This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Rules of procedure of the EU’s General Court
Rättegångsregler för EU:s tribunal
Rättegångsregler för EU:s tribunal
Rättegångsregler för tribunalen
Praktiska genomförandebestämmelser till tribunalens rättegångsregler
Ändring i tribunalens rättegångsregler
Ändring i tribunalens rättegångsregler
Ändringar i tribunalens rättegångsregler
Ändringar i de praktiska genomförandebestämmelserna till tribunalens rättegångsregler
Ändringar i tribunalens rättegångsregler
Ändringar i tribunalens rättegångsregler
Ändringar i de praktiska genomförandebestämmelserna till tribunalens rättegångsregler
Ändringar i tribunalens rättegångsregler
Ändringar i de praktiska genomförandebestämmelserna till tribunalens rättegångsregler
Rättegångsreglerna styr tribunalens interna organisation samt hur den handlägger mål som har anhängiggjorts vid den. Tribunalen har behörighet att avgöra följande:
De praktiska genomförandebestämmelserna kompletterar rättegångsreglerna. De är utformade för att säkerställa att rättegångsreglerna tillämpas korrekt och att domstolsförfarandena fungerar smidigt och effektivt.
Tillsammans med domstolen utgör tribunalen Europeiska unionens domstol. Deras syfte är att säkerställa att EU-lagstiftningen tolkas och tillämpas enhetligt.
Tribunalens organisation
Sammansättning
Sedan den 1 september 2019, som en del av den reform av EU:s rättssystem som infördes genom förordning (EU, Euratom) 2015/2422, består tribunalen av två domare från varje EU-land. Domarna väljer bland sig en ordförande och en vice ordförande som tjänstgör i tre år. Domarna måste utöva sina funktioner opartiskt och oberoende. I undantagsfall kan en domare ges rollen som generaladvokat*. Domarna utser en justitiesekreterare* för en period på sex år.
Inrättande av avdelningar
Mål som förs inför tribunalen hörs av avdelningar med tre eller fem domare, eller, i vissa fall, en ensamdomare. Domarna utser ordförande för avdelningarna. För varje mål utses en domare till referent (som iordningställer det första utkastet till dom). Tribunalen kan också fungera som stor avdelning (15 domare) om så krävs på grund av ett måls juridiska komplexitet eller betydelse.
Reglerna ändrades 2023, delvis för att säkerställa att den partiella specialisering av avdelningarna som tribunalen beslutat om inte blir överflödig när avdelningarnas sammansättning ändras vart tredje år.
Tribunalens överläggningar
Tribunalen överlägger privat. Efter dessa diskussioner avkunnar domarna en enda dom.
Språk
Sökanden kan välja ett av EU:s 24 officiella språk för målet. Detta språk används i de skriftliga och muntliga argument som framförs av parterna och i tribunalens kommunikation med parterna.
Om en ansökan som lämnas in av en institution avser en klausul i ett avtal som ingåtts av eller på EU:s vägnar, oavsett om avtalet omfattas av offentlig rätt eller privaträtt, i enlighet med artikel 272 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, ska handläggningsspråket vara avtalsspråket. Om avtalet har upprättats på mer än ett språk får den sökande välja mellan dem.
Rättigheter och skyldigheter för ombud och advokater
Ombud (som företräder medlemsstaterna eller EU:s institutioner) och advokater åtnjuter immunitet när det gäller ord de uttalar eller skriver om målet. Handlingar som rör förfarandena får inte genomsökas eller tas i beslag.
Advokater måste uppvisa ett intyg på sin behörighet att uppträda inför domstol i ett EU-land.
Förfarande
Förfarandet kan innefatta vissa eller alla av de moment som förtecknas nedan:
Uppskov med verkställighet eller andra interimistiska åtgärder
Rättstvist som gäller immaterialrätt
Handläggning av pilotmål och gemensamma muntliga förhandlingar
Om två eller flera mål som är anhängiga vid tribunalen väcker samma rättsfråga, och domstolen vill undvika att dessa mål handläggs parallellt, kan ett eller flera av målen skjutas upp i avvaktan på resultatet av det mål som bäst lämpar sig för prövningen av frågan, som identifieras som pilotmålet.
