Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013CJ0630

    Anbouba mot rådet

    Mål C‑630/13 P

    Issam Anbouba

    mot

    Europeiska unionens råd

    ”Överklagande — Gemensam utrikes- och säkerhetspolitik — Restriktiva åtgärder mot Arabrepubliken Syrien — Åtgärder som vidtagits mot personer och enheter som gagnas av regimens politik — Bevis för att uppförandet på förteckningarna var välgrundat — Rad av indicier”

    Sammanfattning – Domstolens dom (stora avdelningen) av den 21 april 2015

    1. Gemensam utrikes- och säkerhetspolitik – Särskilda restriktiva åtgärder mot vissa personer och enheter mot bakgrund av situationen i Syrien – Beslut 2011/273/Gusp och förordning nr 442/2011 – Presumtion att ledarna för de största företagen i Syrien stöder den syriska regimen – Föreligger inte

      (Rådets förordning nr 442/2011, i dess lydelse enligt förordning nr 878/2011, rådets beslut 2011/273/Gusp, i dess lydelse enligt beslut 2011/522/Gusp)

    2. Europeiska unionen – Domstolsprövning av huruvida institutionernas rättsakter är lagenliga – Restriktiva åtgärder mot Syrien – Prövningens omfattning

      (Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna, artikel 47, rådets förordning nr 442/2011, i dess lydelse enligt förordning nr 878/2011, rådets beslut 2011/273/Gusp, i dess lydelse enligt beslut 2011/522/Gusp)

    3. Gemensam utrikes- och säkerhetspolitik – Restriktiva åtgärder mot Syrien – Frysning av tillgångar och ekonomiska resurser – Talan om ogiltigförklaring av en person som gagnas av den syriska regimens politik och som omfattas av ett beslut om frysning av tillgångar– Fördelning av bevisbördan – Beslut som grundas på en rad indicier – Tillåtet – Villkor

      (Rådets förordning nr 442/2011, i dess lydelse enligt förordning nr 878/2011, rådets beslut 2011/273/Gusp, i dess lydelse enligt beslut 2011/522/Gusp)

    4. Överklagande – Grunder – Tribunalen har gjort en felaktig bedömning av rådets tillämpning av en presumtion om stöd i ett beslut om frysning av tillgångar gentemot en person som gagnas av den syriska regimens politik – Följder – Upphävande av den överklagade domen – Föreligger inte – Villkor – Tribunalen har gjort en tillräcklig prövning av att det föreligger tillräckliga faktiska omständigheter som underlag för beslutet om frysning av tillgångar

      (Rådets förordning nr 442/2011, i dess lydelse enligt förordning nr 878/2011, rådets beslut 2011/273/Gusp, i dess lydelse enligt beslut 2011/522/Gusp)

    1.  Artiklarna 3.1 och 4.1 i beslut 2011/273 om restriktiva åtgärder mot Syrien, i dess lydelse enligt beslut 2011/522, avser bland annat personer och enheter som gagnas av eller stöder den syriska regimens politik samt personer och enheter som har anknytning till dem. Artikel 5.1 i förordning nr 442/2011, i dess lydelse enligt förordning nr 878/2011 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Syrien, avser å sin sida bland annat personer och enheter som gagnas av eller stöder denna regim samt personer och enheter som har anknytning till dem.

      Varken beslut 2011/273 eller förordning nr 442/2011 innehåller någon definition av uttrycken ”gagnas av” den syriska regimens politik eller ”stöd” till denna regim. Inte heller definieras uttrycket ”anknytning till” de personer och enheter som gagnas av eller stöder den syriska regimens politik. Bestämmelserna innehåller inte heller några preciseringar av hur dessa omständigheter ska bevisas.

      Varken i beslut 2011/273 eller i förordning nr 442/2011 införs någon presumtion att ledarna för de största företagen i Syrien stöder den syriska regimen.

