EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008CJ0005

Sammanfattning av domen

Mål C-5/08

Infopaq International A/S

mot

Danske Dagblades Forening

(begäran om förhandsavgörande från Højesteret)

”Upphovsrätt — Informationssamhället — Direktiv 2001/29/EG — Artiklarna 2 och 5 — Litterära och konstnärliga verk — Begreppet mångfaldigande — Delvist mångfaldigande — Mångfaldigande av korta utdrag från litterära verk — Tidningsartiklar — Tillfälliga former av mångfaldigande som är flyktiga — En teknisk process bestående i inskanning av artiklar följd av omvandling till en textfil, elektronisk behandling av mångfaldigandet, lagring av en del av detta mångfaldigande och utskrift därav”

Förslag till avgörande av generaladvokat V. Trstenjak föredraget den 12 februari 2009   I ‐ 6572

Domstolens dom (fjärde avdelningen) av den 16 juli 2009   I ‐ 6624

Sammanfattning av domen

  1. Tillnärmning av lagstiftning – Upphovsrätt och närstående rättigheter – Direktiv 2001/29 – Harmonisering av vissa aspekter av upphovsrätt och närstående rättigheter i informationssamhället – Rätten till mångfaldigande – Delvist mångfaldigande – Begrepp

    (Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/29, artikel 2 a)

  2. Tillnärmning av lagstiftning – Upphovsrätt och närstående rättigheter – Direktiv 2001/29 – Harmonisering av vissa aspekter av upphovsrätt och närstående rättigheter i informationssamhället – Rätten till mångfaldigande – Undantag och begränsningar – Villkor – Flyktig karaktär hos mångfaldigandet

    (Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/29, artikel 5.1)

  1.  En handling under en datainsamlingsprocess, som består i att ett utdrag om elva ord från ett skyddat verk lagras i datasystem och skrivs ut, kan omfattas av begreppet delvist mångfaldigande i den mening som avses i artikel 2 i direktiv 2001/29 om harmonisering av vissa aspekter av upphovsrätt och närstående rättigheter i informationssamhället, om – vilket det ankommer på den nationella domstolen att pröva – de element som på detta sätt återges ger uttryck för upphovsmannens egen intellektuella skapelse.

    Den upphovsrätt som avses i artikel 2 a i direktiv 2001/29 kan endast tillämpas med avseende på ett alster som är originellt på så sätt att det är upphovsmannens egen intellektuella skapelse. Vad beträffar delar av ett verk, ska de åtnjuta upphovsrättsligt skydd om de i sig bidrar till originaliteten hos verket i sin helhet. De olika delarna av ett verk åtnjuter således skydd enligt denna bestämmelse förutsatt att de innehåller vissa av de element som ger uttryck för upphovsmannens egen intellektuella skapelse. Med beaktande av kravet på en vid definition av skyddsomfånget enligt artikel 2 i direktivet, kan det därvid inte uteslutas att vissa enskilda meningar, eller till och med vissa delar av meningar i den berörda texten, är ägnade att till läsaren förmedla originaliteten hos en publikation såsom en tidningsartikel, genom ett element som i sig utgör ett uttryck för artikelförfattarens egen intellektuella skapelse. Sådana meningar eller delar av meningar kan följaktligen vara föremål för skydd enligt artikel 2 a i nämnda direktiv.

    (se punkterna 37–39, 47, 48 och 51 samt punkt 1 i domslutet)

  2.  Utskriften av ett utdrag om elva ord under en datainsamlingsprocess – bestående i inskanning av tidningsartiklar följd av omvandling till en textfil, elektronisk behandling av mångfaldigandet, lagring av en del av detta mångfaldigande och utskrift därav – uppfyller inte flyktighetsvillkoret i artikel 5.1 i direktiv 2001/29 om harmonisering av vissa aspekter av upphovsrätt och närstående rättigheter i informationssamhället, och nämnda process får således inte genomföras utan samtycke från de berörda upphovsrättsinnehavarna.

    En handling kan anses vara ”flyktig”, i den mening som avses i det andra villkoret i artikel 5.1 i direktiv 2001/29, endast om den existerar under den tid som behövs för att den berörda tekniska processen ska fungera väl. Nämnda process ska vara automatiserad på så sätt att formen av mångfaldigande automatiskt raderas, utan mänskligt ingripande, så snart som den inte längre fyller någon funktion för genomförandet av den tekniska processen. Genom det sista mångfaldigandet inom ramen för den aktuella datainsamlingsprocessen, genomförs emellertid ett icke datorbaserat mångfaldigande. I detta sista skede skrivs filerna med utdragen om elva ord ut, och utdragen återfinns således i pappersform. Eftersom formen av mångfaldigande finns i materiellt hänseende på papper, upphör den att existera först när papperet förstörs. I och med att datainsamlingsprocessen naturligtvis inte själv kan förstöra ett sådant papper, är raderingen av nämnda form beroende av viljan hos den som använder sig av en sådan process. Det är inte alls säkert att den personen önskar göra sig av med den. Denna form av mångfaldigande riskerar således att finnas kvar under en längre period beroende på användarens behov. Under dessa omständigheter utgör den sista åtgärden inom ramen för datainsamlingsprocessen, då utdragen om elva ord skrivs ut, inte en form av mångfaldigande som är flyktig i den mening som avses i artikel 5.1 i direktiv 2001/29.

    (se punkterna 64, 67–70 och 74 samt punkt 2 i domslutet)

Top