EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021TJ0668
Tribunalens dom (åttonde avdelningen) av den 26 oktober 2022.
Sicilia Regionale Marittima SpA - Siremar mot Europeiska kommissionen.
Statligt stöd – Sjötransport – Undsättningsstöd – Beslut i vilket stödet förklaras olagligt – Beslut i vilket stödet till viss del förklaras vara förenligt och till viss del förklaras vara oförenligt med den inre marknaden och i vilket det anges att stödet ska återkrävas – Tjänst av allmänt ekonomiskt intresse – Skyldighet att lägga fram en omstrukturerings- eller likvidationsplan – Sexmånadersfrist – Förlängning – Skattebefrielse – Fördel – Påverkan på handeln mellan medlemsstaterna – Skada på konkurrensen – Längden på handläggningstiden – Berättigade förväntningar – Rättssäkerhet – Principen om god förvaltning.
Mål T-668/21.
Tribunalens dom (åttonde avdelningen) av den 26 oktober 2022.
Sicilia Regionale Marittima SpA - Siremar mot Europeiska kommissionen.
Statligt stöd – Sjötransport – Undsättningsstöd – Beslut i vilket stödet förklaras olagligt – Beslut i vilket stödet till viss del förklaras vara förenligt och till viss del förklaras vara oförenligt med den inre marknaden och i vilket det anges att stödet ska återkrävas – Tjänst av allmänt ekonomiskt intresse – Skyldighet att lägga fram en omstrukturerings- eller likvidationsplan – Sexmånadersfrist – Förlängning – Skattebefrielse – Fördel – Påverkan på handeln mellan medlemsstaterna – Skada på konkurrensen – Längden på handläggningstiden – Berättigade förväntningar – Rättssäkerhet – Principen om god förvaltning.
Mål T-668/21.
Court reports – general – 'Information on unpublished decisions' section
ECLI identifier: ECLI:EU:T:2022:677
Tribunalens dom (åttonde avdelningen) av den 26 oktober 2022 –
Siremar mot kommissionen
(mål T‑668/21) ( 1 )
”Statligt stöd – Sjötransport – Undsättningsstöd – Beslut i vilket stödet förklaras olagligt – Beslut i vilket stödet till viss del förklaras vara förenligt och till viss del förklaras vara oförenligt med den inre marknaden och i vilket det anges att stödet ska återkrävas – Tjänst av allmänt ekonomiskt intresse – Skyldighet att lägga fram en omstrukturerings- eller likvidationsplan – Sexmånadersfrist – Förlängning – Skattebefrielse – Fördel – Påverkan på handeln mellan medlemsstaterna – Skada på konkurrensen – Längden på handläggningstiden – Berättigade förväntningar – Rättssäkerhet – Principen om god förvaltning”
1. |
Stöd som ges av en medlemsstat – Förbud – Undantag – Stöd som kan anses vara förenligt med den inre marknaden – Stöd till undsättning av ett företag i svårigheter – Riktlinjer för statligt stöd till undsättning och omstrukturering av företag i svårigheter – Villkor för beviljande av undsättningsstöd – Skyldighet att lägga fram en omstrukturerings- eller likvidationsplan inom sex månader från godkännandet av stödet (Kommissionens meddelande 2004/C 244/02, punkterna 15, 25 och 26) (se punkterna 30–38, 42 och 43) |
2. |
Stöd som ges av en medlemsstat – Förbud – Undantag – Kommissionens utrymme för skönsmässig bedömning – Kommissionen har antagit riktlinjer som reglerar dess prövning av huruvida stödet är förenligt med den inre marknaden – Följder – Kommissionen har själv begränsat sitt utrymme för skönsmässig bedömning – Skyldighet att iaktta principerna om likabehandling och skydd för berättigade förväntningar (Kommissionens meddelande 2004/C 244/02) (se punkterna 39 och 40) |
3. |
Stöd som ges av en medlemsstat – Begrepp – Stödmottagarna ska ges en fördel – Bevisbördan för att det föreligger en fördel ligger på kommissionen – Relevant tidpunkt för bedömningen av huruvida det föreligger en fördel – Datumet för den rättsligt bindande handling genom vilken den behöriga nationella myndigheten åtog sig att bevilja stödet – Stödet är beroende av huruvida framtida osäkra händelser inträffar – Saknar betydelse (Artikel 107.1 FEUF) (se punkterna 55–61) |
4. |
Stöd som ges av en medlemsstat – Beslut av kommissionen i vilket ett stöd förklaras vara oförenligt med den inre marknaden och i vilket det anges att stödet ska återkrävas från mottagaren – Möjlighet för kommissionen att överlåta uppgiften att beräkna det exakta belopp som ska återkrävas på de nationella myndigheterna – Kommissionen är skyldig att tillhandahålla en beräkningsmetod – De nationella myndigheterna är skyldiga att beakta samtliga relevanta omständigheter som kommit till deras kännedom, inklusive skriftväxlingen mellan dem och kommissionen (Artikel 108.2 FEUF) (se punkterna 62 och 64–68) |
5. |
Stöd som ges av en medlemsstat – Beslut av kommissionen i vilket ett stöd förklaras vara oförenligt med den inre marknaden och i vilket det anges att stödet ska återkrävas från mottagaren – Genomförandesvårigheter – Kommissionen och medlemsstaten är skyldiga att samarbeta för att finna en fördragsenlig lösning (Artikel 4. 3 FEU; artikel 108.2 FEUF) (se punkt 63) |
6. |
Stöd som ges av en medlemsstat – Påverkan på handeln mellan medlemsstaterna – Skada på konkurrensen – Bedömningskriterier – Stöd som kan påverka handeln mellan medlemsstaterna och snedvrida konkurrensen – Begrepp (Artikel 107.1 FEUF) (se punkterna 71–75) |
7. |
Stöd som ges av en medlemsstat – Påverkan på handeln mellan medlemsstaterna – Skada på konkurrensen – Bedömningskriterier – Stöd som innebär att ett företag i svårigheter kan fortsätta att vara verksamt på marknaden – Stöd som kan snedvrida konkurrensvillkoren (Artikel 107.1 FEUF) (se punkterna 76–78) |
8. |
Stöd som ges av en medlemsstat – Återkrav av ett rättsstridigt stöd – Skyldighet – Stödmottagare som befinner sig på obestånd eller som är försatt i konkurs – Saknar betydelse (Artikel 108.2 FEUF) (se punkt 80) |
9. |
Stöd som ges av en medlemsstat – Återkrav av ett rättsstridigt stöd – Stöd som beviljats i strid med handläggningsreglerna i artikel 108 FEUF – Eventuella berättigade förväntningar hos stödmottagarna – Kan inte anses föreligga såvida det inte finns särskilda omständigheter – Berättigade förväntningar som uppstått på grund av att det administrativa förfarandet tagit orimligt lång tid – Skyldighet för kommissionen att meddela ett beslut inom rimlig tid – Bedömning i det konkreta fallet (Artikel 108 FEUF; rådets förordning 2015/1589, artiklarna 15.2, 16.1 och 16.2) (se punkterna 89–118 och 123–128) |
10. |
Stöd som ges av en medlemsstat – Begrepp – Bedömningen ska uteslutande ske mot bakgrund av artikel 107.1 FEUF – Tidigare praxis har beaktats – Omfattas inte (Artikel 107.1 FEUF) (se punkterna 121, 122 och 134) |
Domslut
1) |
Talan ogillas. |
2) |
Sicilia Regionale Marittima SpA – Siremar ska ersätta rättegångskostnaderna. |
( 1 ) EUT C 2, 3.1.2022.