      (se punkterna 42‐44)

    2.  För att den domstolsprövning som garanteras i artikel 47 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna ska vara effektiv krävs det att unionsdomstolen – inom ramen för sin kontroll av lagenligheten av de skäl som ligger till grund för beslutet att uppföra en person på förteckningen över personer som omfattas av restriktiva åtgärder – försäkrar sig om att beslutet, som är individuellt i förhållande till den berörda personen, grundas på faktiska omständigheter som utgör ett tillräckligt underlag för ett sådant beslut. Detta förutsätter i förevarande fall en undersökning av de faktiska omständigheter som har åberopats i redogörelsen för skälen till de omtvistade rättsakterna, för att kontrollera huruvida dessa skäl, eller åtminstone ett skäl, som i sig anses utgöra tillräckligt stöd för beslutet, är väl underbyggda. Vid bedömningen av sakens allvar, vilken ingår i proportionalitetsprövningen av de aktuella restriktiva åtgärderna, får hänsyn tas till det sammanhang som åtgärderna ingår i, till att det var brådskade att anta sådana åtgärder för att utöva påtryckningar på den syriska regimen i syfte att få den att upphöra med sitt brutala förtryck av befolkningen och till att det är mycket svårt att samla in mer precis bevisning i en stat som befinner sig i inbördeskrig och som har en auktoritär regim.

      (se punkterna 46 och 47)

    3.  Mot bakgrund av situationen i Syrien har rådet fullgjort sin bevisbörda om rådet vid unionsdomstolen redogör för tillräckligt konkreta, precisa och samstämmiga indicier som gör det möjligt att fastställa att den person som omfattas av en åtgärd om frysning av tillgångar har en tillräcklig anknytning till den regim som ska bekämpas.

      (se punkt 53)

    4.  Av vad anförts följer att tribunalen har kontrollerat huruvida det var välgrundat att uppföra klaganden på förteckningarna över personer som omfattas av restriktiva åtgärder på grundval av en rad indicier avseende hans situation, uppdrag och relationer i den miljö som den syriska regimen utgör och som klaganden inte har motbevisat. Hänvisningen i den överklagade domen till en presumtion om stöd för regimen påverkar därför inte den överklagade domens lagenlighet. Det framgår nämligen av vad tribunalen konstaterat att den i tillräcklig utsträckning har kontrollerat att beslutet att uppföra klaganden på de aktuella förteckningarna grundas på faktiska omständigheter vilka utgör ett tillräckligt underlag för ett sådant beslut.

      (se punkt 55)

    Top

    Nyckelord
    Sammanfattning

    Nyckelord

    1. Gemensam utrikes- och säkerhetspolitik – Särskilda restriktiva åtgärder mot vissa personer och enheter mot bakgrund av situationen i Syrien – Beslut 2011/273/Gusp och förordning nr 442/2011 – Presumtion att ledarna för de största företagen i Syrien stöder den syriska regimen – Föreligger inte

    (Rådets förordning nr 442/2011, i dess lydelse enligt förordning nr 878/2011, rådets beslut 2011/273/Gusp, i dess lydelse enligt beslut 2011/522/Gusp)

    2. Europeiska unionen – Domstolsprövning av huruvida institutionernas rättsakter är lagenliga – Restriktiva åtgärder mot Syrien – Prövningens omfattning

    (Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna, artikel 47, rådets förordning nr 442/2011, i dess lydelse enligt förordning nr 878/2011, rådets beslut 2011/273/Gusp, i dess lydelse enligt beslut 2011/522/Gusp)

    3. Gemensam utrikes- och säkerhetspolitik – Restriktiva åtgärder mot Syrien – Frysning av tillgångar och ekonomiska resurser – Talan om ogiltigförklaring av en person som gagnas av den syriska regimens politik och som omfattas av ett beslut om frysning av tillgångar– Fördelning av bevisbördan – Beslut som grundas på en rad indicier – Tillåtet – Villkor

    (Rådets förordning nr 442/2011, i dess lydelse enligt förordning nr 878/2011, rådets beslut 2011/273/Gusp, i dess lydelse enligt beslut 2011/522/Gusp)