Gemensamma muntliga förhandlingar i två eller flera liknande mål kan anordnas för att göra det möjligt att hantera vissa mål på ett effektivare sätt.
Videokonferenser
Om hälsa, säkerhet eller andra allvarliga skäl hindrar en parts företrädare från att delta i en förhandling personligen, får de på begäran bemyndigas att delta i förhandlingen genom videokonferens.
e-Curia
Sedan 2018 är det obligatoriskt att använda e-Curia, en applikation tillhörande Europeiska unionens domstol, som gör det möjligt för företrädare för parterna i mål som väcks vid tribunalen att utbyta inlagor med tribunalens kansli helt på elektronisk väg.
Praktiska genomförandebestämmelser till rättegångsreglerna
I dessa förklaras, preciseras och kompletteras vissa bestämmelser i rättegångsreglerna. Många av de praktiska genomförandebestämmelserna gäller aspekter såsom ingivande av inlagor, presentation och översättning av dessa samt tolkning vid muntliga förhandlingar.
Sedan 2015 har de ändrats flera gånger, senast i november 2022, för att komplettera eller anpassa dem till de nya reglerna om behandling av uppgifter, gemensamma muntliga förhandlingar och videokonferenser för muntliga förhandlingar. I de senaste ändringarna klargörs hur vissa registeruppgifter ska utföras, särskilt de som rör registerföring, upprätthållande av ärendeakten och granskning av ärendeakten, särskilt med tanke på ändringar som gjorts under covid-19-pandemin. De tar också hänsyn till utvecklingen i samband med digitaliseringen av den rättsliga processen.
Rättegångsreglerna har gällt sedan den 1 juli 2015. De ersatte de ursprungliga reglerna från den 2 maj 1991. De senaste ändringarna gäller från och med den 1 april 2023.
De praktiska genomförandebestämmelserna har gällt sedan den 1 juli 2015. Ändringarna från 2022 gäller från och med den 1 april 2023.
Mer information finns här:
Rättegångsregler för tribunalen (EUT L 105, 23.4.2015, s. 1).
Praktiska genomförandebestämmelser till tribunalens rättegångsregler (EUT L 152, 18.6.2015, s. 1).
Ändring i tribunalens rättegångsregler (EUT L 217, 12.8.2016, s. 71).
Ändring i tribunalens rättegångsregler (EUT L 217, 12.8.2016, s. 72).
Ändringar i tribunalens rättegångsregler (EUT L 217, 12.8.2016, s. 73).
Ändringar i de praktiska genomförandebestämmelserna till tribunalens rättegångsregler (EUT L 217, 12.8.2016, s. 78).
Ändringar i tribunalens rättegångsregler (EUT L 240, 25.9.2018, s. 67).
Ändringar i tribunalens rättegångsregler (EUT L 240, 25.9.2018, s. 68).
Ändringar i de praktiska genomförandebestämmelserna till tribunalens rättegångsregler (EUT L 294, 21.11.2018, s. 23).
Ändringar i tribunalens rättegångsregler (EUT L 44, 14.2.2023, s. 8).
Ändringar i de praktiska genomförandebestämmelserna till tribunalens rättegångsregler (EUT L 73, 10.3.2023, s. 58).
Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) 2016/1192 av den 6 juli 2016 om överföring till Europeiska unionens tribunal av behörigheten att i första instans avgöra tvister mellan Europeiska unionen och dess anställda (EUT L 200, 26.7.2016, s. 137).
Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) 2015/2422 av den 16 december 2015 om ändring av protokoll nr 3 om stadgan för Europeiska unionens domstol (EUT L 341, 24.12.2015, s. 14).
Senast ändrat 31.03.2023