Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CJ0528

Domstolens dom (fjärde avdelningen) av den 27 april 2016.
X mot Staatssecretaris van Financiën.
Begäran om förhandsavgörande – Gemensamma tulltaxan – Förordning (EG) nr 1186/2009 – Artikel 3 – Befrielse från importtullar – Personlig egendom – Flyttning av bostad från ett tredjeland till en medlemsstat – Begreppet normal bostad – Inte möjligt att samtidigt ha en normal bostad i en medlemsstat och i ett tredjeland – Kriterier för att fastställa platsen för den normala bostaden.
Mål C-528/14.

Court reports – general

Mål C‑528/14

X

mot

Staatssecretaris van Financiën

(begäran om förhandsavgörande från Hoge Raad der Nederlanden)

”Begäran om förhandsavgörande — Gemensamma tulltaxan — Förordning (EG) nr 1186/2009 — Artikel 3 — Befrielse från importtullar — Personlig egendom — Flyttning av bostad från ett tredjeland till en medlemsstat — Begreppet normal bostad — Inte möjligt att samtidigt ha en normal bostad i en medlemsstat och i ett tredjeland — Kriterier för att fastställa platsen för den normala bostaden”

Sammanfattning – Domstolens dom (fjärde avdelningen) av den 27 april 2016

  1. EU-rätt – Tolkning – Metoder – Bokstavstolkning, systematisk tolkning och teleologisk tolkning

  2. Tullunion – Gemensamma tulltaxan – Befrielse från importtullar – Personlig egendom som införs av fysiska personer som flyttar sin normala bostad till unionens tullområde – Inte möjligt att samtidigt ha en normal bostad i en medlemsstat och i ett tredjeland

    (Rådets förordning nr 1186/2009, artikel 3)

  3. Tullunion – Gemensamma tulltaxan – Befrielse från importtullar – Personlig egendom som införs av fysiska personer som flyttar sin normala bostad till unionens tullområde – Fysiska personer som samtidigt har anknytning både till en medlemsstat och till ett tredjeland – Kriterier för att fastställa platsen för den normala bostaden

    (Rådets förordning nr 1186/2009, artiklarna 3 och 5.1)

  1.  Se domen.

    (se punkt 22)

  2.  Artikel 3 i förordning nr 1186/2009 om upprättandet av ett gemenskapssystem för tullbefrielse ska tolkas på så sätt att vid tillämpningen av denna artikel kan en fysisk person inte samtidigt ha en normal bostad både i en medlemsstat och i ett tredjeland.

    En tolkning som skulle ge vid handen att en fysisk person samtidigt kan ha en normal bostad, i den mening som avses i artikel 3 i förordning nr 1186/2009, på två platser, varav en i ett tredjeland och en annan i en medlemsstat, kan inte anses vara förenlig med ändamålet att underlätta inrättandet av den nya bostaden i en medlemsstat.

    (se punkterna 28 och 29 samt punkt 1 i domslutet)

  3.  Under sådana omständigheter där en person har både personlig och yrkesmässig anknytning till ett tredjeland och personlig anknytning till en medlemsstat ska man, vid fastställandet av huruvida den berörda personen har sin normala bostad i den mening som avses i artikel 3 i förordning nr 1186/2009 i tredjelandet, i samband med helhetsbedömningen av relevanta faktiska omständigheter tillmäta särskild vikt vid den period under vilken den berörda personen har vistats i detta tredjeland.

    Den normala bostaden, i den mening som avses i artikel 3 i förordning nr 1186/2009, ska nämligen anses vara den plats där den berörda personen har inrättat sitt stadigvarande intressecentrum. För att fastställa huruvida denna normala bostad finns i ett tredjeland, vid tillämpningen av tullbefrielsen enligt nämnda artikel 3, ska samtliga relevanta faktiska omständigheter beaktas. Det ska med avseende på denna bedömning påpekas att den period under vilken den berörda personen har vistats i det aktuella tredjelandet tillmäts särskild vikt i förordning nr 1186/2009. Enligt artikel 5.1 i förordningen får tullbefrielse enligt artikel 3 således endast beviljas för personer som har haft sin normala bostad utanför unionens tullområde under en sammanhängande tidsperiod av minst tolv månader.

    (se punkterna 39–41 samt punkt 2 i domslutet)

Top