    4. Överklagande – Grunder – Tribunalen har gjort en felaktig bedömning av rådets tillämpning av en presumtion om stöd i ett beslut om frysning av tillgångar gentemot en person som gagnas av den syriska regimens politik – Följder – Upphävande av den överklagade domen – Föreligger inte – Villkor – Tribunalen har gjort en tillräcklig prövning av att det föreligger tillräckliga faktiska omständigheter som underlag för beslutet om frysning av tillgångar

    (Rådets förordning nr 442/2011, i dess lydelse enligt förordning nr 878/2011, rådets beslut 2011/273/Gusp, i dess lydelse enligt beslut 2011/522/Gusp)

    Sammanfattning

    1. Artiklarna 3.1 och 4.1 i beslut 2011/273 om restriktiva åtgärder mot Syrien, i dess lydelse enligt beslut 2011/522, avser bland annat personer och enheter som gagnas av eller stöder den syriska regimens politik samt personer och enheter som har anknytning till dem. Artikel 5.1 i förordning nr 442/2011, i dess lydelse enligt förordning nr 878/2011 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Syrien, avser å sin sida bland annat personer och enheter som gagnas av eller stöder denna regim samt personer och enheter som har anknytning till dem.

    Varken beslut 2011/273 eller förordning nr 442/2011 innehåller någon definition av uttrycken ”gagnas av” den syriska regimens politik eller ”stöd” till denna regim. Inte heller definieras uttrycket ”anknytning till” de personer och enheter som gagnas av eller stöder den syriska regimens politik. Bestämmelserna innehåller inte heller några preciseringar av hur dessa omständigheter ska bevisas.

    Varken i beslut 2011/273 eller i förordning nr 442/2011 införs någon presumtion att ledarna för de största företagen i Syrien stöder den syriska regimen.

    (se punkterna 42‐44)

    2. För att den domstolsprövning som garanteras i artikel 47 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna ska vara effektiv krävs det att unionsdomstolen – inom ramen för sin kontroll av lagenligheten av de skäl som ligger till grund för beslutet att uppföra en person på förteckningen över personer som omfattas av restriktiva åtgärder – försäkrar sig om att beslutet, som är individuellt i förhållande till den berörda personen, grundas på faktiska omständigheter som utgör ett tillräckligt underlag för ett sådant beslut. Detta förutsätter i förevarande fall en undersökning av de faktiska omständigheter som har åberopats i redogörelsen för skälen till de omtvistade rättsakterna, för att kontrollera huruvida dessa skäl, eller åtminstone ett skäl, som i sig anses utgöra tillräckligt stöd för beslutet, är väl underbyggda. Vid bedömningen av sakens allvar, vilken ingår i proportionalitetsprövningen av de aktuella restriktiva åtgärderna, får hänsyn tas till det sammanhang som åtgärderna ingår i, till att det var brådskade att anta sådana åtgärder för att utöva påtryckningar på den syriska regimen i syfte att få den att upphöra med sitt brutala förtryck av befolkningen och till att det är mycket svårt att samla in mer precis bevisning i en stat som befinner sig i inbördeskrig och som har en auktoritär regim.

    (se punkterna 46 och 47)

    3. Mot bakgrund av situationen i Syrien har rådet fullgjort sin bevisbörda om rådet vid unionsdomstolen redogör för tillräckligt konkreta, precisa och samstämmiga indicier som gör det möjligt att fastställa att den person som omfattas av en åtgärd om frysning av tillgångar har en tillräcklig anknytning till den regim som ska bekämpas.

    (se punkt 53)

    4. Av vad anförts följer att tribunalen har kontrollerat huruvida det var välgrundat att uppföra klaganden på förteckningarna över personer som omfattas av restriktiva åtgärder på grundval av en rad indicier avseende hans situation, uppdrag och relationer i den miljö som den syriska regimen utgör och som klaganden inte har motbevisat. Hänvisningen i den överklagade domen till en presumtion om stöd för regimen påverkar därför inte den överklagade domens lagenlighet. Det framgår nämligen av vad tribunalen konstaterat att den i tillräcklig utsträckning har kontrollerat att beslutet att uppföra klaganden på de aktuella förteckningarna grundas på faktiska omständigheter vilka utgör ett tillräckligt underlag för ett sådant beslut.

    (se punkt 55)

    Top