EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013CJ0293

Fresh Del Monte Produce mot kommissionen

Förenade målen C‑293/13 P och C‑294/13 P

Fresh Del Monte Produce Inc.

mot

Europeiska kommissionen

och

Europeiska kommissionen

mot

Fresh Del Monte Produce Inc.

”Överklagande — Konkurrens — Konkurrensbegränsande samverkan — Den europeiska marknaden för bananer — Samordning vid fastställande av referenspriser — Begreppet ’ekonomisk enhet’ mellan två bolag — Begreppet avgörande inflytande — Ett bolag tillskrivs ansvar för ett annat bolags beteende — Missuppfattning av bevisningen — Bevisbörda — Principen in dubio pro reo — Begreppet en enda, fortlöpande överträdelse — Begreppet samordnat förfarande — Begreppet överträdelse genom syfte — Företag som deltar i en konkurrensbegränsande samverkan — Lämnande av upplysningar till kommissionen — Rättslig skyldighet — Omfattning — Rätten att inte belasta sig själv — Intervenient i första instans — Anslutningsöverklagande — Upptagande till sakprövning”

Sammanfattning – Domstolens dom (andra avdelningen) av den 24 juni 2015

  1. Överklagande — Berättigat intresse av att få saken prövad — Villkor — Överklagandet ska till sitt resultat kunna medföra en fördel för klaganden — Föreligger inte

    (Artikel 256 FEUF; domstolens stadga, artikel 56 andra stycket)

  2. Överklagande — Intervenientens svarsinlaga — Berättigat intresse av att få saken prövad — Risk för en part att ensam ta konsekvenserna av ett beslut att solidariskt erlägga böter

    (Domstolens rättegångsregler, artikel 172)

  3. Konkurrens — Unionens bestämmelser — Överträdelser — Ansvar — Moderbolag och dotterbolag — Ekonomisk enhet — Bedömningskriterier — Att ett avgörande inflytande över dotterbolagets uppträdande har utövats kan fastställas efter en sammantagen bedömning av en rad omständigheter avseende de ekonomiska, organisatoriska och juridiska banden med moderbolaget

    (Artikel 101.1 FEUF)

  4. Konkurrens — Unionens bestämmelser — Överträdelser — Ansvar — Moderbolag och dotterbolag — Ekonomisk enhet — Dotterbolaget ägs av två bolag, varav det ena är moderbolag till det andra — Saknar betydelse

    (Artikel 81.1 EG)

  5. Konkurrensbegränsande samverkan — Förbud — Överträdelser — Avtal och samordnade förfaranden som utgör en enda överträdelse — Ett företag tillskrivs ansvar för hela överträdelsen — Villkor

    (Artikel 101.1 FEUF)

  6. Konkurrens — Böter — Belopp — Fastställande — Kriterier — Nedsättning av böter då det företag som är föremål för utredning samarbetar — Villkor

    (Rådets förordning nr 1/2003, artiklarna 18.2 och 23.2; kommissionens meddelande 2002/C 45/03)

  7. Konkurrens — Administrativt förfarande — Iakttagande av rätten till försvar — Begäran om upplysningar riktad till ett företag — Rätt att vägra avge ett svar som innebär ett erkännande av en överträdelse

    (Rådets förordning nr 1/2003, artikel 18.2)

  1.  Se domen.

    (se punkterna 46 och 47)

  2.  I samband med ett överklagande har parterna intresse av att inkomma med svarsskrivelser, eftersom den som inte inom den föreskrivna fristen har väckt talan mot ett beslut som kommissionen har fattat om att parten tillsammans och solidarsikt med ett annat företag ska erlägga böter för en överträdelse av konkurrensbestämmelserna, vilket medfört att beslutet vunnit laga kraft med avseende på det företaget, ska, om domstolen bifaller överklagandet från det solidariskt ansvariga företaget och ogiltigförklarar beslutet, ensamt erlägga de böter som fastställts och inte solidariskt med det andra företaget.

