Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52015XC1124(01)

Kommissionens tillkännagivande om ändring av Europeiska unionens riktlinjer för statligt stöd inom jordbruks- och skogssektorn och i landsbygdsområden 2014–2020

EUT C 390, 24.11.2015, p. 4–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

24.11.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 390/4


Kommissionens tillkännagivande om ändring av Europeiska unionens riktlinjer för statligt stöd inom jordbruks- och skogssektorn och i landsbygdsområden 2014–2020

(2015/C 390/05)

Europeiska unionens riktlinjer för statligt stöd inom jordbruks- och skogsbrukssektorn och i landsbygdsområden 2014–2020 (1) ska ändras på följande sätt:

(1)

I punkt 6 ska led a ersättas med följande:

”a)

Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1144/2014 av den 22 oktober 2014 om informationskampanjer och säljfrämjande åtgärder som avser jordbruksprodukter som genomförs på den inre marknaden och i tredjeland och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 3/2008 (2).

(2)  EUT L 317, 4.11.2014, s. 56.”"

(2)

I punkt 7 ska den första meningen ersättas med följande:

”Den gemensamma jordbrukspolitiken bygger på två pelare. Den första pelaren består av instrument som avser jordbruksmarknaders och livsmedelskedjans funktionssätt (förordning (EU) nr 228/2013, förordning (EG) nr 229/2013, förordning (EU) nr 1308/2013 och förordning (EU) nr 1144/2014) och direktstöd (förordning (EU) nr 1307/2013) som är villkorade av föreskrivna verksamhetskrav, god jordbrukshävd och goda miljöförhållanden.”

(3)

I punkt 14 ska den sista meningen ersättas med följande:

”Det finns dock olika undantag från denna princip. De föreskrivs bland annat i artikel 23 i förordning (EU) nr 228/2013, artikel 17 i förordning (EU) nr 229/2013, artikel 13 i förordning (EU) nr 1307/2013, artikel 211.2 i förordning (EU) nr 1308/2013 och artikel 27 i förordning (EU) nr 1144/2014.”

(4)

I punkt 26 ska den femte och den sjätte meningen ersättas med följande:

”Om de ekonomiska svårigheterna för ett företag verksamt inom jordbruks- eller skogsbrukssektorn har orsakats av sådana riskhändelser som avses i del II avsnitt 1.2.1.2, 1.2.1.3, 1.2.1.5, 2.1.3, 2.8.1 eller 2.8.5 i dessa riktlinjer kan stöd för att kompensera för eller återställa förluster eller skador som orsakats av sådana händelser och för att täcka kostnaderna för utrotning av skadegöraren på växter beviljas i enlighet med dessa riktlinjer och ändå anses vara förenligt med den inre marknaden enligt artikel 107.3 c i fördraget. Av skäl som rör folkhälsoskyddet och med beaktande av att det är fråga om en nödsituation, bör dessutom, med förbehåll för visa villkor, ingen åtskillnad göras vad gäller ett företags ekonomiska situation vid stöd för destruering och bortskaffande av avlivade eller självdöda djur i avsnitt 1.2.1.4 samt vid stöd för kontroll- och utrotningsåtgärder vid djursjukdomar som avses i del II avsnitt 1.2.1.3 punkt 375 i dessa riktlinjer”.

(5)

I punkt 27 ska den sista meningen ersättas med följande:

”Detta gäller inte för stöd för att avhjälpa skador som orsakats av naturkatastrofer och exceptionella händelser enligt artikel 107.2 b i fördraget.”

(6)

Punkt 48 ska ersättas med följande:

”48)

Kommissionen anser att principen om att bidra till målen för landsbygdsutveckling uppfylls beträffande stödåtgärderna i del II avsnitt 1.1.10.3, 1.2, 1.3, 2.8 och 2.9 i dessa riktlinjer, vilka faller utanför tillämpningsområdet för landsbygdsutvecklingen, eftersom kommissionen har vunnit en tillräckligt stor erfarenhet vad gäller dessa åtgärders bidrag till målen för landsbygdsutvecklingen.”

