.Expertutlåtandet ska innehålla en sammanfattning av den information som lämnats i begäran, den information som avses i artikel 15.2, förlikarnas namn, handläggningen, skälen till yttrandet om den sammanlagda royaltyn och den underliggande metoden. Skälen till eventuella skiljaktiga meningar ska anges i en bilaga till expertutlåtandet.

12.Expertutlåtandet ska innehålla en analys av den berörda värdekedjan och den sammanlagda royaltyns potentiella inverkan på innovationsincitamenten för både innehavare av standardessentiella patent och intressenter i den värdekedja där licensieringen är avsedd att äga rum.

13.Kompetenscentrumet ska offentliggöra expertutlåtandet och underrätta deltagarna om offentliggörandet.

Kapitel 3
Registrering av standardessentiella patent

Artikel 19

Administration av registret över standardessentiella patent

1.Kompetenscentrumet ska skapa en post i registret för en standard för vilken åtaganden om rättvisa, rimliga och icke-diskriminerade villkor har gjorts inom 60 dagar från det tidigaste av följande:

(a)Kompetenscentrumets offentliggörande av standarden och tillhörande information i enlighet med artikel 14.7.

(b)Kompetenscentrumets offentliggörande av en sammanlagd royalty och tillhörande information i enlighet med artikel 15.4 och artikel 18.11.

2.Kompetenscentrumet ska offentliggöra ett meddelande på EUIPO:s webbplats för att informera intressenterna om att en post skapats i registret och hänvisa till de offentliggöranden som avses i punkt 1. Kompetenscentrumet ska underrätta kända innehavare av standardessentiella patent individuellt på elektronisk väg och den relevanta standardutvecklingsorganisationen om meddelandet i denna punkt.

Artikel 20

Register över standardessentiella patent

1.På begäran av en innehavare av ett standardessentiellt patent ska kompetenscentrumet registrera alla patent som är i kraft i en eller flera medlemsstater och som omfattas av denna förordnings tillämpningsområde och som är essentiella för en standard för vilka kompetenscentrumet har offentliggjort ett meddelande i enlighet med artikel 19.2.

2.För att ett standardessentiellt patent ska införas i registret ska minst ett patentkrav motsvara minst ett krav eller en rekommendation i standarden, med angivande av standardnamn, version (och/eller release) och underklausul.

3.Begäran om registrering ska göras inom sex månader från offentliggörandet av meddelandet enligt artikel 19.2. Om standardessentiella patent beviljas av en nationell eller europeisk patentmyndighet först efter offentliggörandet av meddelandet enligt artikel 19.2, ska begäran om registrering göras inom sex månader från det att det standardessentiella patentet beviljades av den berörda patentmyndigheten.

4.Begäran ska innehålla den information som anges i artikel 4.3 och artikel 5.2 a, b, d och e.

5.Innehavaren av ett standardessentiellt patent ska uppdatera informationen i registret och databasen till följd av relevanta ändringar av det registrerade standardessentiella patentet genom att underrätta kompetenscentrumet inom sex månader efter ändringen.

6.Begäran om registrering kommer endast att godtas efter det att innehavaren av det standardessentiella patentet har betalat registreringsavgiften. Kommissionen ska fastställa registreringsavgiften i en genomförandeakt på grundval av artikel 63.5. Registreringsavgiften ska, när det gäller medelstora och stora företag, omfatta de förväntade kostnaderna och avgifterna för essentialitetskontrollen av valda standardessentiella patent i enlighet med artikel 29.1.

Artikel 21

Registreringsdag

1.Registreringsdagen ska vara den dag då kompetenscentrumet har tagit emot en fullständig ansökan om registrering i enlighet med artikel 20.2, 20.4 och 20.5.

2.Kompetenscentrumet ska offentliggöra det registrerade standardessentiella patentet i registret inom 7 arbetsdagar från registreringsdagen.

Artikel 22

Prövning av förutsättningarna för registrering

1.Ett urval av registreringar av standardessentiella patent ska kontrolleras årligen med avseende på fullständighet och riktighet.

2.EUIPO ska anta metoder för urval av registreringar av standardessentiella patent för kontroll.

3.Om registreringen inte innehåller information enligt artiklarna 4 och 5 eller innehåller ofullständig eller oriktig information, ska kompetenscentrumet begära att innehavaren av det standardessentiella patentet lämnar fullständiga och riktiga uppgifter inom en angiven tidsfrist på minst två månader.

4.Om innehavaren av det standardessentiella patentet inte lämnar riktiga och fullständiga uppgifter ska registreringen suspenderas från registret till dess att ofullständigheten eller oriktigheten har åtgärdats. 

5.En innehavare av ett standardessentiellt patent vars patent har suspenderats från registret i enlighet med punkt 4 men som anser att kompetenscentrumets bedömning är felaktig kan ansöka om att EUIPO:s överklagandenämnd fattar beslut i ärendet. Ansökan ska göras inom två månader efter suspenderingen. Inom två månader från ansökan ska EUIPO:s överklagandenämnd antingen avslå ansökan eller begära att kompetenscentrumet ändrar sin bedömning och informerar den person som lämnat begäran.

6.Alla kompletteringar eller rättelser av uppgifter om ett standardessentiellt patent i enlighet med denna artikel ska vara kostnadsfria.

Artikel 23

Rättelse av en post i registret eller information i databasen

1.En innehavare av ett standardessentiellt patent får begära rättelse av sin registrering av standardessentiella patent eller av informationen i databasen genom att lämna in en begäran om detta till kompetenscentrumet, med undantag för vad som föreskrivs i punkt 2.

2.Varje tredje part får begära att kompetenscentrumet rättar en registrering av ett standardessentiellt patent eller information i databasen. Följande uppgifter ska anges i begäran:

(a)Den begärande personens namn och kontaktuppgifter.

(b)Registreringsnumret för det registrerade standardessentiella patentet.

(c)Skälen till begäran.

(d)Belägg från en oberoende källa till stöd för begäran.

3.Kompetenscentrumet ska underrätta innehavaren av det standardessentiella patentet om begäran och uppmana innehavaren av det standardessentiella patentet att rätta registreringen i registret eller den information som lämnats till databasen, i förekommande fall inom en tidsfrist på minst två månader.

4.Kompetenscentrumet ska underrätta innehavaren av det standardessentiella patentet och uppmana innehavaren av det standardessentiella patentet att rätta registreringen eller den information som lämnats till databasen, i förekommande fall inom en tidsfrist på minst två månader, när kompetenscentrumet informeras av en behörig domstol i en medlemsstat i enlighet med artikel 10.1 eller av en patentmyndighet eller en tredje part om

(a)att ett registrerat standardessentiellt patent har löpt ut,

(b)att ett registrerat standardessentiellt patent har ogiltigförklarats av en behörig myndighet, eller

(c)att en lagakraftvunnen dom meddelats om att det registrerade patentet inte är essentiellt för den relevanta standarden.

5.Om innehavaren av det standardessentiella patentet inte rättar posten i registret eller den information som lämnats till databasen inom den angivna tidsfristen, ska registreringen suspenderas från registret till dess att ofullständigheten eller oriktigheten har åtgärdats. 

6.En innehavare av ett standardessentiellt patent vars patent har suspenderats från registret i enlighet med punkt 5 men som anser att kompetenscentrumets bedömning är felaktig kan ansöka om att EUIPO:s överklagandenämnd fattar beslut i ärendet. Ansökan ska göras inom två månader efter suspenderingen. Inom två månader från ansökan ska EUIPO:s överklagandenämnd antingen avslå ansökan eller begära att kompetenscentrumet ändrar sin bedömning och informerar den person som lämnat begäran.

7.Kompetenscentrumets handläggning av begäran om rättelse i enlighet med denna artikel ska avbrytas från det att urvalet av standardessentiella patent för essentialitetskontroll görs enligt artikel 29 till dess att resultatet av essentialitetskontrollen offentliggörs i registret och databasen i enlighet med artikel 33.1.

8.Kompetenscentrumet får på eget initiativ korrigera eventuella språkfel, skrivfel och uppenbara förbiseenden eller tekniska fel som det i registret och databasen.

9.Alla rättelser i enlighet med denna artikel ska vara kostnadsfria.

Artikel 24

Verkan av utebliven registrering eller suspendering av registrering av standardessentiella patent

1.Ett standardessentiellt patent som inte har registrerats inom den tidsfrist som anges i artikel 20.3 kan inte åberopas gentemot implementationer av den standard för vilken registrering krävs i en behörig domstol i en medlemsstat, från och med den tidsfrist som anges i artikel 20.3 till dess att det registreras i registret.

2.En innehavare av ett nödvändigt patent som inte har registrerat sina standardessentiella patent inom den tidsfrist som anges i artikel 20.3 ska inte ha rätt att erhålla royaltyer eller begära skadestånd för intrång i sådana standardessentiella patent i samband med implementationen av den standard för vilken registrering krävs, från och med den tidsfrist som anges i artikel 20.3 till dess att det registreras i registret.

3.Punkterna 1 och 2 påverkar inte tillämpningen av bestämmelser i avtal om fastställande av en royalty för en bred portfölj av befintliga eller framtida patent, där det föreskrivs att ogiltighet, oessentialitet eller omöjlighet att verkställa ett begränsat antal av de patenten inte ska påverka royaltyns totala belopp och verkställbarhet eller andra villkor i avtalet.

4.Punkterna 1 och 2 gäller även om registreringen av ett standardessentiellt patent suspenderas, under suspension enligt artiklarna 22.4 eller 23.5, utom när överklagandenämnderna begär att kompetenscentrumet rättar sin bedömning i enlighet med artiklarna 22.5 och 23.6.

5.En behörig domstol i en medlemsstat som har uppmanats att avgöra en fråga som rör ett standardessentiellt patent som är i kraft i en eller flera medlemsstater ska kontrollera om det standardessentiella patentet är registrerat som en del av beslutet om huruvida talan kan tas upp till sakprövning.

Artikel 25

Avregistrering av ett standardessentiellt patent från registret och databasen

1.En innehavare av ett standardessentiellt patent kan begära att dess registrerade standardessentiella patent ska avregistreras från registret och databasen av följande skäl:

(a)Patentets upphörande.

(b)En behörig myndighets ogiltigförklaring av patentet.

(c)En lagakraftvunnen dom från en behörig domstol i en medlemsstat om att det registrerade patentet inte är essentiellt för den relevanta standarden.

(d)Ett negativt resultat av essentialitetskontrollen enligt artikel 31.5 och artikel 33.1.

2.En sådan begäran får lämnas in när som helst, utom från det att urvalet av standardessentiella patent för essentialitetskontroll görs enligt artikel 29 till dess att resultatet av essentialitetskontrollen offentliggörs i registret och databasen i enlighet med artikel 33.1.

3.Kompetenscentrumet ska avregistrera det standardessentiella patentet från registret och databasen.

Avdelning IV
Utvärderare och förlikare

Artikel 26

Utvärderare och förlikare 

1.En utvärderare ska utföra essentialitetskontroller.

2.En förlikare ska utföra följande uppgifter:

(a)Medla mellan parterna vid fastställandet av en sammanlagd royalty.

(b)Avge ett icke-bindande yttrande om en sammanlagd royalty.

(c)Delta i fastställande av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor.

3.Utvärderarna och förlikarna ska följa en uppförandekod.

4.Kompetenscentrumet ska utse [10] utvärderare från förteckningen över utvärderare till referentbedömare under en period på [tre] år.

5.Senast den [EUT: för in datumet = 18 månader efter denna förordnings ikraftträdande] ska kommissionen genom en genomförandeakt som antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i ... fastställa de praktiska och operativa arrangemangen för

a)krav på utvärderare eller förlikare, inbegripet en uppförandekod,

b)förfarandena enligt artiklarna 17, 18, 31 och 32 samt avdelning VI.

Artikel 27

Urvalsförfarande 

1.Kompetenscentrumet ska genomföra ett förfarande för urval av kandidater på grundval av de krav som fastställs i den genomförandeakt som avses i artikel 26.5.

2.Kompetenscentrumet ska upprätta en förteckning över lämpliga kandidater som utvärderare eller förlikare. Det kan finnas olika förteckningar över utvärderare och förlikare beroende på det tekniska område som deras specialisering eller sakkunskap omfattar. 

3.Om kompetenscentrumet ännu inte har upprättat en förteckning över kandidater till utvärderare eller förlikare vid tidpunkten för den första registreringen eller det första fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerade villkor, ska kompetenscentrumet bjuda in särskilt välrenommerade experter som uppfyller kraven i den genomförandeakt som avses i artikel 26.5.

4.Kompetenscentrumet ska regelbundet se över förteckningarna så att ett tillräckligt antal kvalificerade kandidater upprätthålls.

Avdelning V
Essentialitetskontroller för standardessentiella patent

Artikel 28

Allmänt krav på essentialitetskontroller

1.Kompetenscentrumet ska förvalta ett system för essentialitetskontroller som säkerställer att de genomförs på ett objektivt och opartiskt sätt och att den erhållna informationens konfidentialitet skyddas.

