This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004D0889
Avtal med Kina om samarbete och ömsesidigt bistånd i tullfrågor
Avtal med Kina om samarbete och ömsesidigt bistånd i tullfrågor
SAMMANFATTNING AV FÖLJANDE DOKUMENT:
VILKET SYFTE HAR AVTALET OCH BESLUTET?
Avtalet syftar till att förbättra samarbetet mellan parternas administrativa myndigheter som har ansvar för att tillämpa tullagstiftningen*.
Genom beslutet ingås avtalet på Europeiska gemenskapens (numera EU:s) vägnar.
VIKTIGA PUNKTER
Arbetet med att ta itu med verksamhet som strider mot tullagstiftningen är mer effektivt om det får stöd av ömsesidigt bistånd mellan länder i tullfrågor. De verksamheter som avses är sådana som skadar parternas ekonomiska, skattemässiga och kommersiella intressen: det är mycket viktigt att alla stater säkerställer att tullar och andra avgifter fastställs på ett korrekt sätt.
Utveckla tullsamarbetet
Parterna åtar sig att utveckla tullsamarbetet genom att i synnerhet
Ömsesidigt administrativt bistånd
Tullmyndigheterna bistår varandra genom att tillhandahålla information för att säkerställa en korrekt tillämpning av tullagstiftningen: detta påverkar inte tillämpningen av befintliga regler om ömsesidigt bistånd i straffrättsliga frågor. Det gäller inte heller information som erhållits på begäran av en rättslig myndighet.
Följande former av bistånd omfattas inte av avtalet:
Avtalet rör både bistånd efter framställan och bistånd på eget initiativ.
Bistånd efter framställan: den anmodade myndigheten ska ge den begärande myndigheten all information som den kan behöva för att säkerställa att tullagstiftningen tillämpas på ett korrekt sätt. Denna information kan avse
Den anmodade myndigheten måste också, inom ramen för sin behörighet och på framställan av den begärande myndigheten, vidta de åtgärder som är nödvändiga för att säkerställa särskild övervakning. Övervakningen avser personer som det finns rimliga skäl att anta har varit delaktiga i verksamhet som strider mot någon av parternas tullagstiftning. Den kan också omfatta platser, lager och transporterade varor, liksom transportmedel som kan ha använts i strid med tullagstiftningen.
Bistånd på eget initiativ: Om en formell framställan inte är möjlig på grund av en brådskande situation som skulle kunna medföra väsentlig skada för ekonomin, folkhälsan, den allmänna säkerheten eller liknande centrala intressen, kan parterna bistå varandra på eget initiativ.
Formella aspekter och undantag från skyldigheten att lämna bistånd
Framställningarna ska uppfylla vissa krav på form och innehåll, och bland annat innehålla uppgifter om följande:
Den anmodade myndigheten ska förfara som om den handlade för egen räkning. Den ska hantera framställningar i enlighet med de rättsligt bindande instrument som är tillämpliga i dess eget jurisdiktionsområde. Svaret ska ges skriftligen.
Undantag från skyldigheten att lämna bistånd medges. Bistånd får nekas eller göras avhängigt vissa krav i de fall då biståndet troligtvis kan
Avtalet innehåller regler om konfidentialitet för den lämnade informationen.
DATUM FÖR IKRAFTTRÄDANDE
Avtalet trädde i kraft den 1 april 2005. Det gäller tullterritoriet i Folkrepubliken Kina och territorierna i de 28 EU-länderna.
BAKGRUND
Europeiska kommissionen och den allmänna tullförvaltningen i Folkrepubliken Kina undertecknade det strategiska ramavtalet för tullsamarbete 2018–2020 i juni 2017. Det upprepar de främsta syftena med det ömsesidiga samarbetet och biståndet mellan EU och Kina och bygger på avtalet om samarbete och ömsesidigt administrativt bistånd i tullfrågor. De fastställda prioriteringarna inkluderar genomförandet av immateriella rättigheter, säkerhet i leveranskedjan, kampen mot bedrägerier (ekonomiska och miljörelaterade) och statistik. Det nya strategiska ramavtalet inför också samarbete i frågor som rör e-handel.
VIKTIGA BEGREPP
HUVUDDOKUMENT
Rådets beslut 2004/889/EG av den 16 november 2004 om ingående av ett avtal mellan Europeiska gemenskapen och Folkrepubliken Kinas regering om samarbete och ömsesidigt administrativt bistånd i tullfrågor (EUT L 375, 23.12.2004, s. 19).
Avtal mellan Europeiska gemenskapen och Folkrepubliken Kinas regering om samarbete och ömsesidigt administrativt bistånd i tullfrågor (EUT L 375, 23.12.2004, s. 20).
ANKNYTANDE DOKUMENT
Enhancing EU-China Trade Security and Facilitation: Strategic Framework for Customs Cooperation 2018-2020 between the European Union and the Government of the People’s Republic of China, 22 maj 2017 (dokument från Europeiska unionens råd, ej översatt till svenska)
Beslut 2014/772/EU av den gemensamma tullsamarbetskommittén inrättad inom ramen för avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Folkrepubliken Kinas regering om samarbete och ömsesidigt administrativt bistånd i tullfrågor av den 16 maj 2014 vad gäller ömsesidigt erkännade av programmet för godkända ekonomiska aktörer i Europeiska unionen och åtgärderna avseende programmet för klassificerad företagsledning i Folkrepubliken Kina (EUT L 315, 1.11.2014, s. 46).
Information angående ikraftträdandet av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Folkrepubliken Kinas regering om samarbete och ömsesidigt administrativt bistånd i tullfrågor (EUT L 110, 30.4.2005, s. 80).
Senast ändrat 08.01.2019