This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007TJ0341
Sammanfattning av domen
Sammanfattning av domen
Mål T-341/07
Jose Maria Sison
mot
Europeiska unionens råd
”Gemensam utrikes- och säkerhetspolitik — Restriktiva åtgärder mot vissa personer och enheter i syfte att bekämpa terrorism — Gemensam ståndpunkt 2001/931/GUSP och förordning (EG) nr 2580/2001 — Talan om ogiltigförklaring — Justering av yrkanden — Domstolsprövning — Motivering — Villkor för genomförande av en gemenskapsåtgärd för frysning av penningmedel”
Förstainstansrättens dom (sjunde avdelningen) av den 30 september 2009 II ‐ 3629
Sammanfattning av domen
Institutionernas rättsakter – Motivering – Skyldighet – Omfattning – Beslut om frysning av penningmedel som antagits gentemot personer och enheter som misstänks delta i terroristverksamhet
(Artikel 253 EG; rådets gemensamma ståndpunkt 2001/931, artikel 1.6; rådets förordning nr 2580/2001, artikel 2.3)
Talan om ogiltigförklaring – Grunder – Avsaknad av, eller otillräcklig, motivering – Grund som ska skiljas från en grund som avser en rättsakts lagenlighet i materiellt hänseende
(Artiklarna 230 EG och 253 EG)
Europeiska unionen – Gemensam utrikes- och säkerhetspolitik – Specifika restriktiva åtgärder mot vissa personer och enheter i syfte att bekämpa terrorism – Beslut om frysning av penningmedel
(Rådets gemensamma ståndpunkt 2001/931, artikel 1.4; rådets förordning nr 2580/2001, artikel 2.3)
Europeiska unionen – Gemensam utrikes- och säkerhetspolitik – Specifika restriktiva åtgärder mot vissa personer och enheter i syfte att bekämpa terrorism – Beslut om frysning av penningmedel
(Rådets gemensamma ståndpunkt 2001/931, skäl 1 och artikel 1.4; rådets förordning nr 2580/2001, artikel 2.3)
Europeiska unionen – Gemensam utrikes- och säkerhetspolitik – Specifika restriktiva åtgärder mot vissa personer och enheter i syfte att bekämpa terrorism – Beslut om frysning av penningmedel
(Rådets gemensamma ståndpunkt 2001/931, artikel 1.4 och 1.6; rådets förordning nr 2580/2001, artikel 2.3)
Såväl motiveringen av ett initialt beslut om frysning av penningmedel som motiveringen av påföljande beslut ska behandla inte bara de legala förutsättningarna för tillämpningen av förordning nr 2580/2001 om särskilda restriktiva åtgärder mot vissa personer och enheter i syfte att bekämpa terrorism, i synnerhet förekomsten av ett nationellt beslut som fattats av en behörig myndighet, utan även de specifika och konkreta skäl som föranlett rådet att inom ramen för sitt utrymme för skönsmässig bedömning anse att den berörda personen ska bli föremål för en åtgärd innebärande frysning av penningmedel.
Det framgår vidare av artikel 1.6 i gemensam ståndpunkt 2001/931 om tillämpning av särskilda åtgärder i syfte att bekämpa terrorism, till vilken det även hänvisas i artikel 2.3 i förordning nr 2580/2001, att den förnyade prövning av den berörda personens situation som ska föregå de påföljande besluten om frysning av penningmedel sker i syfte att förvissa sig om att det är berättigat att behålla personens namn i den omtvistade förteckningen, vilket i förekommande fall kan ske på grundval av nya omständigheter eller ny bevisning. När motiveringen till ett påföljande beslut om frysning av penningmedel i huvudsak är densamma som den som redan angetts i ett tidigare beslut, kan det emellertid räcka med blott en förklaring därom, särskilt när det rör sig om en grupp eller en enhet.
Rådets stora utrymme för skönsmässig bedömning av de omständigheter som ska beaktas vid ett beslut om frysning eller om fortsatt frysning av penningmedel omfattar även bedömningen av det hot som en organisation som tidigare har utfört terroristhandlingar även fortsättningsvis kan utgöra, trots att organisationen har avbrutit sin terroristverksamhet under en längre eller kortare period. Under dessa omständigheter kan det inte krävas att rådet i mera specifika ordalag ska ange på vilket sätt frysning av sökandens penningmedel konkret bidrar till att bekämpa terrorismen eller att det ska visa att den berörda personen skulle kunna använda sina penningmedel för att begå eller underlätta terroristhandlingar i framtiden.