    (se punkterna 52, 53 och 164–166)

  3.  Vid fastställandet av huruvida moderbolaget kan utöva ett avgörande inflytande över sitt dotterbolags beteende på marknaden ska således samtliga relevanta omständigheter som rör de ekonomiska, organisatoriska och juridiska banden mellan den aktuella enheten och dess förvaltningsenhet beaktas, och därmed den ekonomiska realiteten. Det går att av en rad samstämmiga omständigheter sluta sig till att det faktiskt föreligger ett avgörande inflytande även om ingen av dessa omständigheter i sig själv räcker för att fastställa att det föreligger ett sådant inflytande.

    Detta är fallet när ett moderbolag, på begäran och i större omfattning än vad avtalet ger rätt till, erhåller löpande information om den relevanta marknaden för den aktuella varan, att det ger detaljerade instruktioner till dotterbolaget avseende det beteende som skulle tillämpas på marknaden, att dessa instruktioner blandas med hot och påtryckningar med stöd av ett viktigt medel för påtryckningar som moderbolaget förfogar över gentemot dotterbolaget och att det sistnämnda bolaget hyser en rädsla för konkurs och därför söker efterkomma förväntningarna.

    (se punkterna 75–77, 98 och 99)

  4.  Se domen.

    (se punkt 78)

  5.  Ett företag kan ha deltagit direkt i samtliga de konkurrensbegränsande beteenden som utgör en enda, fortlöpande överträdelse av unionens konkurrensbestämmelser, och kommissionen har då rätt att hålla företaget ansvarigt för samtliga dessa beteenden och följaktligen för överträdelsen i dess helhet. Ett företag kan också ha deltagit direkt endast i en del av de konkurrensbegränsande beteenden som utgör en enda, fortlöpande överträdelse, men haft kännedom om samtliga de konkurrensbegränsande beteenden som planerades eller som genomfördes av andra företag i samma syfte eller rimligen kunnat förutse dem och varit berett att godta den risk som detta innebar. Även i ett sådant fall har kommissionen rätt att hålla företaget ansvarigt för samtliga dessa beteenden och följaktligen för överträdelsen i dess helhet.

    Om däremot ett företag har deltagit direkt i ett eller flera av de konkurrensbegränsande beteenden som utgör en enda, fortlöpande överträdelse, men det inte har styrkts att företaget avsåg att genom sitt eget beteende bidra till att uppnå de gemensamma mål som deltagarna eftersträvade, och att det hade kännedom om de konkurrensbegränsande beteenden som planerades eller som genomfördes av andra företag i samma syfte, eller att företaget rimligen kunde förutse dem och att det var berett att godta den risk som detta innebar, har kommissionen endast rätt att hålla företaget ansvarigt för de beteenden som det direkt deltagit i och för de konkurrensbegränsande beteenden som planerades eller som genomfördes av andra kartelldeltagare med samma syften som det aktuella företaget och som det styrkts att företaget kände till eller rimligen kunnat förutse och vars risker det varit berett att godta.

    (se punkterna 156–160)

  6.  En sådan nedsättning av böter som föreskrivs i meddelandet om immunitet mot böter och nedsättning av böter i kartellärenden är enbart motiverad när ett företag tillhandahåller kommissionen upplysningar utan att dessa har begärts. Det berörda företagets beteende ska inte enbart underlätta kommissionens uppdrag att konstatera en överträdelse, utan även vittna om en verklig samarbetsvilja.

    (se punkt 184)

  7.  Rätten att inte belasta sig själv påverkas inte av en begäran om upplysningar som gjorts med stöd av artikel 18.2 i förordning nr 1/2003. Om svar på en begäran som gjorts på sådant sätt inte ges inom föreskriven frist kan nämligen böter eller vite enligt artikel 23 respektive artikel 24 i förordning nr 1/2003 inte åläggas. En enkel begäran om upplysningar skiljer sig således från ett formellt beslut som antagits med stöd av artikel 18.3 i förordning nr 1/2003, för vilket det i förordningen föreskrivs ekonomiska sanktioner vid uteblivet svar.

