EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001R2379

Kommissionens förordning (EG) nr 2379/2001 av den 5 december 2001 om ändring av förordning (EG) nr 1148/2001 om kontroll av överensstämmelse med handelsnormerna för färsk frukt och färska grönsaker

EGT L 321, 6.12.2001, p. 15–17 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2007; tyst upphävande genom 32007R1580

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/2379/oj

32001R2379

Kommissionens förordning (EG) nr 2379/2001 av den 5 december 2001 om ändring av förordning (EG) nr 1148/2001 om kontroll av överensstämmelse med handelsnormerna för färsk frukt och färska grönsaker

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 321 , 06/12/2001 s. 0015 - 0017


Kommissionens förordning (EG) nr 2379/2001

av den 5 december 2001

om ändring av förordning (EG) nr 1148/2001 om kontroll av överensstämmelse med handelsnormerna för färsk frukt och färska grönsaker

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 2200/96 av den 28 oktober 1996 om den gemensamma organisationen av marknaden för frukt och grönsaker(1), senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 911/2001(2), särskilt artikel 10 i denna, och

av följande skäl:

(1) I artikel 7 i kommissionens förordning (EG) nr 1148/2001 av den 12 juni 2001 om kontroll av överensstämmelse med handelsnormerna för färsk frukt och färska grönsaker(3) fastställs villkoren för att kommissionen skall få godkänna kontroller som vissa tredje länder genomför av produkter som importeras till gemenskapen.

(2) Enligt artikel 7.3 andra stycket i förordning (EG) nr 1148/2001 skall de kontrollmyndigheter som fått godkännande upprätta ett överensstämmelseintyg för varorna som tullmyndigheterna i gemenskapen kan godta för att tillåta fri omsättning av varorna. Därför är det lämpligt att föreskriva en gemensam utformning av de olika intyg som skall utfärdas av olika tredje länder, bland annat vad gäller original och kopior av intygen, format, typografi, ifyllnad, numrering och arkivering, underskrifter och stämplar.

(3) I artikel 7.5 i förordning (EG) nr 1148/2001 föreskrivs att medlemsstaterna skall genomföra stickprovskontroller av de intyg som utfärdats av tredje länder. Det finns likväl anledning att komplettera dessa stickprovskontroller med efterhandskontroller, om det råder tvivel om intygens äkthet eller de uppgifter som de innehåller.

(4) Genomförandet av bestämmelserna i artikel 7 i förordning (EG) nr 1148/2001 kräver att ett förvaltningssamarbete inleds mellan gemenskapen och de tredje länder som berörs, så att de behöriga myndigheterna i gemenskapen får tillgång till samtliga uppgifter som krävs. Innehållet och formerna för detta förvaltningssamarbete bör fastställas närmare.

(5) Godkännande av tredje lands kontroller kan i förekommande fall förutsätta besök på plats för att utvärdera dessa länders exportkontrollsystem. Det bör i sådana fall föreskrivas en möjlighet att anlita det särskilda tillsynsorgan för marknaden för frukt och grönsaker som inrättas genom artikel 40 i förordning (EG) nr 2200/96.

(6) Dessutom bör etikettförlagan i bilaga III till förordning (EG) nr 1148/2001 kompletteras.

(7) Följaktligen bör förordning (EG) nr 1148/2001 ändras.

(8) De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för färsk frukt och färska grönsaker.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Förordning (EG) nr 1148/2001 skall ändras på följande sätt:

1. Artikel 7 skall ändras på följande sätt:

a) Punkt 2 fjärde stycket skall ersättas med följande: "För godkännande enligt punkt 1 kan kommissionen anlita det särskilda tillsynsorgan för marknaden för frukt och grönsaker som inrättas genom artikel 40 i förordning (EG) nr 2200/96, i syfte att genom besök på plats fastställa om kontrollerna i berört tredje land följer bestämmelserna i den här artikeln och, i förekommande fall, ge rekommendationer för förbättrad överensstämmelse avseende de varor som det tredje landet exporterar till gemenskapen."

b) I punkt 3 skall följande stycken läggas till: "Blankettmallarna för de intyg som föreskrivs i denna punkt andra stycket skall fastställas inom ramen för det godkännande som avses i punkt 1.

