This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012TJ0500
Ryanair mot kommissionen
Ryanair mot kommissionen
Tribunalens dom (nionde avdelningen) av den 5 februari 2015 – Ryanair mot kommissionen
(mål T–500/12)
”Statligt stöd — Irländsk flygskatt — Lägre skattesats för flygningar till en destination som ligger högst 300 kilometer från Dublins flygplats — Beslut i vilket stödet förklaras vara oförenligt med den inre marknaden och i vilket det förordnas att stödet ska återkrävas — Fördel — Selektiv karaktär — Identifiering av stödmottagarna — Artikel 14 i förordning (EG) nr 659/1999 — Motiveringsskyldighet”
1. |
Institutionernas rättsakter — Motivering — Skyldighet — Räckvidd — Kommissionens beslut om statligt stöd (Artikel 107 FEUF, 108 FEUF och 296 FEUF) (se punkterna 25–27, 30, 34) |
2. |
Stöd som ges av en medlemsstat — Begrepp — Bedömning mot bakgrund av artikel 107.1 FEUF — Beaktande av en tidigare praxis — Omfattas inte (Artikel 107.1 FEUF) (se punkt 39) |
3. |
Stöd som ges av en medlemsstat — Administrativt förfarande — Kommissionens skyldighet att uppmana de berörda att inkomma med synpunkter — Uppmaningens form (Artikel 108.2 FEUF; rådets förordning nr 659/1999, artikel 6) (se punkterna 45 och 46) |
4. |
Stöd som ges av en medlemsstat — Kommissionens beslut att inleda det formella granskningsförfarandet för ett stöd — Motiveringsskyldighet — Räckvidd (Artiklarna 107.2 FEUF, 107.3 FEUF och 296 FEUF; rådets förordning nr 659/1999, artikel 6) (se punkterna 47, 48, 53 och 54) |
5. |
Domstolsförfarande — Intervention — Grunder som skiljer sig från dem som åberopats av den huvudpart som stöds — Upptagande till sakprövning — Villkor — Anknytning till tvisteföremålet (Domstolens stadga, artiklarna 40 fjärde stycket och 53 första stycket; tribunalens rättegångsregler, artikel 116.4) (se punkt 62) |
6. |
Stöd som ges av en medlemsstat — Begrepp — Åtgärdens selektiva karaktär — Avvikelse från det allmänna skattesystemet — Motivering avseende systemets art och struktur — Bedömningskriterier (Artikel 107.1 FEUF) (se punkterna 65–69) |
7. |
Stöd som ges av en medlemsstat — Begrepp — Nationell lagstiftning som föreskriver olika flygplatsavgifter för inhemska och övriga flygningar — Omfattas — Rätt till ersättning i enlighet med artikel 56 FEUF — Saknar betydelse (Artiklarna 56 FEUF, 107.1 FEUF och 108.3 FEUF) (se punkterna 86–88) |
8. |
Stöd som ges av en medlemsstat — Begrepp — Åtgärdens selektiva karaktär — Bedömning som baseras på att den lagstiftningsteknik som används beaktas — Omfattas inte (Artikel 107.1 FEUF) (se punkt 89) |
9. |
Stöd som ges av en medlemsstat — Beslut av kommissionen i vilket stödet fastställs vara oförenligt med den inre marknaden och enligt vilket stödet ska återkrävas — Medlemsstaternas skyldigheter — Skyldighet att återkräva stöd — Räckvidd — Återställande av den tidigare rådande situationen (Artikel 108.2 FEUF; rådets förordning nr 659/1999, artikel 14.1) (se punkt 112) |
10. |
Stöd som ges av en medlemsstat — Återkrav av ett rättsstridigt stöd — Återställande av den tidigare rådande situationen — Beräkning av det belopp som ska återkrävas — Kommissionens skyldighet att fastställa ett belopp som faktiskt motsvarar den verkliga förmånen av stödet– Räckvidd — Förmån som följer av att flygbolagen påförts en indirekt avgift som är lägre för inhemsk trafik — Regler för beräkning (Artikel 108 FEUF; rådets förordning nr 659/1999, artikel 14) (se punkterna 113–115, 129–131, 146, 148 och 149) |
Saken
Talan om ogiltigförklaring av kommissionens beslut 2013/199/EU av den 25 juli 2012 om stödärende SA.29064 (11/C, f.d. 11/NN) – Differentierade avgifter för luftfartsskatt som Irland har genomfört (EUT L 119, 2013, s. 30).
Domslut
1) |
Artikel 4 i kommissionens beslut 2013/199/EU av den 25 juli 2012 om stödärende SA.29064 (11/C, f.d. 11/NN) – Differentierade avgifter för luftfartsskatt som Irland har genomfört, ogiltigförklaras i den del det däri förordnas att stödet ska återkrävas från stödmottagarna med ett belopp som i skäl 70 i beslutet fastställts till 8 euro per passagerare. |
2) |
Talan ogillas i övrigt. |
3) |
Europeiska kommissionen ska bära sina rättegångskostnader och ersätta hälften av de rättegångskostnader som uppkommit för Ryanair Ltd. |
4) |
Ryanair ska bära hälften av sina rättegångskostnader. |
5) |
Aer Lingus Ltd och Irland ska bära sina rättegångskostnader. |