Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 61995CJ0147

    Sammanfattning av domen

    Nyckelord
    Sammanfattning

    Nyckelord

    1 Socialpolitik - Manliga och kvinnliga arbetstagare - Lika lön - Lön - Begrepp - Pensionssystem som inrättats genom lagstiftning för en offentlig organisation, vilket försäkrar såväl arbetstagaren som dennes efterlevande make mot de risker för ekonomiska konsekvenser som hög ålder medför, och som utgör en förmån som utbetalas av arbetsgivaren på grund av anställningen - Omfattas

    (EG-fördraget, artikel 119)

    2 Socialpolitik - Manliga och kvinnliga arbetstagare - Lika lön - Tjänstepensionssystem inrättat genom lagstiftning -Införande av rätt till efterlevandepension som för änklingar är underställd villkor som inte föreskrivs för änkor - Otillåtet

    (EG-fördraget, artikel 119)

    3 Socialpolitik - Manliga och kvinnliga arbetstagare - Lika lön - Artikel 119 i fördraget - Tillämplighet avseende tjänstepensionssystem - Rätt att kräva likabehandling vad gäller förmåner som hänför sig till anställningstid före den 17 maj 1990, begränsad av protokoll nr 2 om artikel 119 som bifogats Fördraget om Europeiska unionen, för arbetstagare och deras förmånsberättigade anhöriga som väckt talan före den 17 maj 1990 - Väckande av talan före nämnda datum - Begrepp

    (EG-fördraget, artikel 119, protokoll nr 2)

    4 Socialpolitik - Manliga och kvinnliga arbetstagare - Lika lön - Artikel 119 i fördraget - Tjänstepensionssystem som medför diskriminering av änklingar avseende efterlevandepension - Tillämpning även på änklingar av det system som gäller änkor

    (EG-fördraget, artikel 119)

    Sammanfattning

    5 Tillämpningsområdet för artikel 119 i fördraget omfattar pensionssystem för sådana offentliga organisationer som det grekiska offentliga elektricitetsföretaget, vilket innebär att systemet är underställt det förbud mot könsdiskriminering som föreskrivs i denna artikel. Att systemet har inrättats genom lagstiftning saknar nämligen betydelse, eftersom det bara gäller en särskild kategori arbetstagare och eftersom pensionen som utbetalas direkt är beroende av fullgjord tjänstgöringstid och beräknas efter den senaste lönen, vilket innebär att pensionen utbetalas på grund av anställningsförhållandet med organisationen i fråga.

    En efterlevandepension som beviljas enligt ett sådant system omfattas således av artikel 119 i fördraget.

    6 En nationell lagbestämmelse, som innebär att beviljandet av pension till änkling enligt ett tjänstepensionssystem - när denna pension omfattas av begreppet lön i den mening som avses i artikel 119 i fördraget - är underställt särskilda villkor som inte föreskrivs för änkor, står i strid med nämnda artikel 119, och ingen bestämmelse i gemenskapsrätten kan motivera att den upprätthålls.

    7 Protokoll nr 2 om artikel 119 i fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen skall tolkas så, att artikel 119 kan åberopas i en talan om att erhålla förmåner på grund av ett socialförsäkringssystem med anknytning till tjänsten som väckts före den 17 maj 1990, även om denna talan har förklarats inte kunna upptas till prövning i sak på grund av att vederbörande inte har ingivit ett föregående klagomål, om en ny frist medges honom av den nationella domstolen så att han kan inge ett sådant klagomål.

    8 Genomförandet av principen om lika lön kräver att de änklingar som har drabbats av könsdiskriminering i ett tjänstepensionssystem skall erhålla samma förmåner som änkor, det vill säga pension eller andra förmåner för efterlevande makar. När lönediskriminering väl har konstaterats och så länge åtgärder för att återställa likabehandling inte har vidtagits i tjänstesystemet i fråga kan nämligen åtlydnaden av artikel 119 endast försäkras genom att de diskriminerade beviljas samma förmåner som de privilegierade åtnjuter.

    Top