    (se punkterna 195 och 196)

Top

Förenade målen C‑293/13 P och C‑294/13 P

Fresh Del Monte Produce Inc.

mot

Europeiska kommissionen

och

Europeiska kommissionen

mot

Fresh Del Monte Produce Inc.

”Överklagande — Konkurrens — Konkurrensbegränsande samverkan — Den europeiska marknaden för bananer — Samordning vid fastställande av referenspriser — Begreppet ’ekonomisk enhet’ mellan två bolag — Begreppet avgörande inflytande — Ett bolag tillskrivs ansvar för ett annat bolags beteende — Missuppfattning av bevisningen — Bevisbörda — Principen in dubio pro reo — Begreppet en enda, fortlöpande överträdelse — Begreppet samordnat förfarande — Begreppet överträdelse genom syfte — Företag som deltar i en konkurrensbegränsande samverkan — Lämnande av upplysningar till kommissionen — Rättslig skyldighet — Omfattning — Rätten att inte belasta sig själv — Intervenient i första instans — Anslutningsöverklagande — Upptagande till sakprövning”

Sammanfattning – Domstolens dom (andra avdelningen) av den 24 juni 2015

  1. Överklagande – Berättigat intresse av att få saken prövad – Villkor – Överklagandet ska till sitt resultat kunna medföra en fördel för klaganden – Föreligger inte

    (Artikel 256 FEUF; domstolens stadga, artikel 56 andra stycket)

  2. Överklagande – Intervenientens svarsinlaga – Berättigat intresse av att få saken prövad – Risk för en part att ensam ta konsekvenserna av ett beslut att solidariskt erlägga böter

    (Domstolens rättegångsregler, artikel 172)

  3. Konkurrens – Unionens bestämmelser – Överträdelser – Ansvar – Moderbolag och dotterbolag – Ekonomisk enhet – Bedömningskriterier – Att ett avgörande inflytande över dotterbolagets uppträdande har utövats kan fastställas efter en sammantagen bedömning av en rad omständigheter avseende de ekonomiska, organisatoriska och juridiska banden med moderbolaget

    (Artikel 101.1 FEUF)

  4. Konkurrens – Unionens bestämmelser – Överträdelser – Ansvar – Moderbolag och dotterbolag – Ekonomisk enhet – Dotterbolaget ägs av två bolag, varav det ena är moderbolag till det andra – Saknar betydelse

    (Artikel 81.1 EG)

  5. Konkurrensbegränsande samverkan – Förbud – Överträdelser – Avtal och samordnade förfaranden som utgör en enda överträdelse – Ett företag tillskrivs ansvar för hela överträdelsen – Villkor

    (Artikel 101.1 FEUF)

  6. Konkurrens – Böter – Belopp – Fastställande – Kriterier – Nedsättning av böter då det företag som är föremål för utredning samarbetar – Villkor

    (Rådets förordning nr 1/2003, artiklarna 18.2 och 23.2; kommissionens meddelande 2002/C 45/03)

  7. Konkurrens – Administrativt förfarande – Iakttagande av rätten till försvar – Begäran om upplysningar riktad till ett företag – Rätt att vägra avge ett svar som innebär ett erkännande av en överträdelse

    (Rådets förordning nr 1/2003, artikel 18.2)

  1.  Se domen.

    (se punkterna 46 och 47)

  2.  I samband med ett överklagande har parterna intresse av att inkomma med svarsskrivelser, eftersom den som inte inom den föreskrivna fristen har väckt talan mot ett beslut som kommissionen har fattat om att parten tillsammans och solidarsikt med ett annat företag ska erlägga böter för en överträdelse av konkurrensbestämmelserna, vilket medfört att beslutet vunnit laga kraft med avseende på det företaget, ska, om domstolen bifaller överklagandet från det solidariskt ansvariga företaget och ogiltigförklarar beslutet, ensamt erlägga de böter som fastställts och inte solidariskt med det andra företaget.