2.Essentialitetskontrollen ska utföras av en utvärderare som valts ut i enlighet med artikel 27. Utvärderarna ska utföra essentialitetskontroller av registrerade standardessentiella patent för den standard för vilken de är registrerade.

3.Essentialitetskontroller ska inte göras på mer än ett standardessentiellt patent från respektive patentfamilj.

4.Avsaknaden av en essentialitetskontroll eller en pågående essentialitetskontroll ska inte hindra licensförhandlingar eller något rättsligt eller administrativt förfarande som rör ett registrerat standardessentiellt patent. 

5.Utvärderaren ska sammanfatta resultatet av essentialitetskontrollen och skälen till detta i ett motiverat yttrande eller, vid referentbedömning, i ett slutligt motiverat yttrande, som inte ska vara rättsligt bindande.

6.Resultatet av essentialitetskontrollen och utvärderarens motiverade yttrande eller referentbedömarens slutliga motiverade yttrande kan åberopas inför intressenter, patentpooler, myndigheter, domstolar eller skiljedomare.

Artikel 29

Administration av essentialitetskontroller 

1.Kompetenscentrumet ska årligen välja ut ett urval av registrerade standardessentiella patent från olika patentfamiljer från varje innehavare av standardessentiella patent och med avseende på varje specifik standard i registret för essentialitetskontroller. Registrerade standardessentiella patent från mikroföretag och småföretag ska undantas från den årliga urvalsprocessen. Kontrollerna ska utföras på grundval av en metod som säkerställer att det görs ett rättvisande och statistiskt giltigt urval som kan ge tillräckligt precisa resultat när det gäller graden av essentialitet hos alla registrerade standardessentiella patent som innehas av en SEP-innehavare med avseende på varje specifik standard i registret. Senast den [EUT: för in datumet = 18 månader efter denna förordnings ikraftträdande] ska kommissionen genom en genomförandeakt fastställa den detaljerade metoden. Denna genomförandeakt ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 68.2.

2.Kompetenscentrumet ska underrätta innehavarna av standardessentiella patent om vilka standardessentiella patent som valts ut för essentialitetskontroller. Inom den tidsfrist som fastställts av kompetenscentrumet får innehavarna av standardessentiella patent inom samma tidsperiod lämna in en patentuppställning med högst fem överensstämmelser mellan det standardessentiella patentet och den relevanta standarden, all ytterligare teknisk information som kan underlätta essentialitetskontrollen och alla översättningar av patent som kompetenscentrumet begär. 

3.Kompetenscentrumet ska offentliggöra en förteckning över vilka standardessentiella patent som valts ut för essentialitetskontroll. 

4.Om ett standardessentiellt patent som valts ut för att essentialitetskontroll redan har varit föremål för en tidigare eller pågående essentialitetskontroll i enlighet med denna avdelning eller ett essentialitetsbeslut eller en essentialitetskontroll som avses i artikel 8, ska ingen ytterligare essentialitetskontroll göras. Resultatet från tidigare essentialitetskontroller eller essentialitetsbeslut ska användas för att fastställa andelen valda prover efter innehavare av standardessentiella patent och efter specifik registrerad standard som framgångsrikt har genomgått essentialitetskontrollen.

5.Varje innehavare av standardessentiella patent får varje år frivilligt föreslå upp till 100 registrerade standardessentiella patent från olika patentfamiljer för essentialitetskontroll med avseende på varje specifik standard för vilken standardessentiella patent har registrerats. 

6.Varje implementerare får varje år frivilligt föreslå upp till 100 registrerade standardessentiella patent från olika patentfamiljer för essentialitetskontroll med avseende på varje specifik standard för vilken standardessentiella patent har registrerats. 

7.Kompetenscentrumet ska fördela standardessentiella patent för essentialitetskontroll till utvärderare enligt den förteckning över utvärderare som upprättats i enlighet med artikel 27 och ska ge utvärderaren tillgång till den fullständiga dokumentation som innehavaren av standardessentiella patent tillhandahållit.

8.Kompetenscentrumet ska säkerställa att utvärderarens identitet förblir hemlig för innehavarna av standardessentiella patent under essentialitetskontrollen enligt artikel 31 eller under referentbedömningen enligt artikel 32. All kommunikation mellan innehavaren av standardessentiella patent och utvärderaren ska gå genom kompetenscentrumet.

9.Vid underlåtenhet att iaktta formkrav enligt artikel 28, andra förfarandekrav eller uppförandekoden, får kompetenscentrumet på begäran som lämnats in av en intressent inom en månad från offentliggörandet av det motiverade yttrandet eller det slutliga motiverade yttrandet eller på eget initiativ, se över granskningen och besluta att

(a)upprätthålla eller

(b)återkalla

resultaten av essentialitetskontrollen av ett registrerat standardessentiellt patent eller av referentbedömningen.

10.Om kompetenscentrumet återkallar resultaten i enlighet med punkt 9 b ska kompetenscentrumet utse en ny utvärderare eller referentbedömare som ska genomföra en ny granskning av essentialitetskontrollen enligt artikel 31 eller en ny referentbedömning i enlighet med artikel 32.

11.Den som begär översyn av granskningen av essentialitetskontrollen eller referentbedömningen, begär att en ny utvärderare ska utses eller anser att kompetenscentrumets bedömning är felaktig kan ansöka hos EUIPO:s överklagandenämnder om ett beslut i ärendet. Ansökan ska göras inom två månader efter kompetenscentrumets bedömning. EUIPO:s överklagandenämnd ska antingen avslå ansökan eller begära att kompetenscentrumet utser en ny utvärderare och informerar den begärande personen och, i förekommande fall, innehavaren av det standardessentiella patentet.

Artikel 30

Synpunkter från intressenter 

1.Inom 90 dagar efter offentliggörandet av förteckningen över registrerade standardessentiella patent som ingår i urvalet får alla intressenter lämna skriftliga synpunkter till kompetenscentrumet om de valda patentens essentialitet. 

2.De synpunkter som avses i punkt 1 ska delges innehavaren av det standardessentiella patentet, som får kommentera dem inom den tidsfrist som kompetenscentrumet bestämmer.

3.Kompetenscentrumet ska överlämna synpunkterna och SEP-innehavarens svar till utvärderaren efter det att de fastställda tidsfristerna har löpt ut.

Artikel 31

Granskning av ett registrerat standardessentiellt patents essentialitet

1.Granskningen av essentialitet ska utföras enligt ett förfarande som säkerställer tillräcklig tid, stringens och kvalitet.

2.Utvärderaren får uppmana den berörda innehavaren av standardessentiella patent att lämna synpunkter inom en tidsfrist som utvärderaren bestämmer. 

3.Om en utvärderare har skäl att tro att det standardessentiella patentet kanske inte är essentiellt för standarden, ska kompetenscentrumet underrätta innehavaren av det standardessentiella patentet om alla sådana skäl och ange en tidsfrist inom vilken innehavaren av det standardessentiella patentet får lämna synpunkter eller lämna in en ändrad patentuppställning.

4.Utvärderaren ska ta vederbörlig hänsyn till all information som innehavaren av det standardessentiella patentet lämnar.

5.Utvärderaren ska avge ett motiverat yttrande till kompetenscentrumet inom sex månader från att denne ha utsetts. Det motiverade yttrandet ska innehålla namnet på innehavaren av det standardessentiella patentet och utvärderaren, det standardessentiella patent som är föremål för essentialitetskontroll, den relevanta standarden, en sammanfattning av granskningsförfarandet, resultatet av essentialitetskontrollen samt de skäl som ligger till grund för resultatet.

6.Kompetenscentrumet ska överlämna det motiverade yttrandet till innehavaren av det standardessentiella patentet.

Artikel 32

Referentbedömning 

1.Om kompetenscentrumet har informerat innehavaren av det standardessentiella patentet i enlighet med artikel 31.3 får innehavaren av det standardessentiella patentet begära en referentbedömning före utgången av tidsfristen för att lämna synpunkter i enlighet med artikel 31.3.

2.Om innehavaren av det standardessentiella patentet begär en referentbedömning ska kompetenscentrumet utse en referentbedömare.

3.Referentbedömaren ska ta vederbörlig hänsyn till all information som lämnats av innehavaren av det standardessentiella patentet, den första utvärderarens skäl till att patentet kanske inte är essentiellt för standarden och eventuella ändrade patentuppställningar eller ytterligare iakttagelser från innehavaren av det standardessentiella patentet.

4.Om referentbedömningen bekräftar utvärderarens preliminära slutsatser att det kontrollerade standardessentiella patentet kanske inte är essentiellt för den standard för vilken det registrerades, ska referentbedömaren underrätta kompetenscentrumet och ange skälen till denna åsikt. Kompetenscentrumet ska informera innehavaren av det standardessentiella patentet och uppmana denne att lämna synpunkter.

5.Referentbedömaren ska vederbörligen beakta de synpunkter som innehavaren av det standardessentiella patentet framfört och avge ett slutligt motiverat yttrande till kompetenscentrumet inom tre månader från att ha utsetts. Det slutliga motiverade yttrandet ska innehålla namnet på innehavaren av det standardessentiella patentet och referentbedömaren, det standardessentiella patent som är föremål för essentialitetskontroll, den relevanta standarden, en sammanfattning av granskningen och referentbedömningen, utvärderarens preliminära slutsatser, resultatet av referentbedömningen samt de skäl som ligger till grund för resultatet.

6.Kompetenscentrumet ska överlämna det slutliga motiverade yttrandet till innehavaren av det standardessentiella patentet.

7.Resultaten av referentbedömningen ska bidra till att förbättra processen för essentialitetskontroller och säkerställa enhetlighet.

Artikel 33

Offentliggörande av essentialitetskontrollernas resultat

1.Kompetenscentrumet ska föra in resultatet av essentialitetskontrollen eller referentbedömningen i registret och föra in det motiverade yttrandet och det slutliga motiverade yttrandet i databasen. Resultatet av essentialitetskontrollen enligt denna förordning ska gälla för alla standardessentiella patent i samma patentfamilj. 

2.Kompetenscentrumet ska i registret offentliggöra andelen utvalda standardessentiella patent efter innehavare av standardessentiella patent och efter specifik registrerad standard som framgångsrikt genomgått essentialitetskontrollen. 

3.Om offentliggörandet av resultaten innehåller ett fel som begåtts av kompetenscentrumet, ska kompetenscentrumet på eget initiativ eller på begäran av SEP-innehavaren, rätta felet och offentliggöra rättelsen.

Avdelning VI
Fastställande av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor

Artikel 34

Inledande av fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor

1.Fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor med avseende på en standard och en implementation för vilka en post har skapats i registret ska inledas av någon av följande personer: 

(a)Innehavare av standardessentiella patent, innan talan om intrång i standardessentiella patent väcks vid behörig domstol i en medlemsstat.

(b)Implementerare av ett standardessentiellt patent före varje begäran om fastställande eller bedömning av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor för en licens till ett standardessentiellt patent vid behörig domstol i en medlemsstat.

2.Den som begär fastställande av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor benämns den begärande parten, den som svarar på begäran benämns den svarande parten, och båda benämns parterna vid fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor.

3.Fastställande av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor kan initieras av en part eller ingås av parterna för att på frivillig grund lösa en tvist som rör rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor.

4.Skyldigheten att inleda fastställande av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor enligt punkt 1 före domstolsförfarandet påverkar inte möjligheten för någon av parterna att, i avvaktan på fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor, begära att en behörig domstol i en medlemsstat utfärdar ett interimistiskt föreläggande av ekonomisk art mot den som påstås göra intrång. Det interimistiska föreläggandet ska utesluta beslag av den påstådda intrångsgörarens egendom och beslag eller utlämnande av varor som misstänks utgöra intrång i ett standardessentiellt patent. Om det i nationell lagstiftning föreskrivs att ett interimistiskt föreläggande av ekonomisk art endast kan begäras när ett mål är anhängigt i sak, får endera parten väcka talan i sak vid den behöriga domstolen i en medlemsstat för detta ändamål. Parterna ska dock begära att den behöriga domstolen i en medlemsstat vilandeförklarar förfarandet i sakfrågan så länge som fastställande av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor pågår. När den behöriga domstolen i en medlemsstat beslutar om ett interimistiskt föreläggande ska den ta hänsyn till pågående fastställanden av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor.

5.När fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor har avslutats ska alla åtgärder, inbegripet interimistiska, förebyggande och korrigerande åtgärder, vara tillgängliga för parterna.

Artikel 35

Arbetsordning

Fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor ska regleras av artiklarna 34–58 samt genomförandebestämmelser antagna i enlighet med artikel 26.5.

Artikel 36

Innehållet i begäran om att inleda ett fastställande av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor

1.Fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor ska inledas genom en skriftlig begäran till kompetenscentrumet som ska innehålla följande information: 

(a)Den begärande partens namn och kontaktinformation.