Intygen får inte innehålla mer än ett enda exemplar med texten 'original'. Om ytterligare exemplar krävs skall dessa markeras med texten 'kopia'. De behöriga myndigheterna i gemenskapen skall bara godkänna originalintyget som giltigt.

Blanketten skall ha formatet 210 × 297 mm. En avvikelse på mellan minus 5 mm och plus 8 mm i längd skall tillåtas. Papperet skall vara vitt, träfritt och väga minst 40 gram per kvadratmeter.

Blanketten skall tryckas och fyllas i på ett av gemenskapens officiella språk.

Blankettens uppgifter skall fyllas i med ett mekanografiskt eller liknande förfarande.

Uppgifter får inte raderas eller skrivas över. Alla ändringar skall ske genom överstrykning av de felaktiga uppgifterna och vid behov tillägg av de riktiga uppgifterna. Dessa ändringar skall vara bekräftade av den person som utfört dem och vara attesterade av de utfärdande myndigheterna.

Varje intyg skall ha ett löpnummer, som kan vara tryckt, genom vilket det kan identifieras samt vara stämplat av den utfärdande myndigheten och undertecknat av den person eller de personer som är behöriga att göra detta.

Den utfärdande myndigheten skall bevara en kopia av varje intyg den utfärdar."

c) Punkt 4 skall ersättas med följande: "4. Kommissionen kan tillfälligt dra in sitt godkännande om det för ett stort antal partier eller en stor kvantitet konstateras att varorna inte överensstämmer med de uppgifter som anges i de intyg som utfärdats av kontrollmyndigheterna, eller om kontrollmyndigheterna inte på ett tillfredsställande sätt uppfyllt de krav på efterhandskontroller som föreskrivs i punkt 5a."

d) Punkt 5a skall läggas till: "5a. Varje gång det uppstår tvivel om huruvida ett sådant intyg enligt punkt 3 andra stycket är äkta, eller om huruvida de uppgifter som förekommer i intyget är korrekta, skall en efterhandskontroll göras.

Gemenskapens behöriga myndighet skall skicka tillbaka intyget eller en kopia av detta till den officiella kontaktpersonen i det tredje landet, enligt punkt 2 andra stycket, och skall i förekommande fall ange motiven till en utredning och samtliga tillgängliga uppgifter som gör det troligt att intyget inte är äkta eller att dess uppgifter inte är korrekta. Varje begäran om efterhandskontroll skall snarast möjligt meddelas kommissionen, liksom resultatet av denna.

När en begäran om efterhandskontroll har gjorts kan importören av de berörda varorna hos de behöriga kontrollmyndigheterna ansöka om att de gör en sådan kontroll av överensstämmelsen som avses i artikel 6."

e) Punkt 8 skall läggas till: "8. Tillämpningen av bestämmelserna i denna artikel förutsätter att det införs ett förfarande för förvaltningssamarbete mellan gemenskapen och varje berört tredje land.

De berörda tredje länderna skall till kommissionen lämna alla relevanta uppgifter om kontrollverksamheten, bland annat prov på avtryck av kontrollmyndigheternas använda stämplar, samt i förekommande fall utan dröjsmål meddela om dessa uppgifter ändrats. Vid behov skall tredje länder utan dröjsmål meddela kommissionen varje ändring av dessa uppgifter.

Dessa uppgifter, liksom eventuella ändringar, skall av kommissionen vidarebefordras till medlemsstaternas samordningsmyndigheter, som i sin tur skall informera tullmyndigheterna och andra behöriga myndigheter.

När förvaltningssamarbetet har etablerats, liksom när någon väsentlig ändring krävs i de uppgifter som meddelas av ett berört tredje land, både inom ramen för detta samarbete och när det gäller namn på och adresser till den officiella kontaktpersonen eller kontrollmyndigheterna, skall kommissionen meddela detta i Europeiska gemenskapernas officiella tidning, C-serien."

2. Bilaga III skall ersättas med bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 5 december 2001.

På kommissionens vägnar

Franz Fischler

Ledamot av kommissionen

(1) EGT L 297, 21.11.1996, s. 1.

(2) EGT L 129, 11.5.2001, s. 3.

(3) EGT L 156, 13.6.2001, s. 9.

BILAGA

"BILAGA III

>PIC FILE= "L_2001321SV.001703.TIF">"

Top