    (se punkterna 52, 53 och 164–166)

  3.  Vid fastställandet av huruvida moderbolaget kan utöva ett avgörande inflytande över sitt dotterbolags beteende på marknaden ska således samtliga relevanta omständigheter som rör de ekonomiska, organisatoriska och juridiska banden mellan den aktuella enheten och dess förvaltningsenhet beaktas, och därmed den ekonomiska realiteten. Det går att av en rad samstämmiga omständigheter sluta sig till att det faktiskt föreligger ett avgörande inflytande även om ingen av dessa omständigheter i sig själv räcker för att fastställa att det föreligger ett sådant inflytande.

    Detta är fallet när ett moderbolag, på begäran och i större omfattning än vad avtalet ger rätt till, erhåller löpande information om den relevanta marknaden för den aktuella varan, att det ger detaljerade instruktioner till dotterbolaget avseende det beteende som skulle tillämpas på marknaden, att dessa instruktioner blandas med hot och påtryckningar med stöd av ett viktigt medel för påtryckningar som moderbolaget förfogar över gentemot dotterbolaget och att det sistnämnda bolaget hyser en rädsla för konkurs och därför söker efterkomma förväntningarna.

    (se punkterna 75–77, 98 och 99)

  4.  Se domen.

    (se punkt 78)

  5.  Ett företag kan ha deltagit direkt i samtliga de konkurrensbegränsande beteenden som utgör en enda, fortlöpande överträdelse av unionens konkurrensbestämmelser, och kommissionen har då rätt att hålla företaget ansvarigt för samtliga dessa beteenden och följaktligen för överträdelsen i dess helhet. Ett företag kan också ha deltagit direkt endast i en del av de konkurrensbegränsande beteenden som utgör en enda, fortlöpande överträdelse, men haft kännedom om samtliga de konkurrensbegränsande beteenden som planerades eller som genomfördes av andra företag i samma syfte eller rimligen kunnat förutse dem och varit berett att godta den risk som detta innebar. Även i ett sådant fall har kommissionen rätt att hålla företaget ansvarigt för samtliga dessa beteenden och följaktligen för överträdelsen i dess helhet.

    Om däremot ett företag har deltagit direkt i ett eller flera av de konkurrensbegränsande beteenden som utgör en enda, fortlöpande överträdelse, men det inte har styrkts att företaget avsåg att genom sitt eget beteende bidra till att uppnå de gemensamma mål som deltagarna eftersträvade, och att det hade kännedom om de konkurrensbegränsande beteenden som planerades eller som genomfördes av andra företag i samma syfte, eller att företaget rimligen kunde förutse dem och att det var berett att godta den risk som detta innebar, har kommissionen endast rätt att hålla företaget ansvarigt för de beteenden som det direkt deltagit i och för de konkurrensbegränsande beteenden som planerades eller som genomfördes av andra kartelldeltagare med samma syften som det aktuella företaget och som det styrkts att företaget kände till eller rimligen kunnat förutse och vars risker det varit berett att godta.

    (se punkterna 156–160)

  6.  En sådan nedsättning av böter som föreskrivs i meddelandet om immunitet mot böter och nedsättning av böter i kartellärenden är enbart motiverad när ett företag tillhandahåller kommissionen upplysningar utan att dessa har begärts. Det berörda företagets beteende ska inte enbart underlätta kommissionens uppdrag att konstatera en överträdelse, utan även vittna om en verklig samarbetsvilja.

    (se punkt 184)

  7.  Rätten att inte belasta sig själv påverkas inte av en begäran om upplysningar som gjorts med stöd av artikel 18.2 i förordning nr 1/2003. Om svar på en begäran som gjorts på sådant sätt inte ges inom föreskriven frist kan nämligen böter eller vite enligt artikel 23 respektive artikel 24 i förordning nr 1/2003 inte åläggas. En enkel begäran om upplysningar skiljer sig således från ett formellt beslut som antagits med stöd av artikel 18.3 i förordning nr 1/2003, för vilket det i förordningen föreskrivs ekonomiska sanktioner vid uteblivet svar.

    (se punkterna 195 och 196)

Top