(b)Den svarande partens namn och adress.

(c)Registreringsnummer för relevanta standardessentiella patent i registret.

(d)Handelsnamnet på standarden och namnet på standardutvecklingsorganisationen.

(e)En sammanfattning av licensförhandlingarna hittills, i tillämpliga fall.

(f)Hänvisningar till andra fastställanden av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor, i tillämpliga fall.

2.Om begäran om att inleda ett fastställande av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor görs av en innehavare av ett standardessentiellt patent, ska begäran utöver den information som anges i punkt 1 innehålla följande information: 

(a)Patentuppställningar som visar överensstämmelse mellan standarden och valda registrerade standardessentiella patent. 

(b)Belägg för essentialitetskontroller, om sådana finns.

3.Begäran om att inleda ett fastställande av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor får innehålla ett förslag på rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor.

Artikel 37

Varaktighet för fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor 

1.Om inte parterna kommer överens om något annat, får perioden från och med den dag då begäran om att fortsätta fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor lämnades in i enlighet med artikel 38.5 b, artikel 38.3 c, artikel 38.4 a andra meningen eller artikel 38.4 c till och med den dag då förfarandet avslutas inte överstiga nio månader.

2.Preskriptionstiden för fordringar vid en behörig domstol i en medlemsstat ska upphöra att löpa under den tid som fastställande av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor pågår.

Artikel 38

Underrättelse om begäran om fastställande av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor och svar

1.Kompetenscentrumet ska underrätta den svarande parten om begäran inom 7 dagar och underrätta den begärande parten om detta.

2.Den svarande parten ska underrätta kompetenscentrumet inom 15 dagar från mottagandet av underrättelsen om begäran om fastställande av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor från kompetenscentrumet i enlighet med punkt 1. I svaret ska det anges om den svarande parten samtycker till fastställande av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor och om den åtar sig att följa resultatet av fastställandet. 

3.Om den svarande parten inte svarar inom den tidsfrist som anges i punkt 2 eller underrättar kompetenscentrumet om sitt beslut att inte delta i fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor eller att inte åta sig att följa resultatet, ska följande gälla:

(a)Kompetenscentrumet ska underrätta den begärande parten om detta och uppmana den att inom sju dagar ange om den begär att fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor ska fortsätta och huruvida den åtar sig att följa resultatet av fastställandet.

(b)Om den begärande parten begär att fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor ska fortsätta och åtar sig att rätta sig efter resultatet, ska fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor fortsätta, men artikel 34.1 ska inte tillämpas på domstolsförfarandet för den begärande parten i samma sakfråga.

(c)Om den begärande parten inom den tidsfrist som avses i led a inte begär att fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor ska fortsätta, ska kompetenscentrumet avsluta fastställandet.

4.Om den svarande parten samtycker till fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor och åtar sig att följa resultatet av det i enlighet med punkt 2, inbegripet om åtagandet förutsätter att den begärande parten åtar sig att följa resultatet av fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor, ska följande gälla:

(a)Kompetenscentrumet ska underrätta den begärande parten om detta och begära att kompetenscentrumet inom sju dagar informeras om huruvida den också åtar sig att följa resultatet av fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor. Om den begärande parten godtar åtagandet ska fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor fortsätta och resultatet ska vara bindande för båda parter.

(b)Om den begärande parten inte svarar inom den tidsfrist som avses i led a eller underrättar kompetenscentrumet om sitt beslut att inte åta sig att följa resultatet av fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor, ska kompetenscentrumet underrätta den svarande parten och uppmana den att inom sju dagar meddela om den begär att fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor ska fortsätta.

(c)Om den svarande parten begär att fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor ska fortsätta, ska fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor fortsätta, men artikel 34.1 ska inte tillämpas på domstolsförfarandet för den svarande parten i samma sakfråga.

(d)Om den svarande parten inom den tidsfrist som avses i led b inte begär att fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor ska fortsätta, ska kompetenscentrumet avsluta fastställandet.

5.Om någon av parterna åtar sig att följa resultatet av fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor, medan den andra parten underlåter att göra detta inom de tillämpliga tidsfristerna, ska kompetenscentrumet anta ett tillkännagivande om åtagande avseende fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor och underrätta parterna inom 5 dagar från utgången av tidsfristen för att göra åtagandet. Tillkännagivandet om åtagande ska innehålla namnen på parterna, föremålet för fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor, en sammanfattning av förfarandet och information om det åtagande som gjorts eller om varje parts underlåtenhet att göra något åtagande.

6.Fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor ska avse en global licens för standardessentiella patent, om inte parterna anger något annat för det fall att båda parter är överens om fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor, eller om den part som begärt att fastställandet ska fortsätta anger det. Små och medelstora företag som är parter i fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor får begära att det territoriella tillämpningsområdet för fastställandet begränsas.

Artikel 39

Val av förlikare 

1.Efter svaret på fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor från den svarande parten i enlighet med artikel 38.2, eller begäran om att fortsätta i enlighet med artikel 38.5, ska kompetenscentrumet föreslå minst tre kandidater för fastställande av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor från den förteckning över förlikare som avses i artikel 27.2. Parten eller parterna ska välja en av de föreslagna kandidaterna som förlikare i fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor.

2.Om parterna inte kan enas om en förlikare ska kompetenscentrumet välja en kandidat från den förteckning över förlikare som avses i artikel 27.2.

Artikel 40

1.Den valda kandidaten ska meddela kompetenscentrumet att han eller hon accepterar uppdraget som förlikare för fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor, och kompetenscentrumet ska underrätta parterna om detta.

2.Dagen efter det att parterna underrättats om accepterandet utses förlikaren och kompetenscentrumet ska hänskjuta ärendet till honom eller henne.

Artikel 41

Förberedelse av förfarandet 

Om en förlikare under fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor är förhindrad att delta, drar sig ur eller behöver ersättas på grund av att han eller hon inte uppfyller kraven i artikel 26, ska förfarandet i artikel 39 tillämpas. Den tidsperiod som avses i artikel 37 ska förlängas med den tid som krävs för att utse en ny förlikare för fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor.

Artikel 42

Förberedelse av förfarandet 

1.Efter det att ärendet har hänskjutits till förlikaren i enlighet med artikel 40.2 ska han eller hon undersöka om begäran innehåller de uppgifter som krävs enligt artikel 36 i enlighet med arbetsordningen. 

2.Förlikaren ska underrätta parterna eller den part som begär att fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor ska fortsätta samt om tidsplanen för förfarandet.

Artikel 43

Skriftligt förfarande 

Förlikaren ska uppmana varje part att inkomma med skriftliga inlagor med sina argument rörande fastställandet av tillämpliga rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor, inbegripet styrkande handlingar och bevis, och fastställa lämpliga tidsfrister.

Artikel 44

Invändning mot fastställande av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor 

1.En part får invända att förlikaren inte kan fastställa rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor på rättsliga grunder, såsom ett tidigare bindande fastställande av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor eller en överenskommelse mellan parterna, senast i den första skriftliga inlagan. Den andra parten ska ges tillfälle att yttra sig.

2.Förlikaren ska fatta beslut om invändningen och antingen avslå den som ogrundad innan han eller hon prövar målet i sak eller låta den ingå i sakprövningen under fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor. Om förlikaren avslår invändningen eller låter den ingå i sakprövningen under fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor, ska förlikaren återuppta fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor.

3.Om förlikaren finner att invändningen är välgrundad ska han eller hon avsluta fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor och upprätta en rapport med skälen till beslutet.

Artikel 45

Bedrivande av fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor

1.Förlikaren ska på ett oberoende och opartiskt sätt bistå parterna i deras strävan att fastställa rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor.

2.Förlikaren får kalla parterna eller den part som begär att fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor ska fortsätta att träffa honom eller henne eller kommunicera muntligen eller skriftligen med honom eller henne.

3.Parterna eller den part som begär att fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor ska fortsätta ska samarbeta lojalt med förlikaren och ska särskilt närvara vid mötena, tillmötesgå förlikarens begäran om att inkomma med alla relevanta handlingar, upplysningar och förklaringar samt använda de medel som står till deras förfogande för att göra det möjligt för förlikaren att höra vittnen och sakkunniga som förlikaren kan kalla.

4.Den svarande parten kan ansluta sig till fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor när som helst innan förfarandet avslutas.

5.När som helst under förfarandet ska förlikaren avsluta fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor på begäran av båda parter, eller av den part som begärde att fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor skulle fortsätta, beroende på vad som är tillämpligt.

Artikel 46

Passivitet 

1.Om en part

(a)underlåter att rätta sig efter förlikarens uppmaningar, arbetsordningen eller den tidsplan för förfarandet som avses i artikel 42.2,

(b)drar tillbaka sitt åtagande att följa resultatet av fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor enligt artikel 38, eller

(c)på något annat sätt underlåter att uppfylla ett krav som rör fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor

ska förlikaren underrätta båda parterna om detta. 

2.Efter att ha tagit emot förlikarens underrättelse kan den part som uppfyller kraven be förlikaren att vidta någon av följande åtgärder:

(a)Lägga fram ett förslag till fastställande av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor i enlighet med artikel 55 på grundval av tillgänglig information, varvid den vikt som anses lämplig ska fästas vid de bevis som lämnas in.

(b)Avsluta förfarandet. 

3.Om den part som begär att fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor ska fortsätta underlåter att rätta sig efter förlikarens begäran eller på något annat sätt underlåter att uppfylla ett krav som rör fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor, ska förlikaren avsluta förfarandet. 

Artikel 47

Parallella förfaranden i ett tredjeland

1.I denna artikel avses med parallellt förfarande ett förfarande som uppfyller följande villkor:

(a)Varje förfarande inför en domstol, tribunal, en administrativ eller statlig myndighet i ett tredjeland som fattar rättsligt bindande och verkställbara beslut om patentkrav, föreläggande, intrång, missbruk av dominerande ställning på marknaden eller fastställande av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor.

(b)Vid licenstvister avseende samma standard och implementation och ett patent som i sak har samma krav som de standardessentiella patent som är föremål för fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor.

(c)En eller flera av parterna i fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor deltar som part.

2.Om en part har inlett ett parallellt förfarande före eller under fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor, ska förlikaren eller, om han eller hon inte har utsetts, kompetenscentrumet på begäran av varje annan part avsluta fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor.

Artikel 48

Bevisning

1.Utan att det påverkar skyddet av sekretessen i enlighet med artikel 54.3 får förlikaren när som helst under fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor, på begäran av en part eller på eget initiativ, begära att handlingar eller annan bevisning företes.

2.Förlikaren får granska offentligt tillgängliga uppgifter och kompetenscentrumets register samt konfidentiella och icke-konfidentiella rapporter från andra fastställanden av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor samt icke-konfidentiella handlingar och information som tagits fram av eller lämnats till kompetenscentrumet. 

Artikel 49

Vittnen och experter

Förlikaren får höra vittnen och experter på begäran av endera parten, förutsatt att bevisningen är nödvändig för fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor och att det finns tid att överväga sådan bevisning.

Artikel 50

Förslag till fastställande av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor 

1.När som helst under fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor får förlikaren eller en part på eget initiativ eller på uppmaning av förlikaren lägga fram förslag till fastställande av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor.

2.Om den begärande parten har lämnat in ett skriftligt förslag till rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor i sin skriftliga inlaga, ska den svarande parten ges möjlighet att kommentera det och/eller svara med ett skriftligt motförslag.

3.När förlikaren lämnar förslag till rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor ska han eller hon ta hänsyn till hur fastställandet av sådana villkor påverkar värdekedjan och incitamenten till innovation för både innehavaren av standardessentiella patent och intressenterna i den relevanta värdekedjan. För detta ändamål får förlikaren utgå från sådana expertutlåtanden som avses i artikel 18 eller, om ett sådant utlåtande inte föreligger, begära ytterligare information och höra experter eller intressenter. 

Artikel 51

Förlikarens förslag till fastställande av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor

Förlikaren ska delge parterna en skriftlig rekommendation om fastställande av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor senast fem månader före den tidsfrist som avses i artikel 37.

Artikel 52

Parternas inlämnande av motiverade förslag till fastställande av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor

Efter det att förlikaren har delgett den skriftliga rekommendationen om rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor ska endera parten lägga fram ett detaljerat och motiverat förslag till fastställande av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor. Om en part redan har lämnat in ett förslag till fastställande av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor ska reviderade versioner vid behov lämnas in, med beaktande av förlikarens rekommendationer.

Artikel 53

Muntligt förfarande 

Om förlikaren anser det nödvändigt eller om en part begär det, ska ett muntligt förhör hållas inom 20 dagar efter det att motiverade förslag till fastställande av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor lämnats in.

Artikel 54

Utlämnande av information 

1.När förlikaren får upplysningar från en part i syfte att fastställa rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor, ska han eller hon lämna ut dem till den andra parten så att den andra parten kan lägga fram eventuella förklaringar.