(7)

I punkt 52 ska åttonde meningen ersättas med följande:

”Om det till exempel rör sig om en stödordning för investeringar som är avsedda att öka produktionen och som innebär en ökad användning av knappa resurser eller att föroreningar ökar, kommer det att bli nödvändigt att påvisa att ordningen inte kommer att leda till en överträdelse av den gällande unionslagstiftningen, inbegripet miljöskyddslagstiftningen (3), och god jordbrukshävd och goda miljöförhållanden som är förenliga med tvärvillkoren enligt förordning (EU) nr 1306/2013.

(3)  Vad gäller unionens miljölagstiftning: Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/147/EG av den 30 november 2009 om bevarande av vilda fåglar (EUT L 20, 26.1.2010, s. 7) (fågeldirektivet). Rådets direktiv 92/43/EEG av den 21 maj 1992 om bevarande av livsmiljöer samt vilda djur och växter (EGT L 206, 22.7.1992, s. 7) (livsmiljödirektivet). Rådets direktiv 91/676/EEG av den 12 december 1991 om skydd mot att vatten förorenas av nitrater från jordbruket (EGT L 375, 31.12.1991, s. 1) (nitratdirektivet). Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/60/EG av den 23 oktober 2000 om upprättande av en ram för gemenskapens åtgärder på vattenpolitikens område (EGT L 327, 22.12.2000, s. 1) (ramdirektivet för vatten). Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/118/EG av den 12 december 2006 om skydd för grundvatten mot föroreningar och försämring (EUT L 372, 27.12.2006, s. 19) (grundvattendirektivet). Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/128/EG av den 21 oktober 2009 om upprättande av en ram för gemenskapens åtgärder för att uppnå en hållbar användning av bekämpningsmedel (EUT L 309, 24.11.2009, s. 71) (direktivet om en hållbar användning av bekämpningsmedel). Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1107/2009 av den 21 oktober 2009 om utsläppande av växtskyddsmedel på marknaden och om upphävande av rådets direktiv 79/117/EEG och 91/414/EEG (EUT L 309, 24.11.2009, s. 1). Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/92/EU av den 13 december 2011 om bedömning av inverkan på miljön av vissa offentliga och privata projekt (EUT L 26, 28.1.2012, s. 1) (direktivet om miljökonsekvensbedömning), och i förekommande fall Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/42/EG av den 27 juni 2001 om bedömning av vissa planers och programs miljöpåverkan (EGT L 197, 21.7.2001, s. 30) (direktivet om strategisk miljöbedömning).”"

(8)

I punkt 75:

a)

Led f ska ersättas med följande:

”f)

Stöd för att kompensera för kostnaderna för förebyggande, kontroll och utrotning av djursjukdomar och skadegörare på växter och för förluster orsakade av dessa djursjukdomar och skadegörare på växter i enlighet med del II avsnitt 1.2.1.3.”

b)

Led m) ska ersättas med följande:

”m)

Stöd för säljfrämjande åtgärder i enlighet med punkt 464 b, c och d.”

c)

Följande led ska läggas till som led r):

”r)

Stöd för kostnaderna för behandling och förebyggande av spridning av skadedjur och trädsjukdomar och stöd för att avhjälpa skador som orsakats av skadedjur och trädsjukdomar i enlighet med del II avsnitt 2.8.1.”

(9)

I punkt 93 ska den första meningen ersättas med följande:

”Medlemsstaterna får fastställa stödbeloppet för de åtgärder eller typer av insatser som avses i del II avsnitten 1.1.5, 1.1.6, 1.1.7, 1.1.8, 2.2, 2.3, 3.4 och 3.5 i dessa riktlinjer på grundval av dessa tak utifrån standardantaganden om merkostnader och inkomstbortfall.”

(10)

Punkt 138 ska ersättas med följande:

”138)

Om fler än ett jordbruksföretag genomför investeringen för produktion av energi från förnybara källor i syfte att tillgodose sina egna energibehov eller för produktion av biobränsle på jordbruksföretag, är den genomsnittliga årliga förbrukningen lika med summan av den genomsnittliga årliga förbrukningen för alla stödmottagare.”

