EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 61997CJ0162

Sammanfattning av domen

Nyckelord
Sammanfattning

Nyckelord

1 Jordbruk - Harmonisering av lagstiftning - Direktiv 77/504 och 87/328 om godkännande för avel av renrasiga avelsdjur av nötkreatur i syfte att undanröja hinder av avelsteknisk natur för den fria rörligheten för sperma - Krav på tillstånd för distribution och seminering med importerad sperma - Tillåtet även i förhållande till artikel 30 i fördraget - Villkor - Krav som uppställs för oanmälda kontroller i enlighet med det harmoniserade systemet - Otillåtet

(EG-fördraget, artikel 30; rådets direktiv 77/504 och 87/328, artikel 2.1)

2 Jordbruk - Harmonisering av lagstiftning - Direktiv 87/328 och 91/174 om godkännande för avel av renrasiga avelsdjur av nötkreatur i syfte att undanröja hinder av avelsteknisk natur för den fria rörligheten för sperma - Förbud eller krav på tillstånd för användning av sperma från tjurar som godkänts för artificiell insemination i en annan medlemsstat - Vägran grundad på den berörda rasens särdrag - Otillåtet - Ingressen till direktiv 87/328 ger inte stöd för sådana föreskrifter

(Rådets direktiv 87/328, artikel 2.1, och 91/174; kommissionens beslut 86/130)

Sammanfattning

1 Artikel 2.1 i direktiv 87/328 om godkännande för avel av renrasiga avelsdjur av nötkreatur utgör inte hinder för nationella bestämmelser enligt vilka det krävs tillstånd för distribution och seminering med sperma från nötkreatur från en annan medlemsstat, såvitt tillståndet endast har till syfte att säkerställa att den som erhåller tillståndet har erforderlig kompetens för verksamheten i fråga. Sådana bestämmelser omfattas för övrigt inte av tillämpningsområdet för artikel 30 i fördraget.

Däremot kan kravet på tillstånd för seminverksamhet inte användas i syfte att kontrollera den genetiska kvaliteten på avelsdjur på ett sätt som inte är föreskrivet i det direktivet eller i direktiv 77/504, av det skälet att dessa villkor har harmoniserats genom de ifrågavarande direktiven i syfte att undanröja hinder av avelsteknisk natur för den fria rörligheten för sperma från nötkreatur. Av detta följer att krav som av avelstekniska eller genealogiska skäl har till syfte eller verkan att kontrollera eller granska import av sperma från nötkreatur endast kan uppställas i överensstämmelse med dessa direktiv.

2 Eftersom de avelstekniska och genealogiska villkoren för handeln med nötkreaturssperma mellan medlemsstaterna har varit föremål för en fullständig harmonisering genom direktiven 87/328 och 91/174, utgör artikel 2.1 i det förstnämnda direktivet hinder för nationella bestämmelser enligt vilka det är förbjudet eller krävs tillstånd för användning inom medlemsstatens territorium av sperma från tjurar av rasen Belgisk blå och vit boskap, såvitt dessa djur har godkänts för artificiell insemination i en annan medlemsstat, efter prövningar som utförts enligt beslut 86/130 om metoder för individprövning och beräkning av avelsvärdet hos renrasiga avelsdjur av nötkreatur.

I synnerhet har den nationella myndigheten inte rätt att vägra att tillåta användning av sperma från denna ras med motiveringen att rasen är bärare av anlag för muskelhypertrofi eller att användningen av sperman kan medföra lidande för djuren eller påverka deras naturliga beteende eller att myndigheten anser rasen vara bärare av genetiska defekter, eftersom ett djurs genetiska egenheter och defekter endast kan definieras i den medlemsstat i vilken nötkreatursrasen har godkänts för artificiell insemination av de organ som officiellt utses för bedömning av dessa egenskaper, i samråd med de avelsorganisationer eller avelssammanslutningar som upprättar eller för stamböcker över renrasiga avelsdjur av nötkreatur.

Sådana bestämmelser kan för övrigt inte godkännas med stöd av ingressen till direktiv 87/328, för det första eftersom ingressen till en rättsakt inte är juridiskt bindande och således inte kan åberopas till stöd för undantag från bestämmelserna i den aktuella rättsakten och för det andra eftersom det inte framgår av den berörda texten att den skulle ha ett innehåll som står i strid med bestämmelserna i direktivet.

Top