2.En part får begära av förlikaren att vissa uppgifter i en inlämnad handling ska behandlas konfidentiellt.

3.Om en part begär att uppgifterna i en handling som den lämnat in ska behandlas konfidentiellt, får förlikaren inte lämna ut dessa uppgifter till den andra parten. Den part som åberopar konfidentialitet ska också lämna in en icke-konfidentiell version av de konfidentiella uppgifterna som är tillräckligt detaljerad för att det ska vara möjligt att bilda sig en rimlig uppfattning om sakinnehållet i de konfidentiella uppgifterna. Denna icke-konfidentiella version ska överlämnas till den andra parten.

Artikel 55

Motiverat förslag till fastställande av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor

1.Senast 45 dagar före utgången av den tidsfrist som avses i artikel 37 ska förlikaren lämna ett motiverat förslag till fastställande av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor till parterna eller, i förekommande fall, till den part som begär att fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor ska fortsätta.

2.Var och en av parterna får lämna synpunkter på förslaget och föreslå ändringar av förlikarens förslag, och denne får omformulera förslaget med hänsyn tagen till parternas synpunkter och ska underrätta parterna eller den part som begär att fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor ska fortsätta, beroende på vad som är tillämpligt, om en sådan omformulering.

Artikel 56

Avslutande av fastställande av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor och meddelande om avslutande

1.Utöver avslutande av fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor av de skäl som anges i artikel 38.4, artikel 44.3, artikel 45.5, artikel 46.2 b, artikel 46.3 och artikel 47.2 ska fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor avslutas om något av följande inträffar:

(a)Parterna undertecknar ett förlikningsavtal.

(b)En skriftlig förklaring undertecknas av de parter som godtar förlikarens motiverade förslag till fastställande av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor enligt artikel 55.

(c)En part avger en skriftlig förklaring om att inte godta förlikarens motiverade förslag till fastställande av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor enligt artikel 55.

(d)En part har inte lämnat något svar på förlikarens motiverade förslag till fastställande av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor enligt artikel 55.

2.Om fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor avslutas ska kompetenscentrumet anta ett meddelande om avslutande av fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor och underrätta parterna inom 5 dagar från avslutandet. Meddelandet om avslutande ska innehålla namnen på parterna och förlikaren, föremålet för fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor, en sammanfattning av förfarandet och skälen till avslutandet.

3.Det meddelande om avslutande som delgetts innehavaren av det standardessentiella patentet ska utgöra en handling i den mening som avses i artikel 6.3 c i förordning (EU) nr 608/2013 med avseende på varje begäran om tullingripande mot varor som misstänks göra intrång i dennes standardessentiella patent. 

4.En behörig domstol i en medlemsstat som har ombetts att fatta beslut om fastställande av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor, inbegripet i ärenden som rör privata parters missbruk av dominerande ställning, eller talan om intrång i standardessentiella patent avseende ett patent som är i kraft i en eller flera medlemsstater som omfattas av fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor, får inte pröva ärendet i sak såvida den inte har delgetts en underrättelse om avslutande av fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor eller, i de fall som avses i artikel 38.3 b och artikel 38.4 c, ett tillkännagivande om åtagande i enlighet med artikel 38.5.

5.I de fall som avses i artikel 38.3 b och artikel 38.4 c ska artikel 34.5 gälla i tillämpliga delar vid förfaranden vid en behörig domstol i en medlemsstat.

Artikel 57

Rapport 

1.Förlikaren ska förse parterna med en skriftlig rapport efter avslutandet av fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor i de fall som anges i artikel 56.1 c och artikel 56.1 d.

2.Rapporten ska innefatta följande:

(a)Parternas namn.

(b)En konfidentiell bedömning av fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor.

(c)En konfidentiell sammanfattning av de viktigaste tvistefrågorna. 

(d)En icke-konfidentiell metodredovisning och en bedömning av förlikarens fastställande av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor.

3.Den konfidentiella rapporten ska endast vara tillgänglig för parterna och kompetenscentrumet. Kompetenscentrumet ska offentliggöra den icke-konfidentiella rapporten i databasen.

4.Varje part i fastställande av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor får uppvisa rapporten i alla förfaranden vid en behörig domstol i en medlemsstat mot den andra parten i fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor, utan eventuella processrättsliga hinder.

Artikel 58

Konfidentialitet 

1.Med undantag för förlikarens metodredovisning och bedömning av fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor enligt artikel 57.2 d ska kompetenscentrumet behandla fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor, alla förslag till fastställande av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor som lämnas in under förfarandet samt alla skriftliga eller andra bevis som lämnas ut under fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor och som inte är allmänt tillgängliga konfidentiellt, såvida inte parterna säger något annat.

2.Trots vad som sägs i punkt 1 får kompetenscentrumet ta med information om fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor i alla aggregerade statistiska uppgifter som det offentliggör om sin verksamhet, förutsatt att informationen inte gör det möjligt att identifiera parterna eller de särskilda omständigheterna i tvisten. 

Avdelning VII
Förfaranderegler

Artikel 59

Kommunikation till och anmälningar från kompetenscentrumet

1.Kommunikation till och anmälningar från kompetenscentrumet ska i princip ske på elektronisk väg.

2.EUIPO:s verkställande direktör ska fastställa i vilken utsträckning och på vilka villkor den kommunikation och de anmälningar som avses i punkt 1 ska lämnas in elektroniskt.

Artikel 60

Tidsfrister

1.Tidsfrister ska fastställas genom angivelse av hela år, månader, veckor eller dagar. Beräkningen ska börja dagen efter den dag då den relevanta händelsen inträffade.

2.EUIPO:s verkställande direktör ska före början av varje kalenderår fastställa de dagar då EUIPO inte är öppen för mottagande av handlingar eller då reguljärpost inte delas ut på den ort där EUIPO har sitt säte.

3.EUIPO:s verkställande direktör ska fastställa avbrottsperiodens varaktighet i fall av ett allmänt avbrott i postgången i den medlemsstat där EUIPO har sitt säte eller i fall av ett faktiskt avbrott i EUIPO anslutning till tillåtna elektroniska kommunikationsmedel.

4.Vid exceptionella händelser som gör kommunikationen mellan parterna i förfarandet och kompetenscentrumet mycket betungande, får EUIPO:s verkställande direktör förlänga alla tidsfrister som annars skulle löpa ut på eller efter den dag då en sådan händelse inleds, enligt den verkställande direktörens beslut i följande frågor:

(a)Parter i förfarandet har sin hemvist eller sitt säte i den berörda regionen.

(b)Företrädare eller assistenter har ett verksamhetsställe i den berörda regionen och som utsetts av parterna. 

5.Vid fastställandet av längden på den förlängning som avses i andra stycket ska EUIPO:s verkställande direktör beakta den dag då den exceptionella händelsen upphör. Om den händelse som avses i andra stycket berör EUIPO:s säte ska det av den verkställande direktörens beslut framgå att det är tillämpligt på samtliga parter i förfarandet.

Avdelning VIII
Mikroföretag samt små och medelstora företag

Artikel 61

Utbildning, rådgivning och stöd 

1.Kompetenscentrumet ska kostnadsfritt erbjuda utbildning och stöd i frågor som rör standardessentiella patent för mikroföretag samt för små och medelstora företag.

2.Kompetenscentrumet får beställa studier, om det anser det nödvändigt, för att bistå mikroföretag samt små och medelstora företag i frågor som rör standardessentiella patent. 

3.Kostnaderna för de tjänster som avses i punkterna 1 och 2 ska bäras av EUIPO. 

Artikel 62

Rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor för mikroföretag samt små och medelstora företag 

1.När innehavare av standardessentiella patent förhandlar med mikroföretag samt små och medelstora företag ska de överväga att erbjuda dem rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor som är förmånligare än de rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor som de erbjuder företag som inte är mikroföretag eller små och medelstora företag för samma standard och implementationer. 

2.Om en innehavare av ett standardessentiellt patent erbjuder förmånligare rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor för mikroföretag och små och medelstora företag, eller ingår en licens för standardessentiella patent som innehåller förmånligare villkor i enlighet med punkt 1, ska sådana rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor inte beaktas vid fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor, såvida inte fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor görs enbart med avseende på villkor för ett annat mikroföretag eller litet eller medelstort företag. 

3.Innehavare av standardessentiella patent ska också beakta rabatter eller royaltyfria licenser för låga försäljningsvolymer oberoende av storleken på den implementerare som tar licensen. Sådana rabatter eller royaltyfria licenser ska vara rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande och ska finnas tillgängliga i den elektroniska databasen i enlighet med artikel 5.2 b.

Avdelning IX
Avgifter

Artikel 63

Avgifter 

1.Kompetenscentrumet får ta ut administrativa avgifter för de tjänster som det tillhandahåller enligt denna förordning.

2.Avgifter får tas ut för åtminstone följande:

(a)För förlikare som underlättar överenskommelser om fastställande av sammanlagd royalty i enlighet med artikel 17.

(b)För expertutlåtanden om sammanlagd royalty i enlighet med artikel 18.

(c)För essentialitetskontroller som utförs av utvärderare i enlighet med artikel 31 och av referentbedömare i enlighet med artikel 32,

(d)För förlikare för fastställande av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor i enlighet med avdelning VI.

3.Om kompetenscentrumet tar ut avgifter i enlighet med punkt 2 ska avgifterna bäras enligt följande:

(a)Avgifter som avses i punkt 2 a ska bäras av innehavare av standardessentiella patent som deltog i förfarandet på grundval av deras skattade andel av standardessentiella patent som andel av alla standardessentiella patent för standarden.

(b)Avgifter som avses i punkt 2 b ska bäras lika av de parter som deltog i förfarandet för expertutlåtande om sammanlagd royalty, såvida de inte kommer överens om något annat eller panelen föreslår en annan fördelning på grundval av parternas storlek, fastställd på grundval av deras omsättning.

(c)Avgifter som avses i punkt 2 c ska bäras av innehavare av standardessentiella patent som begärt en essentialitetskontroll i enlighet med artikel 29.5 eller en referentbedömning i enlighet med artikel 32.1 och implementerare som begärt en essentialitetskontroll i enlighet med artikel 29.6.

(d)Avgifter som avses i punkt 2 d ska bäras lika av parterna, såvida de inte kommer överens om något annat eller förlikaren föreslår en annan fördelning på grundval av parternas grad av delaktighet i fastställandet av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor.

4.Avgifternas storlek ska vara rimlig och motsvara kostnaderna för tjänsterna. Hänsyn ska tas till situationen för mikroföretag samt små och medelstora företag.

5.Senast den [EUT: för in datumet = 18 månader efter denna förordnings ikraftträdande] ska kommissionen anta en genomförandeakt om fastställande av beloppen för de avgifter som avses i artikel 63 samt formerna för betalningsmetoder i samband med bestämmelserna i punkt 3 och punkt 4 i denna artikel. Genomförandeakten ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 68.2.

Artikel 64

Betalning av avgifter

1.Avgifterna ska betalas till EUIPO. Alla betalningar ska göras i euro. EUIPO:s verkställande direktör får bestämma vilka särskilda betalningsmetoder som får användas.

2.Om de begärda beloppen inte betalas fullständigt inom 10 dagar från dagen för begäran, får kompetenscentrumet underrätta den försumliga parten och ge den tillfälle att verkställa den begärda betalningen inom [5] dagar. Den ska lämna in en kopia av begäran till den andra parten, om det rör sig om en sammanlagd royalty eller ett fastställande av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor.

3.Den dag då betalning ska anses ha gjorts till EUIPO ska vara den dag då betalningsbeloppet faktiskt krediteras ett bankkonto som innehas av EUIPO.

4.Om någon del av den begärda betalningen kvarstår efter tidsfristen enligt punkt 2 får kompetenscentrumet stänga av den försumliga partens tillgång till databasen tills betalningen har verkställts. 

Artikel 65

Finansiella bestämmelser

1.De kostnader som EUIPO eller utvärderare eller förlikare som valts ut av EUIPO enligt artiklarna 26 och 27 ådrar sig för att utföra de uppgifter som de tilldelas i enlighet med denna förordning ska täckas av de administrativa avgifter som användarna av kompetenscentrumets tjänster ska betala till EUIPO.

2.Kostnader som EUIPO ådrar sig för verksamhet som den anförtrotts enligt denna förordning och som inte täcks av avgifterna enligt denna förordning ska finansieras av EUIPO med egna budgetmedel.

Avdelning X
Slutbestämmelser

Artikel 66

Öppnande av registrering för en befintlig standard

1.Till och med den [EUT: för in datum = 28 månader efter denna förordnings ikraftträdande] får innehavare av standardessentiella patent som är essentiella för en standard som offentliggjorts före denna förordnings ikraftträdande (befintliga standarder), för vilka åtaganden om rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor har gjorts, underrätta kompetenscentrumet i enlighet med artiklarna 14, 15 och 17 om någon av de befintliga standarder eller delar av dessa som kommer att fastställas i den delegerade akten i enlighet med punkt 4. De förfaranden, anmälningskrav och krav på offentliggörande som fastställs i denna förordning gäller i tillämpliga delar.