(11)

Punkt 140 ska ersättas med följande:

”140)

Investeringar i anläggningar vars främsta syfte är produktion av el från biomassa är inte stödberättigande, såvida inte en minimiprocentsats av den producerade värmeenergin används, vilken ska fastställas av medlemsstaterna.”

(12)

Punkt 177 ska ersättas med följande:

”177)

Medlemsstaterna måste fastställa övre och lägre tröskelvärden för tillgång till nyetableringsstöd till unga jordbrukare och för utveckling av småbruk med avseende på jordbruksföretagets produktionspotential, uttryckt som standardoutput enligt definitionen i artikel 5b i rådets förordning (EG) nr 1217/2009 (4) och artikel 6 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/220 (5), eller motsvarande. Det lägre tröskelvärdet för tillgång till nyetableringsstöd till unga jordbrukare måste vara högre än det övre tröskelvärdet för tillgång till stöd för utveckling av småbruk.

(4)  Rådets förordning (EG) nr 1217/2009 av den 30 november 2009 om upprättandet av ett informationssystem för jordbruksföretagens redovisningsuppgifter för att belysa inkomstförhållanden och andra ekonomiska förhållanden i jordbruksföretag inom Europeiska unionen (EUT L 328, 15.12.2009, s. 27)."

(5)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/220 av den 3 februari 2015 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1217/2009 om upprättandet av ett informationssystem för jordbruksföretagens redovisningsuppgifter för att belysa inkomstförhållanden och andra ekonomiska förhållanden i jordbruksföretag inom Europeiska unionen (EUT L 46, 19.2.2015, s. 1).”"

(13)

Punkt 230 ska ersättas med följande:

”230)

Stöd för bevarande av genetiska resurser i jordbruket måste vara begränsat till 100 % av de stödberättigande kostnaderna.”

(14)

Punkt 255 ska ersättas med följande:

”255)

Merkostnader och inkomstbortfall måste beräknas i jämförelse med de områden som inte påverkas av naturliga eller andra särskilda begränsningar, med beaktande av stöd enligt avdelning III kapitel 4 i förordning (EU) nr 1307/2013.”

(15)

I punkt 282 b ska led iv ersättas med följande:

”iv

Systemet måste vara öppet och säkerställa att produkterna kan spåras.”

(16)

Punkt 296 ska ersättas med följande:

”296)

Det stöd som avses i punkt 293 a och c samt d i–iv får inte medföra direktstöd till stödmottagarna och måste betalas ut till den som tillhandahåller kunskapsöverförings- och informationsåtgärden. Det stöd för kostnaderna för avbytartjänster som avses i punkt 293 c kan alternativt betalas ut direkt till den som tillhandahåller dessa tjänster. Det stöd som avses i punkt 293 d v måste betalas ut direkt till stödmottagarna. Stöd för småskaliga demonstrationsprojekt som avses i punkt 293 d i–iv får betalas ut direkt till stödmottagarna.”

(17)

Punkt 302 ska ersättas med följande:

”302)

Rådgivningen får omfatta andra frågor, särskilt information som rör begränsning av och anpassning till klimatförändringar, biologisk mångfald och vattenskydd enligt bilaga I till förordning (EU) nr 1306/2013 eller frågor som anknyter till jordbruksföretagets ekonomiska resultat och miljöprestanda, inbegripet konkurrensaspekter. Detta kan innefatta rådgivning för utveckling av korta leveranskedjor, ekologiskt jordbruk och hälsoaspekter på djurhållning.”

(18)

Punkt 310 ska ersättas med följande:

”310)

Stödet täcker de faktiska kostnaderna för att ersätta en jordbrukare, en fysisk person som är en medlem i jordbrukshushållet eller en anställd under deras frånvaro från arbetet på grund av sjukdom, inbegripet deras barns sjukdom, semester, mödraledighet och föräldraledighet, obligatorisk militärtjänst eller vid dödsfall.”