(se punkterna 60–62, 65 och 66)
I ett mål om ogiltigförklaring utgör motiveringsskyldigheten en väsentlig formföreskrift som ska särskiljas från frågan om huruvida motiveringen är hållbar, vilken avser frågan om huruvida den omtvistade rättsakten är lagenlig i materiellt hänseende. Ett påstående att motiveringen inte är välgrundad kan således prövas först vid bedömningen av huruvida skyldigheten i artikel 253 EG har iakttagits.
(se punkt 67)
Vid antagande av ett beslut om frysning av penningmedel med stöd av förordning nr 2580/2001 och gemensam ståndpunkt 2001/931 om tillämpning av särskilda åtgärder i syfte att bekämpa terrorism, ska rådet till de personer som avses med detta beslut lämna en motivering till beslutet. När rådet i denna motivering hänför sig till flera nationella beslut som a priori kan anses ha antagits av behöriga myndigheter, i den mening som avses i artikel 1.4 i den nämnda gemensamma ståndpunkten, men sedan i sitt svaromål hävdar och vid förhandlingen bekräftar att endast vissa av dessa nationella beslut har lagts till grund för det angripna beslutet om frysning av penningmedel, ska dessa förklaringar likställas med ett rättsligt medgivande som ska gynna sökanden, under förutsättning att det inte är uppenbart att de är oförenliga med ordalydelsen i det ifrågavarande beslutet om frysning av penningmedel.
(se punkterna 100–103)
Vid tolkningen av en gemenskapsrättslig bestämmelses räckvidd är det nödvändigt att ta hänsyn till såväl dess lydelse som till dess sammanhang och ändamål. Med hänsyn till såväl lydelsen av som sammanhanget för och ändamålet med de relevanta bestämmelserna i gemensam ståndpunkt 2001/931 om tillämpning av särskilda åtgärder i syfte att bekämpa terrorism (se särskilt skäl 1 i den gemensamma ståndpunkten) och i förordning nr 2580/2001 om särskilda restriktiva åtgärder mot vissa personer och enheter i syfte att bekämpa terrorism, samt till den stora roll som de nationella myndigheterna spelar vid det förfarande för frysning av penningmedel som föreskrivs i artikel 2.3 i nämnda förordning, ska ett beslut om ”inledande av undersökningar eller rättsliga åtgärder”, för att det ska kunna åberopas av rådet, ha fattats inom ramen för ett nationellt förfarande som direkt och huvudsakligen avser vidtagande av preventiva eller repressiva åtgärder gentemot den berörda personen i syfte att bekämpa terrorism och på grund av denna persons inblandning i terroristhandlingar. Ett avgörande av en nationell rättslig myndighet i vilket den berörda personens eventuella inblandning i sådan verksamhet endast prövas indirekt som en accessorisk fråga, inom ramen för en talan som exempelvis avser civila rättigheter och skyldigheter, uppfyller inte detta krav.
(se punkterna 110 och 111)
När rådet avser att anta eller, efter omprövning, bibehålla en åtgärd för frysning av penningmedel i enlighet med förordning nr 2580/2001 om särskilda restriktiva åtgärder mot vissa personer och enheter i syfte att bekämpa terrorism, på grundval av ett nationellt beslut om ”inledande av undersökningar eller rättsliga åtgärder” i fråga om en terroristhandling, kan rådet inte bortse från hur dessa undersökningar eller rättsliga åtgärder har utvecklats. Det är möjligt att en undersökning från polisens eller säkerhetstjänstens sida avslutas utan att föranleda några rättsliga åtgärder, på grund av bristande bevisning, eller att det under ett rättsligt förfarande fastslås att anledning saknas att döma i saken av samma skäl. På samma sätt kan ett beslut om att vidta rättsliga åtgärder så småningom leda till att åtal läggs ned eller till ett frikännande. Det kan inte godtas att rådet underlåter att beakta sådana omständigheter, vilka ingår bland de omständigheter som är relevanta och som ska beaktas för att bedöma situationen. En annan bedömning skulle innebära att rådet och medlemsstaterna gavs orimliga befogenheter att på obestämd tid frysa en persons penningmedel utan att detta skulle kunna bli föremål för rättslig prövning och oberoende av utgången i eventuella domstolsförfaranden.
(se punkt 116)