2.Till och med den [EUT: för in datum = 28 månader efter denna förordnings ikraftträdande] får implementerare av en standard som offentliggjorts före denna förordnings ikraftträdande för vilka åtaganden om rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor har gjorts, underrätta kompetenscentrumet i enlighet med artikel 14.4 om någon av de befintliga standarder eller delar av dessa som kommer att fastställas i den delegerade akten i enlighet med punkt 4. De förfaranden, anmälningskrav och krav på offentliggörande som fastställs i denna förordning gäller i tillämpliga delar.

3.Till och med den [EUT: för in datumet = 30 månader efter denna förordnings ikraftträdande] får en innehavare av ett standardessentiellt patent eller en implementerare begära ett expertutlåtande i enlighet med artikel 18 om standardessentiella patent som är essentiella för en befintlig standard eller delar av denna som kommer att fastställas i den delegerade akten i enlighet med punkt 4. De krav och förfaranden som anges i artikel 18 ska gälla i tillämpliga delar.

4.Om den inre marknadens funktion allvarligt snedvrids på grund av ineffektivitet i licensieringen av standardessentiella patent ska kommissionen, efter ett lämpligt samråd, genom en delegerad akt i enlighet med artikel 67 fastställa vilka av befintliga standarder, delar av dem eller relevanta användningsfall som kan anmälas i enlighet med punkt 1 eller punkt 2, eller för vilka ett expertutlåtande kan begäras i enlighet med punkt 3. I den delegerade akten ska det också fastställas vilka förfaranden, anmälningskrav och krav på offentliggörande i denna förordning som är tillämpliga på dessa befintliga standarder. Den delegerade akten ska antas senast den [EUT: fyll i datum = 18 månader efter dagen för ikraftträdandet av denna förordning].

5.Denna artikel ska tillämpas utan att det påverkar åtgärder som har vidtagits och rättigheter som förvärvats senast den [EUT: fyll i datum = 28 månader efter dagen för ikraftträdandet av denna förordning].

Artikel 67

Utövande av delegeringen

1.Befogenheten att anta delegerade akter ges till kommissionen med förbehåll för de villkor som anges i denna artikel.

2.Den befogenhet att anta delegerade akter som avses i artiklarna 1.4, 4.5 och 66.4 ges till kommissionen tills vidare från och med den dag då denna förordning träder i kraft.

3.Den delegering av befogenhet som avses i artiklarna 1.4, 4.5 och 66.4 får när som helst återkallas av Europaparlamentet eller rådet. Ett beslut om återkallelse innebär att delegeringen av den befogenhet som anges i beslutet upphör att gälla. Beslutet får verkan dagen efter det att det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning, eller vid ett senare i beslutet angivet datum. Det påverkar inte giltigheten av delegerade akter som redan har trätt i kraft.

4.Innan kommissionen antar en delegerad akt ska den samråda med experter som utsetts av varje medlemsstat i enlighet med principerna i det interinstitutionella avtalet av den 13 april 2016 om bättre lagstiftning.

5.Så snart kommissionen antar en delegerad akt ska den samtidigt delge Europaparlamentet och rådet denna.

6.En delegerad akt som antas enligt artiklarna 1.4, 4.5 och 66.4 ska träda i kraft endast om varken Europaparlamentet eller rådet har gjort invändningar mot den delegerade akten inom en period på två månader från den dag då akten delgavs Europaparlamentet och rådet, eller om både Europaparlamentet och rådet, före utgången av den perioden, har underrättat kommissionen om att de inte kommer att invända. Denna period ska förlängas med två månader på Europaparlamentets eller rådets initiativ.

Artikel 68

Kommittéförfarande 

1.Kommissionen ska biträdas av en kommitté. Denna kommitté ska vara en kommitté i den mening som avses i förordning (EU) nr 182/2011. 

2.När det hänvisas till denna punkt ska artikel 5 i förordning (EU) nr 182/2011 tillämpas. 

Artikel 69

Kommissionens riktlinjer

Kommissionen får utfärda riktlinjer enligt denna förordning om frågor som omfattas av dess tillämpningsområde, med undantag för frågor som rör tolkningen av artikel 101 och artikel 102 i EUF-fördraget.

Artikel 70

Utvärdering

1.Senast den [EUT: för in datumet = 5 år efter denna förordnings ikraftträdande] ska kommissionen utvärdera ändamålsenligheten och effektiviteten i registreringen av standardessentiella patent och systemet med essentialitetskontroller.

2.Senast den [EUT: för in datumet = 8 år efter denna förordnings ikraftträdande], och därefter vart femte år, ska kommissionen utvärdera genomförandet av denna förordning. Utvärderingen ska innehålla en bedömning av hur denna förordning fungerar, särskilt kompetenscentrumets och dess arbetsmetoders inverkan, ändamålsenlighet och resurseffektivitet.

3.När kommissionen utarbetar de utvärderingsrapporter som avses i punkterna 1 och 2 ska den samråda med EUIPO och intressenterna.

4.Kommissionen ska överlämna de utvärderingsrapporter som avses i punkterna 1 och 2 tillsammans med de slutsatser som dragits på grundval av dessa rapporter till Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén och EUIPO:s styrelse.

Artikel 71

Ändringar av förordning (EU) 2017/1001

Förordning (EU) 2017/1001 ska ändras på följande sätt:

1.Artikel 151.1 ska ändras på följande sätt:

(a)Följande led ska införas:

”ba) Att administrera, främja och stödja de uppgifter som den tilldelas och som utförs av ett kompetenscentrum enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr...+*.

* Europaparlamentets och rådets förordning (EU).../... av den... om standardessentiella patent (EUT...).”

(b)Punkt 3 ska ersättas med följande:

”3. Immaterialrättsmyndigheten får tillhandahålla tjänster för alternativ tvistlösning, inbegripet medling, förlikning, skiljeförfarande, fastställande av royaltyer och fastställande av rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor.”

2.I artikel 157.4 ska följande led läggas till som led p: 

”p) Utöva de befogenheter som har tilldelats honom enligt förordning (EU) ... + +.”

3.Artikel 170 ska ändras på följande sätt:

(a)Rubriken ska ersättas med följande:

”Centrum för alternativ tvistlösning”

(b)Punkterna 1 och 2 ska ersättas med följande: 

”1. För tillämpningen av artikel 151.3 får immaterialrättsmyndigheten inrätta ett centrum för alternativ tvistlösning (centrumet).

2. Varje fysisk eller juridisk person får använda centrumets tjänster för att lösa tvister som rör immateriella rättigheter.”

(c)Punkt 15 ska ersättas med följande:

”15. Immaterialrättsmyndigheten får samarbeta med andra erkända nationella eller internationella organ som tillhandahåller tjänster för alternativ tvistlösning.”

(d)Följande punkt ska läggas till som punkt 16:

”16. Artiklarna 18 och 19 samt artiklarna 34–58 i förordning... + + ska tillämpas på centrumet i alla förfaranden som rör standardessentiella patent.”

[+ EUT: Inför numret på förordningen i brödtexten och inför nummer, datum och EUT-hänvisning för förordningen i fotnoten.]

[++ EUT: För in numret på denna förordning i brödtexten.]

Artikel 72

Ikraftträdande och tillämpning

1.Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

2.Den ska tillämpas från och med den … [OP: fyll i datum = 24 månader efter dagen för ikraftträdandet av denna förordning].

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den

På Europaparlamentets vägnar    På rådets vägnar

Ordförande    Ordförande

FINANSIERINGSÖVERSIKT FÖR RÄTTSAKT

1.GRUNDLÄGGANDE UPPGIFTER OM FÖRSLAGET ELLER INITIATIVET

1.1.Förslagets eller initiativets titel

1.2.Berörda politikområden

1.3.Förslaget eller initiativet avser

1.4.Mål

1.4.1.Allmänt/allmänna mål:

1.4.2.Specifikt/specifika mål:

1.4.3.Verkan eller resultat som förväntas

1.4.4.Prestationsindikatorer

1.5.Grunder för förslaget eller initiativet

1.5.1.Krav som ska uppfyllas på kort eller lång sikt, inbegripet en detaljerad tidsplan för genomförandet av initiativet

1.5.2.Mervärdet av en åtgärd på unionsnivå (som kan följa av flera faktorer, t.ex. samordningsfördelar, rättssäkerhet, ökad effektivitet eller komplementaritet). Med ”mervärdet av en åtgärd på unionsnivå” i denna punkt avses det värde en åtgärd från unionens sida tillför utöver det värde som annars skulle ha skapats av enbart medlemsstaterna.

1.5.3.Erfarenheter från tidigare liknande åtgärder

1.5.4.Förenlighet med den fleråriga budgetramen och eventuella synergieffekter med andra relevanta instrument

1.5.5.En bedömning av de olika finansieringsalternativ som finns att tillgå, inbegripet möjligheter till omfördelning

1.6.Beräknad varaktighet för och beräknade budgetkonsekvenser av förslaget eller initiativet

1.7.Planerad(e) genomförandemetod(er)

2.FÖRVALTNING

2.1.Regler om uppföljning och rapportering

2.2.Förvaltnings- och kontrollsystem

2.2.1.Motivering av den genomförandemetod, de finansieringsmekanismer, de betalningsvillkor och den kontrollstrategi som föreslås

2.2.2.Uppgifter om identifierade risker och om det eller de interna kontrollsystem som inrättats för att begränsa riskerna

2.2.3.Beräkning och motivering av kontrollernas kostnadseffektivitet (dvs. förhållandet mellan kostnaden för kontrollerna och värdet av de medel som förvaltas) och en bedömning av den förväntade risken för fel (vid betalning och vid avslutande)

2.3.Åtgärder för att förebygga bedrägeri och oriktigheter

3.BERÄKNADE BUDGETKONSEKVENSER AV FÖRSLAGET ELLER INITIATIVET

3.1.Berörda rubriker i den fleråriga budgetramen och budgetrubriker i den årliga budgetens utgiftsdel

3.2.Förslagets beräknade budgetkonsekvenser på anslagen

3.2.1.Sammanfattning av beräknad inverkan på driftsanslagen

3.2.2.Beräknad output som finansieras med driftsanslag

3.2.3.Sammanfattning av beräknad inverkan på de administrativa anslagen

3.2.3.1.Beräknat personalbehov

3.2.4.Förenlighet med den gällande fleråriga budgetramen

3.2.5.Bidrag från tredje part

3.3.Beräknad inverkan på inkomsterna

1.GRUNDLÄGGANDE UPPGIFTER OM FÖRSLAGET ELLER INITIATIVET 

1.1.Förslagets eller initiativets titel

Europaparlamentets och rådets förordning om standardessentiella patent och om ändring av förordning (EU) 2017/1001

1.2.Berörda politikområden 

Inre marknaden

1.3.Förslaget eller initiativet avser 

 en ny åtgärd 

 en ny åtgärd som bygger på ett pilotprojekt eller en förberedande åtgärd 49  

 en förlängning av en befintlig åtgärd 

 en sammanslagning eller omdirigering av en eller flera åtgärder mot en annan/en ny åtgärd 

1.4.Mål

1.4.1.Allmänt/allmänna mål:

Med det här initiativet vill kommissionen i) säkerställa att slutanvändare, bland annat småföretag och konsumenter i EU, drar nytta av produkter som bygger på den senaste standardiserade tekniken till rimliga priser, ii) göra EU attraktivt för innovation och utveckling av standarder (även för globala deltagare) och säkerställa att både EU:s innehavare och användare av standardessentiella patent är innovativa i EU, tillverkar och säljer produkter i EU och är konkurrenskraftiga på globala marknader.

1.4.2.Specifikt/specifika mål:

Specifikt mål nr…

• Skapa större klarhet kring vem som äger standardessentiella patent och vilka standardessentiella patent som verkligen är nödvändiga.

• Skapa klarhet kring FRAND-royalties och FRAND-villkor.

• Underlätta tvistlösning på området för standardessentiella patent.

1.4.3.Verkan eller resultat som förväntas

Beskriv den verkan som förslaget eller initiativet förväntas få på de mottagare eller den del av befolkningen som berörs.

Öka öppenheten avseende licensiering av standardessentiella patent, sänka transaktionskostnaderna och underlätta tvistlösning på området för standardessentiella patent, både för innehavare och användare av standardessentiella patent.

1.4.4.Prestationsindikatorer

Ange indikatorer för övervakning av framsteg och resultat.

Framgångsindikatorer anges i konsekvensbedömningen, kapitel 9. Ange indikatorer för övervakning av framsteg och resultat. Varje indikator bör åtföljas av mål och utgångsläge.

Tabell 1: Indikatorer för övervakningen

Fråga att undersöka

Indikatorer

Specifikt mål nr 1. Tillhandahålla information om standardessentiella patents ägare och patentens nödvändighet

Har tillgången till information om standardessentiella patent förbättrats?