(19)

Punkt 311 ska ersättas med följande:

”311)

Den totala varaktigheten av ersättandet bör vara begränsad till tre månader per år och stödmottagare, med undantag för mödraledighet och föräldraledighet och obligatorisk militärtjänst. När det gäller mödraledighet och föräldraledighet ska varaktigheten av ersättandet vara begränsad till sex månader i vart och ett fall. I vederbörligen motiverade fall får kommissionen dock godkänna en längre tidsperiod. När det gäller obligatorisk militärtjänst ska varaktigheten av ersättandet vara begränsad till tjänstgöringens varaktighet.”

(20)

Punkt 334 ska ersättas med följande:

”334)

Stödordningen måste införas inom tre år från den dag då händelsen inträffade och stödet måste betalas ut inom fyra år från den dagen. För en viss naturkatastrof eller exceptionell händelse kommer kommissionen att bevilja separat anmält stöd som avviker från denna bestämmelse i vederbörligen motiverade fall, t.ex. på grund av händelsens karaktär och/eller omfattning eller på grund av att skadan uppstått med fördröjning eller är fortlöpande.”

(21)

I punkt 347 ska hänvisningen till ”punkt 35.31” ersättas med en hänvisning till ”punkt 35.34”.

(22)

I punkt 374 ska den första meningen ersättas med följande:

”Vad gäller förebyggande åtgärder (dvs. åtgärder som avser en djursjukdom eller skadegörare som ännu inte har förekommit) kan stödet täcka följande stödberättigande kostnader:”

(23)

I punkt 375 ska den första meningen ersättas med följande:

”Vad gäller kontroll- och utrotningsåtgärder (dvs. åtgärder avseende djursjukdomar för vilka en behörig myndighet formellt har erkänt ett utbrott, eller skadegörare för vilka en behörig myndighet formellt har erkänt deras förekomst) får stödet täcka följande stödberättigande kostnader:”

(24)

I punkt 454 ska följande mening läggas till:

”Den säljfrämjande verksamheten får genomföras på den inre marknaden och i tredjeland”.

(25)

Punkt 456 ska ersättas med följande:

”456)

Den säljfrämjande kampanjen måste vara förenlig med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1169/2011 (6) och i förekommande fall med särskilda märkningsregler.

(6)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1169/2011 av den 25 oktober 2011 om tillhandahållande av livsmedelsinformation till konsumenterna, och om ändring av Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 1924/2006 och (EG) nr 1925/2006 samt om upphävande av kommissionens direktiv 87/250/EEG, rådets direktiv 90/496/EEG, kommissionens direktiv 1999/10/EG, Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/13/EG, kommissionens direktiv 2002/67/EG och 2008/5/EG samt kommissionens förordning (EG) nr 608/2004 (EUT L 304, 22.11.2011, s. 18).”"

(26)

Punkt 465 ska ersättas med följande:

”465)

Säljfrämjande verksamheter som avses i punkt 464 c och säljfrämjande kampanjer som avses i punkt 464 d, särskilt säljfrämjande verksamheter som är av generisk art och gagnar alla producenter av den berörda produkttypen, får inte hänvisa till enskilda företag, varumärken eller ursprung. Säljfrämjande verksamheter som avses i punkt 464 d får inte begränsas till produkter från ett eller flera enskilda företag. Kommissionen kommer inte att förklara statligt stöd för säljfrämjande åtgärder förenligt om det finns risk för att det skadar försäljningen av produkter från andra medlemsstater eller ställer dessa produkter i ett sämre ljus.”

(27)

I punkt 466 b ska följande mening läggas till:

”Uppgiften om ursprung får inte vara diskriminerande, får inte syfta till att stimulera till konsumtion av en jordbruksprodukt uteslutande på grund av dess ursprung, måste följa de allmänna principerna i unionsrätten och får inte utgöra en begränsning av den fria rörligheten för jordbruksprodukter i strid med artikel 34 i fördraget.”

(28)

Punkt 468 ska ersättas med följande:

”468)

Stödnivån för säljfrämjande kampanjer som är inriktade på produkter som omfattas av kvalitetssystem som avses i punkt 464 d jämförd med punkt 455 får inte överstiga 50 % av de stödberättigande kostnaderna för kampanjen eller 80 % i fråga om säljfrämjande åtgärder i tredjeländer. Om sektorn bidrar med minst 50 % av kostnaderna, oavsett vilken form bidraget har, t.ex. särskilda avgifter, får stödnivån uppgå till 100 %. (7)

(7)  Mål T-139/09, Frankrike mot kommissionen, ECLI:EU:T:2012:496.”"

(29)

Titeln efter punkt 469 ska ersättas med följande:

”Stöd till säljfrämjande åtgärder som avses i artikel 45 i förordning (EU) nr 1308/2013”

(30)

Punkt 470 ska ersättas med följande:

”470)

Kommissionen kommer att betrakta nationella stöd som beviljas av medlemsstaterna för de säljfrämjande åtgärder som avses i artikel 45 i förordning (EU) nr 1308/2013 förenliga med den inre marknaden enligt artikel 107.3 c i fördraget om det uppfyller de gemensamma bedömningsprinciperna i dessa riktlinjer och de regler för stöd till säljfrämjande åtgärder som anges i detta avsnitt, särskilt från punkt 453 andra meningen till punkt 469.”

(31)

Punkt 482 ska ersättas med följande:

”482)

Stöd för undsättning och omstrukturering av företag i svårigheter inom jordbrukssektorn kommer att bedömas enligt riktlinjerna för statligt stöd till undsättning och omstrukturering av icke-finansiella företag i svårigheter (8).

(8)  EUT C 249, 31.7.2014, s. 1.”"

(32)

Punkt 483 ska ersättas med följande:

”483)

När det gäller stöd till undsättning och omstrukturering av företag som är verksamma inom primär jordbruksproduktion kommer dock en femårsperiod att gälla i stället för den tioårsperiod som föreskrivs i avsnitt 3.6.1 i punkt 71 i riktlinjerna för statligt stöd till undsättning och omstrukturering av icke-finansiella företag i svårigheter.”

(33)

Punkt 535 ska ersättas med följande:

”535)

Investeringar i anläggningar vars främsta syfte är produktion av el från biomassa är inte stödberättigande, såvida inte en minimiprocentsats av den producerade värmeenergin används, vilken ska fastställas av medlemsstaterna.”

(34)

Punkt 537 ska ersättas med följande:

”537)

Stöd får beviljas privata skogsbrukare, kommuner och deras sammanslutningar och mikroföretag samt små och medelstora företag. För territorierna Azorerna, Madeira, Kanarieöarna, de mindre Egeiska öarna i den mening som avses i förordning (EU) nr 229/2013 och de franska utomeuropeiska departementen får stöd även beviljas företag som inte är mikroföretag, små eller medelstora företag.”

(35)

Punkt 584 ska ersättas med följande:

”584)

Om stödet uteslutande finansieras med nationella medel får de stödberättigande kostnaderna inbegripa hyra av lämpliga lokaler, inköp av kontorsutrustning, inklusive datorutrustning och programvara, personalkostnader, indirekta kostnader samt juridiska och administrativa avgifter. Om lokaler köps måste de stödberättigande kostnaderna för lokaler begränsas till motsvarande marknadshyror. Stöd får inte beviljas för kostnader som uppstår efter det femte året efter det att producentgruppen eller producentorganisationen erkändes av den behöriga myndigheten på grundval av sin affärsplan.”

(36)

Punkt 585 ska ersättas med följande:

”585)

Stöd som beviljas som en del av landsbygdsprogrammet eller som ytterligare nationell finansiering för en åtgärd för landsbygdsutveckling ska beräknas på grundval av gruppens eller organisationens genomsnittliga årliga saluförda produktion. I avsaknad av uppgifter om gruppens eller organisationens saluförda produktion ska stödet beräknas på grundval av grupp- eller organisationsmedlemmarnas genomsnittliga årliga saluförda produktion under de fem år som föregick erkännandet av gruppen eller organisationen, men där det högsta och det lägsta värdet inte ska räknas med. Stödet måste utbetalas årligen i form av ett schablonbelopp under högst de första fem åren från den dag då producentgruppen eller producentorganisationen erkändes av den behöriga myndigheten på grundval av sin affärsplan, och det måste vara gradvis minskande.”