-Antal standarder för vilka standardessentiella patent har registrerats i databasen

-Antal innehavare av standardessentiella patent som har registrerats

-Antal kontroller av nödvändighet som utförts (totalt, per innehavare av standardessentiella patent, per standard)

-Hålls databasen uppdaterad (dvs. uppdateras informationen när ett standardessentiellt patent registreras)?

-Antal gånger som databasen använts (tillträdesfrekvens) och hur den används (t.ex. nya privata tjänster baserade på dessa data)

-Uppfattad kvalitet på registret och kontrollerna av nödvändighet

-Resultat av referentbedömningar (antal bekräftade kontroller av nödvändighet)

-Det centrala systemets kostnad/kvalitet jämfört med tillgängliga privata lösningar

Specifikt mål nr 2. Skapa klarhet kring FRAND-royalties

Har informationen om FRAND-priser och FRAND-villkor förbättrats?

-Antal studier som genomförts av kompetenscentrumet

-Antal små och medelstora företag som får stöd

-Uppfattad kvalitet på studierna och stödet

-Antal standarder och tillämpningar av dessa

-Antal fastställanden av sammanlagd royalty eller antal avgivna expertutlåtanden

-Patentanvändares och patenthavares uppfattning om processen för fastställande av sammanlagd royalty och om själva de fastställda beloppen, användning i domstolsärenden/domar

-Ändringsfrekvens för sammanlagd royalty

-Kostnad/kvalitet för de tjänster som kompentenscentrumet tillhandahåller jämfört med tillgängliga privata lösningar

Specifikt mål nr 3. Underlätta tvistlösning

Hur tvistlösningen förändrats genom det nya systemet

-Användning av medling (antal ärenden per år, varaktighet, domstolarnas kvalitetsbedömning, användning i domstolsförfaranden och domar; användning till stöd för tullinsatser)

-Förändring avseende kostnaden/varaktigheten för tvister om standardessentiella patent till följd av medling

-Riktlinjernas användbarhet (berörda parters uppfattning, användning i domstolsärenden)

Informationskällor: kompentenscentrumets databas, återkoppling från/enkätundersökningar bland användarna av det nya systemet (kompetenscentrumet/registret/medlingstjänsterna/riktlinjerna), t.ex. innehavare och användare av standardessentiella patent, domare och bedömare av nödvändighet, analys av domstolsärenden/domar/förelägganden, särskilda utvärderingsstudier, offentliga samråd, skrivbordsundersökningar.

Allmänna mål

Konsekvenser för innehavare av standardessentiella patent

-Antal innehavare av standardessentiella patent baserade i EU

-Antal standardessentiella patent som registrerats av innehavare av standardessentiella patent baserade i EU

-Licensieringsförhandlingarnas längd, antal licensgivare

-EU-företags bidrag till standardutveckling

-Placering av produktion av/FoU för sådana produkter/tjänster (EU/tredjeländer)

Konsekvenser för användare av standardessentiella patent

-Kostnad för licens för standardessentiellt patent för EU-företag, arbetsinsats för att erhålla en licens

-Procentandel standardessentiella patent som omfattas av licensiering.

-Konkurrenskraft hos de EU-företag som tillverkar produkter/tillhandahåller tjänster där standardessentiella patent används, i EU och i tredljeländer

-Placering av produktion av/FoU för sådana produkter/tjänster (EU/tredjeländer)

-EU-företags bidrag till standardutveckling

Konsekvenser för konsumenter i EU

-Tidpunkt för lansering av nya produkter/tjänster med de senaste standarderna i EU jämfört med i andra länder, priserna på sådana produkter

Informationskällor: enkätundersökningar, officiell statistik (t.ex. Eurostats ”Enterprises using IoT”, isoc_eb_iot), särskilda utvärderingsstudier, offentliga samråd, skrivbordsundersökningar.

1.5.Grunder för förslaget eller initiativet 

1.5.1.Krav som ska uppfyllas på kort eller lång sikt, inbegripet en detaljerad tidsplan för genomförandet av initiativet

Det förväntas ta upp till två år att inrätta kompetenscentrumet vid Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO), inbegripet upprättandet av ett register för standardessentiella patent och installation av de it-verktyg som behövs samt åtgärder för att förbereda för initiativets övriga komponenter (t.ex. fastställande av alla processer, förberedelse av alla förfaranden, upprättande av kvalitetskontroller, sammanställning av en förteckning över granskare av standardessentiella patent, sammanställning av en förteckning över medlare, utbildning av granskare av standardessentiella patent och av medlare, insamling av information om politik som rör standardessentiella patent och sammanfattningar av rättspraxis på området, inrättande av en stödcentral för små och medelstora företag, framtagning av utbildningsmaterial, osv.). Därefter förväntas systemet vara i full verksamhet.

1.5.2.Mervärdet av en åtgärd på unionsnivå (som kan följa av flera faktorer, t.ex. samordningsfördelar, rättssäkerhet, ökad effektivitet eller komplementaritet). Med ”mervärdet av en åtgärd på unionsnivå” i denna punkt avses det värde en åtgärd från unionens sida tillför utöver det värde som annars skulle ha skapats av enbart medlemsstaterna.

Åtgärder på EU-nivå förväntas minska kostnaderna för berörda parter som innehavare och användare av standardessentiella patent samt för medlemsstaterna. Exempelvis skulle det endast finnas ett register, en kontroll av nödvändighet per patentfamilj, en gemensam metod för utförandet av sådana kontroller och en enda effektiv och öppen process för medling (fastställande av FRAND-villkor). Innehavare och användare av standardessentiella patent skulle inte behöva ådra sig samma kostnader i varje EU-medlemsstat, så som skulle vara fallet med nationella lösningar, särskilt i en situation där de flesta standarder är regionala eller globala.

1.5.3.Erfarenheter från tidigare liknande åtgärder

EUIPO kommer att dra nytta av sin erfarenhet av att förvalta register avseende andra immateriella rättigheter samt sin erfarenhet av stöd till små och medelstora företag och av tjänster för alternativ tvistlösning.

1.5.4.Förenlighet med den fleråriga budgetramen och eventuella synergieffekter med andra relevanta instrument

Ej tillämpligt

1.5.5.En bedömning av de olika finansieringsalternativ som finns att tillgå, inbegripet möjligheter till omfördelning

Detta initiativ är helt självfinansierat via EUIPO (genom avgifter).

1.6.Beräknad varaktighet för och beräknade budgetkonsekvenser av förslaget eller initiativet

 begränsad varaktighet

   verkan från och med [den DD/MM]ÅÅÅÅ till och med [den DD/MM]ÅÅÅÅ

   budgetkonsekvenser från och med YYYY till och med YYYY för åtagandebemyndiganden och från och med YYYY till och med YYYY för betalningsbemyndiganden.

 obegränsad varaktighet

Genomförandeperiod på upp till två år, därefter av fullskalig verksamhet.

1.7.Planerad(e) genomförandemetod(er) 50   

 Direkt förvaltning som sköts av kommissionen

av dess avdelningar, vilket också inbegriper personalen vid unionens delegationer

   av genomförandeorgan

 Delad förvaltning med medlemsstaterna

 Indirekt förvaltning genom att uppgifter som ingår i budgetgenomförandet anförtros

tredjeländer eller organ som de har utsett

internationella organisationer och organ kopplade till dem (ange vilka)

EIB och Europeiska investeringsfonden

organ som avses i artiklarna 70 och 71 i budgetförordningen

offentligrättsliga organ

privaträttsliga organ som har anförtrotts offentliga förvaltningsuppgifter i den utsträckning som de har försetts med tillräckliga ekonomiska garantier

organ som omfattas av privaträtten i en medlemsstat, som anförtrotts genomförandeuppgifter inom ramen för ett offentlig-privat partnerskap och som har försetts med tillräckliga ekonomiska garantier

organ eller personer som anförtrotts genomförandet av särskilda åtgärder inom Gusp enligt avdelning V i EU-fördraget och som fastställs i den relevanta grundläggande rättsakten.

Vid fler än en metod, ange kompletterande uppgifter under ”Anmärkningar”.

Anmärkningar

EU:s budget påverkas inte då EUIPO finansierar initiativet genom avgifter.

2.FÖRVALTNING 

2.1.Regler om uppföljning och rapportering 

Ange intervall och andra villkor för sådana åtgärder:

EUIPO:s regler kommer att gälla. Förordningen kommer att utvärderas vart femte år i enlighet med artikel 71 i förslaget till förordning.

2.2.Förvaltnings- och kontrollsystem 

2.2.1.Motivering av den genomförandemetod, de finansieringsmekanismer, de betalningsvillkor och den kontrollstrategi som föreslås

EUIPO:s regler kommer att gälla.

2.2.2.Uppgifter om identifierade risker och om det eller de interna kontrollsystem som inrättats för att begränsa riskerna

EUIPO:s regler kommer att gälla.

2.2.3.Beräkning och motivering av kontrollernas kostnadseffektivitet (dvs. förhållandet mellan kostnaden för kontrollerna och värdet av de medel som förvaltas) och en bedömning av den förväntade risken för fel (vid betalning och vid avslutande) 

EUIPO:s regler kommer att gälla.

2.3.Åtgärder för att förebygga bedrägeri och oriktigheter 

Beskriv förebyggande åtgärder (befintliga eller planerade), t.ex. från strategi för bedrägeribekämpning.

EUIPO:s regler kommer att gälla.

3.BERÄKNADE BUDGETKONSEKVENSER AV FÖRSLAGET ELLER INITIATIVET 

3.1.Berörda rubriker i den fleråriga budgetramen och budgetrubriker i den årliga budgetens utgiftsdel 

·Befintliga budgetrubriker: ej tillämpligt

Redovisa enligt de berörda rubrikerna i den fleråriga budgetramen i nummerföljd

Rubrik i den fleråriga budgetramen

Budgetrubrik

Typ av utgifter

Bidrag

Nummer  

Diff./Icke-diff. 51

från Efta-länder 52

från kandidatländer och potentiella kandidater 53

från andra tredjeländer

övriga inkomster avsatta för särskilda ändamål

Ej tillämpligt

Diff./Icke-diff.

JA/NEJ

JA/NEJ

JA/NEJ

JA/NEJ

·Nya budgetrubriker som föreslås: Ej tillämpligt.

Redovisa enligt de berörda rubrikerna i den fleråriga budgetramen i nummerföljd

Rubrik i den fleråriga budgetramen

Budgetrubrik

Typ av 
utgifter

Bidrag

Nummer  

Diff./Icke-diff.

från Efta-länder

från kandidatländer och potentiella kandidater

från andra tredjeländer

övriga inkomster avsatta för särskilda ändamål

Ej tillämpligt

JA/NEJ

JA/NEJ

JA/NEJ

JA/NEJ

3.2.Förslagets beräknade budgetkonsekvenser på anslagen 

3.2.1.Sammanfattning av beräknad inverkan på driftsanslagen 

   Förslaget/initiativet kräver inte att driftsanslag tas i anspråk

   Förslaget/initiativet kräver att driftsanslag tas i anspråk enligt följande:

Miljoner euro (avrundat till tre decimaler)

Rubrik i den fleråriga budgetramen 

Nummer

GD: <…….>

År 
N 54

År 
N+1

År 
N+2

År 
N+3

För in så många år som behövs för att redovisa varaktigheten för inverkan på resursanvändningen (jfr punkt 1.6)

TOTALT

• Driftsanslag

Budgetrubrik 55

Åtaganden

(1a)

Betalningar

(2a)

Budgetrubrik

Åtaganden

(1b)

Betalningar

(2b)

Anslag av administrativ natur som finansieras genom ramanslagen för vissa operativa program 56  

Budgetrubrik

(3)

TOTALA anslag 
för GD <…….>

Åtaganden

=1a+1b+3

Betalningar

=2a+2b

+3



TOTALA driftsanslag

Åtaganden

(4)

Betalningar

(5)

• TOTALA anslag av administrativ natur som finansieras genom ramanslagen för vissa operativa program

(6)

TOTALA anslag
för RUBRIK <….>
 
i den fleråriga budgetramen

Åtaganden

=4+6

Betalningar

=5+6

Upprepa avsnittet ovan om flera rubriker avseende driftsanslag i budgetramen påverkas av förslaget eller initiativet:

• TOTALA driftsanslag (alla rubriker avseende driftsanslag)

Åtaganden

(4)

Betalningar

(5)

TOTALA anslag av administrativ natur som finansieras genom ramanslagen för vissa operativa program (alla driftsrelaterade rubriker)

(6)

TOTAL anslag
för RUBRIKERNA 1–6 
i den fleråriga budgetramen 
(referensbelopp)

Åtaganden

=4+6

Betalningar

=5+6




Rubrik i den fleråriga budgetramen 

7

”Administrativa utgifter”

Detta avsnitt ska fyllas i med hjälp av det datablad för budgetuppgifter av administrativ natur som först ska föras in i bilagan till finansieringsöversikt för rättsakt (bilaga 5 till kommissionens beslut om interna bestämmelser för genomförandet av kommissionens avsnitt av Europeiska unionens allmänna budget), vilken ska laddas upp i DECIDE som underlag för samråden mellan kommissionens avdelningar.