(37)

Punkt 586 ska ersättas med följande:

”586)

Om stödet betalas ut i årliga delbetalningar får medlemsstaterna inte göra den sista utbetalningen förrän de har kontrollerat att affärsplanen har genomförts korrekt.”

(38)

Punkt 587 ska ersättas med följande:

”587)

Stödnivån får uppgå till 100 % av de stödberättigande kostnader som anges i punkt 584.”

(39)

Punkt 588 ska ersättas med följande:

”588)

Det totala stödbeloppet måste vara begränsat till 500 000 euro.”

(40)

Punkt 594 ska ersättas med följande:

”594)

Kommissionen kommer att anse stöd för att plantera, beskära och avverka träd och annan vegetation i befintliga skogar, transportera bort träd som vält samt planeringskostnaderna för sådana åtgärder, stöd för kostnaderna för behandling och förebyggande av spridning av skadedjur och trädsjukdomar och stöd för att avhjälpa skador som orsakats av skadedjur och trädsjukdomar förenligt med den inre marknaden enligt artikel 107.3 c i fördraget om de gemensamma bedömningsprinciperna i dessa riktlinjer, de gemensamma bestämmelser som är tillämpliga på del II avsnitt 2.8 i dessa riktlinjer är uppfyllda och om det huvudsakliga syftet med åtgärden är att bidra till att bevara eller återställa skogens ekosystem och biologiska mångfald eller traditionella landskap.”

(41)

Följande punkt 594 a ska införas:

”594a)

Stöd för kostnaderna för behandling och förebyggande av spridning av skadedjur och trädsjukdomar och stöd för att avhjälpa skador som orsakats av skadedjur och trädsjukdomar får beviljas för följande stödberättigande kostander:

a)

förebyggande och behandlande åtgärder, inbegripet jordbearbetning inför återplantering, och produkter, utrustning och material som behövs för sådana åtgärder. Biologiska, fysiska och andra icke-kemiska mekaniska metoder för förebyggande och behandling måste ges företräde framför kemiska metoder, såvida det inte kan visas att sådana metoder inte är tillräckliga för att ge en tillfredsställande kontroll över sjukdomen eller skadegöraren i fråga (9).

b)

Förlust av träd och kostnader för återplantering upp till marknadsvärdet för de träd som förstörts på myndigheternas order för att bekämpa sjukdomen eller skadedjuren i fråga. Vid beräkning av förlusten får hänsyn tas till trädens potentiella värdestegring fram till normal avverkningsålder.”

(9)  Detta tillvägagångssätt krävs enligt principerna för integrerat växtskydd i direktiv 2009/128/EG om upprättande av en ram för gemenskapens åtgärder för att uppnå en hållbar användning av bekämpningsmedel."

(42)

Punkt 619 ska ersättas med följande:

”619)

Stödet måste uppfylla de villkor för stöd för rådgivningstjänster som anges i punkterna 288 och 289 samt 303–306. Tjänsteleverantören kommer att vara det organ som fastställer skogsbruksplanen.”

(43)

I punkt 635 ska den första meningen ersättas med följande:

”Om inget annat anges måste de stödberättigande kostnaderna för investeringsstödåtgärder som omfattas av del II kapitel 3 i dessa riktlinjer vara begränsade till följande:”

(44)

I punkt 638 ska den första meningen ersättas med följande:

”Om inget annat anges får stödnivån inte överstiga följande:”

(45)

I punkt 638 f ska hänvisningen till ”punkt 35” ersättas med en hänvisning till ”punkt 35.31”.

(46)

I punkt 686 b ska iv ersättas med följande:

”iv

Systemet måste vara öppet och säkerställa att produkterna kan spåras.”

(47)

Punkt 722 ska utgå.


(1)  EUT C 204, 1.7.2014, s. 1.


Top