Miljoner euro (avrundat till tre decimaler)

År 
N

År 
N+1

År 
N+2

År 
N+3

För in så många år som behövs för att redovisa varaktigheten för inverkan på resursanvändningen (jfr punkt 1.6)

TOTALT

GD: <…….>

• Personalresurser

• Övriga administrativa utgifter

GD TOTALT <…….>

Anslag

TOTALA anslag 
för RUBRIK 7 
i den fleråriga budgetramen 

(summa åtaganden = summa betalningar)

Miljoner euro (avrundat till tre decimaler)

År 
N 57

År 
N+1

År 
N+2

År 
N+3

För in så många år som behövs för att redovisa varaktigheten för inverkan på resursanvändningen (jfr punkt 1.6)

TOTALT

TOTAL anslag 
för RUBRIKERNA 1–7 
i den fleråriga budgetramen 

Åtaganden

Betalningar

3.2.2.Beräknad output som finansieras med driftsanslag 

Åtagandebemyndiganden i miljoner euro (avrundat till tre decimaler)

Ange mål och output

År 
N

År 
N+1

År 
N+2

År 
N+3

För in så många år som behövs för att redovisa varaktigheten för inverkan på resursanvändningen (jfr punkt 1.6)

TOTALT

OUTPUT

Typ 58

Genomsnittliga kostnader

Antal

Kostn.

Antal

Kostn.

Antal

Kostn.

Antal

Kostn.

Antal

Kostn.

Antal

Kostn.

Antal

Kostn.

Totalt antal

Total kostnad

SPECIFIKT MÅL nr 1 59

- Output

- Output

- Output

Delsumma för specifikt mål nr 1

SPECIFIKT MÅL nr 2…

- Output

Delsumma för specifikt mål nr 2

TOTALT

3.2.3.Sammanfattning av beräknad inverkan på de administrativa anslagen 

   Förslaget/initiativet kräver inte att anslag av administrativ natur tas i anspråk

   Förslaget/initiativet kräver att anslag av administrativ natur tas i anspråk enligt följande:

Miljoner euro (avrundat till tre decimaler)

År 
N 60

År 
N+1

År 
N+2

År 
N+3

För in så många år som behövs för att redovisa varaktigheten för inverkan på resursanvändningen (jfr punkt 1.6)

TOTALT

RUBRIK 7 
i den fleråriga budgetramen

Personalresurser

Övriga administrativa utgifter

Delsumma för RUBRIK 7 
i den fleråriga budgetramen

Utanför RUBRIK 7 61  
i den fleråriga budgetramen

Personalresurser

Andra anslag
av administrativ natur

Delsumma utanför RUBRIK 7 
i den fleråriga budgetramen

TOTALT

Personalbehov och andra administrativa kostnader ska täckas genom anslag inom generaldirektoratet vilka redan har avdelats för förvaltningen av åtgärden i fråga, eller genom en omfördelning av anslag inom generaldirektoratet, om så krävs kompletterad med ytterligare resurser som kan tilldelas det förvaltande generaldirektoratet som ett led i det årliga förfarandet för tilldelning av anslag och med hänsyn tagen till begränsningar i fråga om budgetmedel.

3.2.3.1.Beräknat personalbehov

   Förslaget/initiativet kräver inte att personalresurser tas i anspråk.

   Förslaget/initiativet kräver att personalresurser tas i anspråk enligt följande:

Tabellen nedan ger en fingervisning om hur många heltidsekvivalenter EUIPOS genomförande av förslaget kan komma att kräva.

2024*

(genomförandeperiod)

2025

(genomförandeperiod)

2026 
(driftsperiod)

2027 och framåt 
(driftsperiod)

Handläggare/assistenter vid EUIPO

6

6

6

6

Kontraktsanställda vid EUIPO

6

6

24

4

Totalt

12

12

30

10

*Det faktiska datumet avgörs av medlagstiftarnas antagande av förslaget

Det stora antalet heltidsekvivalenter under år tre (systemets första år i drift) beror på att upp till 72 000 patentfamiljer väntas registreras under detta år, medan antalet registreringar under de följande åren förväntas sjunka till omkring 10 % av detta antal. Det är dock osäkert hur omfattande användningen av det nya systemet blir i realiteten; siffrorna bygger på uppskattningar baserade på konsekvensbedömningen. Det bör noteras att personalresurserna i tabellen ovan för varje år också omfattar fyra heltidsekvivalenter avsedda för operativ verksamhet, såsom driften av kompetenscentrumet, som kommer att fungera som backoffice för processerna för fastställande av FRAND-villkor (medling) och sammanlagda royalties.

Under driftsperioden kommer EUIPO dessutom att lägga ut tjänster som kontroller av nödvändighet och medling på externa experter. Vi uppskattar att det under det tredje året kommer att krävas experttjänster för kontroller av nödvändighet motsvarande 82 heltidsekvivalenter, vilket väntas sjunka till cirka åtta heltidsekvivalenter från år fyra och framåt. Vi uppskattar också att det årligen kommer att krävas tjänster motsvarande två heltidsekvivalenter för medlare.

Tabellen nedan ger en fingervisning om kostnaden för de heltidsekvivalenter som EUIPOS genomförande av förslaget kan komma att kräva.

Miljoner euro (avrundat till tre decimaler), fasta priser

2024*

(genomförandeperiod)

2025

(genomförandeperiod)

2026 
(driftsperiod)

2027 och framåt 
(driftsperiod)

Handläggare/assistenter vid EUIPO

0,790

0,790

0,790

Kontraktsanställda vid EUIPO

0,810

3,120

0,520

Totalt

1,590

3,900

1,310

*Det faktiska datumet avgörs av medlagstiftarnas antagande av förslaget

Utöver detta uppskattas engångskostnaderna för it-utrustning till 0,815 miljoner euro och de årliga kostnaderna för it-underhåll till 0,163 miljoner euro.

En uppskattning av kostnaderna för ersättning till externa experter presenteras nedan.

Miljoner euro (avrundat till tre decimaler), fasta priser

2024*-2025

(genomförandeperiod)

2026 
(driftsperiod)

2027 och framåt 
(driftsperiod)

Externa experter

74,025

9,067

Detaljerade beräkningar och prognoser presenteras i konsekvensbedömningen, bilaga A7.1.

Beräkningarna ska anges i heltidsekvivalenter

År 
N

År 
N+1

År N+2

År N+3

För in så många år som behövs för att redovisa varaktigheten för inverkan på resursanvändningen (jfr punkt 1.6)

• Tjänster som tas upp i tjänsteförteckningen (tjänstemän och tillfälligt anställda)

20 01 02 01 (vid huvudkontoret eller vid kommissionens kontor i medlemsstaterna)

20 01 02 03 (vid delegationer)

01 01 01 01 (indirekta forskningsåtgärder)

01 01 01 11 (direkta forskningsåtgärder)

Annan budgetrubrik (ange vilken)

Extern personal (i heltidsekvivalenter) 62

20 02 01 (kontraktsanställda, nationella experter och vikarier finansierade genom ramanslaget)

20 02 03 (kontraktsanställda, lokalanställda, nationella experter, vikarier och unga experter som tjänstgör vid delegationerna)

XX 01 xx yy zz 63

- vid huvudkontoret

- vid delegationer

01 01 01 02 (kontraktsanställda, nationella experter och vikarier som arbetar med indirekta forskningsåtgärder)

01 01 01 12 (Kontraktsanställda, vikarier och nationella experter som arbetar med direkta forskningsåtgärder)

Annan budgetrubrik (ange vilken)

TOTALT

XX motsvarar det politikområde eller den avdelning i budgeten som avses.

Personalbehoven ska täckas med personal inom generaldirektoratet vilka redan har avdelats för förvaltningen av åtgärden i fråga, eller genom en omfördelning av personal inom generaldirektoratet, om så krävs kompletterad med ytterligare resurser som kan tilldelas det förvaltande generaldirektoratet som ett led i det årliga förfarandet för tilldelning av anslag och med hänsyn tagen till begränsningar i fråga om budgetmedel.

Beskrivning av arbetsuppgifter:

Tjänstemän och tillfälligt anställda

Extern personal

3.2.4.Förenlighet med den gällande fleråriga budgetramen 

Ej tillämpligt; förslaget förvaltas av EUIPO och finansieras genom avgifter.

Förslaget/initiativet

   kan finansieras fullständigt genom omfördelningar inom den berörda rubriken i den fleråriga budgetramen.

Förklara i förekommande fall vilka omfördelningar som krävs, och ange berörda budgetrubriker och motsvarande belopp. Bifoga en Excel-tabell om det gäller en större omfördelning.

   kräver användning av den outnyttjade marginalen under den relevanta rubriken i den fleråriga budgetramen och/eller användning av särskilda instrument enligt definitionen i förordningen om den fleråriga budgetramen.

Beskriv vad som krävs, ange berörda rubriker och budgetrubriker, motsvarande belopp och de instrument som är föreslagna för användning.

   kräver en översyn av den fleråriga budgetramen.

Beskriv behovet av sådana åtgärder, och ange berörda rubriker i budgetramen, budgetrubriker i den årliga budgeten samt de motsvarande beloppen.

3.2.5.Bidrag från tredje part 

Förslaget/initiativet

   innehåller inga bestämmelser om samfinansiering från tredje parter

   innehåller bestämmelser om samfinansiering från tredje parter enligt följande uppskattning:

EUIPO kommer att ta ut avgifter för att täcka alla sina kostnader samt ersättningen till externa experter. I tabellen nedan visas det uppskattade värdet av de avgifter som EUIPO kommer att ta ut 64 .

Miljoner euro (avrundat till tre decimaler), fasta priser

2024*-2025

(genomförandeperiod)

2026 
(driftsperiod)

2027 och framåt 
(driftsperiod)

78,329

10,782

3.3.Beräknad inverkan på inkomsterna 

   Förslaget/initiativet påverkar inte budgetens inkomstsida.

   Förslaget/initiativet påverkar inkomsterna på följande sätt:

   Påverkan på egna medel

   Påverkan på andra inkomster

ange om inkomsterna har avsatts för utgiftsposter

(1)    Europeiska institutet för telekommunikationsstandarder.
(2)    Institute of Electrical and Electronics Engineers.
(3)    I vissa fall är innehavaren av ett standardessentiellt patent också användare och vice versa. Faktum är att många av de företag som deltar i utvecklingen av standarder är vertikalt integrerade och därför ingår i båda kategorierna. Det är alltså egentligen en aning missvisande att dela in de aktörer som berörs av standardessentiella patent i två helt separata grupper – innehavare respektive användare av standardessentiella patent. För tydlighets skull används dock i denna konsekvensbedömning termerna ovan för att hänvisa till företag som äger standardessentiella patent respektive företag som använder standardessentiella patent i sina produkter (dvs. användare).
(4)    Meddelande om EU:s strategi för standardessentiella patent, COM(2017)712 final, 29.11.2017.
(5)    Rådets slutsatser om säkerställande av skyddet för immateriella rättigheter, som godkändes av rådet (inre marknaden, industri, forskning och rymdfrågor) vid dess möte den 12 mars 2018.
(6)    Rådets slutsatser om politik för immateriella rättigheter och översyn av systemet för industriella formgivningar i unionen, antagna vid rådets möte den 10 november 2020.
(7)    https://single-market-economy.ec.europa.eu/smes/sme-definition_en.
(8)    Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén samt Regionkommittén – Att utnyttja EU:s innovationspotential – En handlingsplan för immateriella rättigheter till stöd för EU:s återhämtning och resiliens av den 25 november 2020, (COM(2020) 760 final).
(9)    Rådets slutsatser om politiken för immateriella rättigheter, som godkändes av rådet (ekonomiska och finansiella frågor) vid dess möte den 18 juni 2021.
(10)    Europaparlamentets resolution av den 11 november 2021 om en handlingsplan för immateriella rättigheter till stöd för EU:s återhämtning och resiliens (2021/2007(INI)).
(11)    COM(2022) 31 final, 2.2.2022, En EU-strategi för standardisering. Meddelande från kommissionen: En EU-strategi för standardisering – Globala standarder för en resilient, grön och digital inre marknad i EU. COM(2022) 31 final. Bryssel, 2.2.2022.
(12)    Meddelande från kommissionen – Riktlinjer för tillämpningen av artikel 101 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt på horisontella samarbetsavtal, EUT C 11, 14.1.2011, s. 1 (under översyn).
(13)    Kapitel 7, punkt 263.
(14)    Förenade kungarikets Högsta domstols dom av den 26 augusti 2020, Unwired Planet mot Huawei, UKSC 2018/0214, [2020] UKSC 37, federala distriktsdomstolens i centrala Kalifornien beslut, TCL mot Ericsson, mål nr 8:14-cv-00341-JVS-DFM med båda parters samtycke. Kinas Högsta domstols dom av den 19 augusti 2021, OPPO mot Sharp, Zui Gao Fa Zhi Min Xia Zhong nr 517, Wuhan Intermediate Courts beslut av den 23 september 2020, Xiaomi mot Interdigital, (2020) E 01 Zhi Min Chu 169 nr 1, Wuhan Intermediate Courts beslut, Samsung mot Ericsson [2020], mål E 01 Zhi Min Chu nr 743.
(15)    Japanska patentverkets vägledning för licensieringsförhandlingar som rör standardessentiella patent, Sydkoreas riktlinjer om otillbörligt utövande av immateriella rättigheter, singaporianska konkurrens- och konsumentverkets riktlinjer för hantering av immateriella rättigheter.
(16)    USA har dragit tillbaka sitt policyuttalande om licensieringsförhandlingar och korrigeringsåtgärder avseende standardessentiella patent som omfattas av F/RAND-åtaganden och ingått ett samförståndsavtal med Wipos centrum för medling och skiljeförfaranden. Storbritannien inledde under 2021 en process avseende standardessentiella patent och innovation, som fortfarande pågår. Det indiska ministeriet för telekommunikation diskuterar ett förslag om att inrätta en nämnd för hantering av immateriella rättigheter inom digital kommunikation i syfte att underlätta licensiering och hantering av immateriella rättigheter inom telekomsektorn. I Kina diskuteras föreslagna ändringar av genomförandeförordningarna för landets lag mot monopol. Det japanska patentverket ser över sina riktlinjer och ministeriet för ekonomi, handel och industri har startat en studiegrupp om licensieringsmiljön för standardessentiella patent.
(17)    Domstolens dom av den 16 juli 2015, Huawei Technologies Co. Ltd mot ZTE Corp. och ZTE Deutschland GmbH, C-170/13, ECLI:EU:C:2015:477.
(18)    Harmoniserade genom Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/48/EG av den 29 april 2004 om säkerställande av skyddet för immateriella rättigheter, EUT L 157, 30.4.2004, s. 45.
(19)    Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén samt Regionkommittén –En EU-strategi för standardisering – Globala standarder för en resilient, grön och digital inre marknad i EU, 2.2.2022, COM(2022) 31 final.
(20)    Meddelande från kommissionen – Riktlinjer för tillämpningen av artikel 101 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt på horisontella samarbetsavtal (EUT C 11, 14.1.2011, s. 1) och EU-domstolens rättspraxis, särskilt Huawei mot ZTE, mål C-170/13, EU:C:2015:477.
(21)    Domstolens dom av den 12 december 2006, Tyskland mot parlamentet och rådet, C-380/03, EU:C:2006:772, punkt 38 och citerad rättspraxis, och domstolens dom av den 10 februari 2009, Irland mot parlamentet och rådet, C-301/06, EU:C:2009:68, punkt 64; se även, gällande detta, domstolens dom av den 2 maj 2006, Förenade kungariket mot parlamentet och rådet, C-217/04, EU:C:2006:279, punkterna 60–64.
(22)    Appellationsdomstolen i Haag, dom av den 2 juli 2019, Philips mot Wiko, mål nummer: C/09/511922/HA ZA 16-623, Hoge Raad, dom av den 25 februari 2022, Wiko mot Philips, nummer 19/04503, ECLI:NL:HR:2022:294, distriktsdomstolen i Haag, dom av den 15 december 2021, Vestel mot Access Advance, ECLI:NL:RBDHA:2021:14372.
(23)    Domstolen i Paris, förberedelsedomarens beslut av den 6 februari 2020, TCT mot Philips, RG 19/02085 – Portalis 352J-W-B7D-CPCIX, TJ Paris, 3.3, dom av den 7 december 2021, Xiaomi mot Philips och ETSI, RG 20/12558.
(24)    Tysklands federala domstol (Bundesgerichtshof – BGH), dom aven den 5 maj 2020, Sisvel mot Haier, KZR 36/17 och Tysklands federala domstol, dom av den 24 november 2020, FRAND-Einwand II, KZR 35/17, beslut av den 24 juni 2021, Nokia Technologies mot Daimler, C-182/21, EU:C:2021:575 (begäran om förhandsavgörande från Landgericht Düsseldorf, avförd från registret).
(25)    Se webbsidan https://ec.europa.eu/growth/content/webinar-series-standard-essential-patents_en.
(26)    Domstolens dom av den 13 december 1979, Hauer mot Land Rheinland-Pfalz, C-44/79, EU:C:1979:290, punkt. 32, domstolens dom av den 11 juli 1989, Hermann Schräder HS Kraftfutter GmbH & Co. KG mot Hauptzollamt Gronau, C-256/87, EU:C:1999:332, punkt 15, och domstolens dom av den 13 juli 1989, Hubert Wachauf mot Bundesamt für Ernährung und Forstwirtschaft, C-5/88, ECLI:EU:C:1989:321, punkterna 17 och 18.
(27)    Medlingsförfarandet följer villkoren för obligatorisk användning av alternativa tvistlösningsförfaranden som villkor för att talan ska kunna väckas i domstol, så som dessa beskrivs i domstolens dom av den 18 mars 2010, Rosalba Alassini mot Telecom Italia SpA (C-317/08), Filomena Califano mot Wind SpA (C-318/08), Lucia Anna Giorgia Iacono mot Telecom Italia SpA (C-319/08) och Multiservice Srl mot Telecom Italia SpA (C-320/08), de förenade målen C-317/08, C-318/08, C-319/08 och C-320/08, ECLI:EU:C:2010:146, med beaktande av särdragen hos ärenden gällande licensiering av standardessentiella patent.
(28)    Se fotnot ovan.
(29)    EUT C , , s. .
(30)    EUT C , , s. .
(31)    Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén samt Regionkommittén: Att utnyttja EU:s innovationspotential – En handlingsplan för immateriella rättigheter till stöd för EU:s återhämtning och resiliens, 25 november 2020, COM (2020) 760 final.
(32)    EUT L 124, 20.5.2003, s. 36.
(33)    Rådets slutsatser om politiken för immateriella rättigheter, som godkändes av rådet (ekonomiska och finansiella frågor) vid mötet den 18 juni 2021.
(34)    Europaparlamentets resolution av den 11 november 2021 om en handlingsplan för immateriella rättigheter till stöd för EU:s återhämtning och resiliens (2021/2007 (INI)).
(35)    Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1025/2012 av den 25 oktober 2012 om europeisk standardisering och om ändring av rådets direktiv 89/686/EEG och 93/15/EEG samt av Europaparlamentets och rådets direktiv 94/9/EG, 94/25/EG, 95/16/EG, 97/23/EG, 98/34/EG, 2004/22/EG, 2007/23/EG, 2009/23/EG och 2009/105/EG samt om upphävande av rådets beslut 87/95/EEG och Europaparlamentets och rådets beslut 1673/2006/EG (EUT L 316, 14.11.2012, s. 12).
(36)    Meddelande från kommissionen: Riktlinjer för tillämpningen av artikel 101 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt på horisontella samarbetsavtal (EUT C 11, 14.1.2011, s. 1).
(37)    Domstolens dom av den 16 juli 2015, Huawei Technologies Co. Ltd mot ZTE Corp. och ZTE Deutschland GmbH, C-170/13, ECLI:EU:C:2015:477.
(38)    Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/48/EG av den 29 april 2004 om säkerställande av skyddet för immateriella rättigheter (EUT L 157, 30.4.2004, s. 45).
(39)    Domstolens dom av den 13 december 1979, Hauer mot Land Rheinland-Pfalz, C-44/79, EU:C:1979:290, punkt 32, domstolens dom av den 11 juli 1989, Hermann Schräder HS Kraftfutter GmbH & Co. KG mot Hauptzollamt Gronau, C-256/87, EU:C:1999:332, punkt 15, samt domstolens dom av den 13 juli 1989, Hubert Wachauf mot Bundesamt für Ernährung und Forstwirtschaft, C-5/88, EU:C:1989:321, punkterna 17 och 18.
(40)    Förlikningsförfarandet uppfyller villkoren för obligatorisk användning av alternativa tvistlösningsförfaranden som förutsättning för att en talan vid domstol ska kunna tas upp till sakprövning, i enlighet med EU-domstolens domar i de förenade målen C-317/08 – C-320/08, Alassini m.fl., av den 18 mars 2010, och mål C-75/16, Menini och Rampanelli mot Banco Popolare Società Cooperativa, av den 14 juni 2017, med beaktande av särdragen i licensiering av standardessentiella patent.
(41)    Domstolens dom av den 18 mars 2010, Rosalba Alassini mot Telecom Italia SpA (C-317/08), Filomena Califano mot Wind SpA (C-318/08), Lucia Anna Giorgia Iacono mot Telecom Italia SpA (C-319/08) och Multiservice Srl mot Telecom Italia SpA (C-320/08), förenade målen C-317/08, C-318/08, C-319/08 och C-320/08, EU:C:2010:146, samt domstolens dom av den 14 juni 2017, Livio Menini och Maria Antonia Rampanelli mot Banco Popolare – Società Cooperativa, C‑75/16, EU:C:2017:457.
(42)    Meddelande från kommissionen: Riktlinjer för tillämpningen av artikel 101 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt på horisontella samarbetsavtal (EUT C 11, 14.1.2011, s. 1).
(43)    Meddelande om EU:s strategi för standardessentiella patent, COM(2017) 712 final, 29.11.2017.
(44)    EUT L 123, 12.5.2016, s. 1.
(45)    Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter (EUT L 55, 28.2.2011, s. 13).
(46)    Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1001 av den 14 juni 2017 om EU-varumärken (EUT L 154, 16.6.2017, s. 1).
(47)    Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1725 av den 23 oktober 2018 om skydd för fysiska personer med avseende på behandling av personuppgifter som utförs av unionens institutioner, organ och byråer och om det fria flödet av sådana uppgifter samt om upphävande av förordning (EG) nr 45/2001 och beslut nr 1247/2002/EG (EUT L 295, 21.11.2018, s. 39).
(48)    Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1025/2012 av den 25 oktober 2012 om europeisk standardisering och om ändring av rådets direktiv 89/686/EEG och 93/15/EEG samt av Europaparlamentets och rådets direktiv 94/9/EG, 94/25/EG, 95/16/EG, 97/23/EG, 98/34/EG, 2004/22/EG, 2007/23/EG, 2009/23/EG och 2009/105/EG samt om upphävande av rådets beslut 87/95/EEG och Europaparlamentets och rådets beslut 1673/2006/EG (EUT L 316, 14.11.2012, s. 12).
(49)    I den mening som avses i artikel 58.2 a eller b i budgetförordningen.
(50)    Närmare förklaringar av de olika genomförandemetoderna med hänvisningar till respektive bestämmelser i budgetförordningen återfinns på webbplatsen Budgpedia: https://myintracomm.ec.europa.eu/corp/budget/financial-rules/budget-implementation/Pages/implementation-methods.aspx .
(51)    Diff. = differentierade anslag / Icke-diff. = icke-differentierade anslag.
(52)    Efta: Europeiska frihandelssammanslutningen.
(53)    Kandidatländer och i förekommande fall potentiella kandidatländer i västra Balkan.
(54)    Med år n avses det år då förslaget eller initiativet ska börja genomföras. Ersätt ”N” med det förväntade första genomförandeåret (till exempel 2021). Detsamma för följande år.
(55)    Enligt den officiella kontoplanen.
(56)    Detta avser tekniskt eller administrativt stöd för genomförandet av vissa av Europeiska unionens program och åtgärder (tidigare s.k. BA-poster) samt indirekta och direkta forskningsåtgärder.
(57)    Med år n avses det år då förslaget eller initiativet ska börja genomföras. Ersätt ”N” med det förväntade första genomförandeåret (till exempel 2021). Detsamma för följande år.
(58)    Output som ska anges är de produkter eller tjänster som levererats (t.ex. antal studentutbyten som har finansierats eller antal kilometer väg som har byggts).
(59)    Mål som redovisats under punkt 1.4.2: ”Specifikt/specifika mål…”.
(60)    Med år n avses det år då förslaget eller initiativet ska börja genomföras. Ersätt ”N” med det förväntade första genomförandeåret (till exempel 2021). Detsamma för följande år.
(61)    Detta avser tekniskt eller administrativt stöd för genomförandet av vissa av Europeiska unionens program och åtgärder (tidigare s.k. BA-poster) samt indirekta och direkta forskningsåtgärder.
(62)    [Denna fotnot förklarar vissa initialförkortningar som inte används i den svenska versionen].
(63)    Särskilt tak för finansiering av extern personal genom driftsanslag (tidigare s.k. BA-poster).
(64)    Avgifterna täcker också kostnaderna för it-underhåll och en del av engångskostnaderna (som väntas vara betalda efter tio år).
Top