EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 41991A0402

91/402/EEG: Inbördes överenskommelse om de åtgärder och förfaranden som krävs för genomförande av den fjärde AVS-EEG-konventionen

EGT L 229, 17.8.1991, p. 301–305 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 28/02/2000

41991A0402

91/402/EEG: Inbördes överenskommelse om de åtgärder och förfaranden som krävs för genomförande av den fjärde AVS-EEG-konventionen

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 229 , 17/08/1991 s. 0301 - 0305
Finsk specialutgåva Område 11 Volym 17 s. 0354
Svensk specialutgåva Område 11 Volym 17 s. 0354


INTERNT AVTAL om de åtgärder och förfaranden som krävs för att genomföra fjärde AVS-EEG-konventionen (91/402/EEG)

FÖRETRÄDARNA FÖR REGERINGARNA I MEDLEMSSTATERNA I EUROPEISKA EKONOMISKA GEMENSKAPEN, FÖRSAMLADE I RÅDET, HAR KOMMIT ÖVERENS OM FÖLJANDE,

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen (nedan kallat "fördraget") och fjärde AVS-EEG-konventionen, undertecknad i Lomé den 15 december 1989 (nedan kallad "konventionen"), ochmed beaktande av följande:

Gemenskapens företrädare måste anta en gemensam ståndpunkt i det ministerråd som föreskrivs i konventionen (nedan kallat "ministerrådet för AVS-EEG"). Vidare kan genomförandet av detta råds beslut, rekommendationer och yttranden, allt efter omständigheterna, kräva åtgärder från gemenskapens sida, gemensamma åtgärder av medlemsstaterna eller åtgärder av en medlemsstat.

Följaktligen är det nödvändigt att medlemsstaterna närmare anger villkoren, inom de områden där de har befogenhet, för att fastställa de gemensamma ståndpunkter som skall antas av gemenskapens företrädare inom ministerrådet för AVS-EEG. Inom samma områden skall medlemsstaterna även vidta åtgärder för genomförandet av sådana beslut, rekommendationer och yttranden som är antagna av det rådet och som kan kräva gemensamma åtgärder av medlemsstaterna eller åtgärder av en medlemsstat.

På samma sätt bör det föreskrivas att medlemsstaterna meddelar varandra och kommissionen varje fördrag, konvention, avtal eller överenskommelse samt varje del av ett fördrag, en konvention, ett avtal eller en överenskommelse som avser frågor som behandlas i konventionen och som har slutits eller kommer att slutas mellan en eller flera medlemsstater och en eller flera AVS-stater.

Förfaranden bör även fastställas varigenom medlemsstaterna kan lösa de konflikter som kan uppstå mellan dem vad gäller konventionen.

Samråd har skett med kommissionen.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

1. Den gemensamma ståndpunkt som skall antas av gemenskapens företrädare i ministerrådet för AVS-EEG när det behandlar ärenden för vilka medlemsstaterna har befogenhet skall fastställas av rådet genom ett enhälligt beslut efter det att kommissionen hörts.

2. I de fall när ministerrådet för AVS-EEG enligt artikel 345 i konventionen avser att till den ambassadörskommitté som föreskrivs i konventionen delegera befogenheten att fatta beslut, lämna rekommendationer eller avge yttranden inom de områden där medlemsstaterna har befogenhet skall den gemensamma ståndpunkten fastställas av rådet genom ett enhälligt beslut efter samråd med kommissionen.

3. De gemensamma ståndpunkter som antas av gemenskapens företrädare i ambassadörskommittén skall fastställas på samma sätt som ståndpunkterna enligt punkt 1.

Artikel 2

1. De beslut och rekommendationer som antas av ministerrådet för AVS-EEG inom de områden där medlemsstaterna har befogenhet skall genomföras genom rättsakter som antas av medlemsstaterna.

2. Punkt 1 skall även tillämpas vad gäller de beslut och rekommendationer som antas av ambassadörskommittén enligt artikel 346 i konventionen.

Artikel 3

Varje fördrag, konvention, avtal eller överenskommelse samt varje del av ett fördrag, en konvention, ett avtal eller en överenskommelse, oavsett form eller art, som har slutits eller kommer att slutas mellan en eller flera medlemsstater och en eller flera AVS-stater och som avser frågor som behandlas i konventionen, skall av den berörda medlemsstaten eller de berörda medlemsstaterna snarast möjligt meddelas de övriga medlemsstaterna och kommissionen.

På begäran av en medlemsstat eller kommissionen skall varje text som meddelats på det sättet diskuteras i rådet.

Artikel 4

1. Varje medlemsstat som med en AVS-stat har slutit ett fördrag, en konvention, ett avtal eller en överenskommelse eller en del av ett fördrag, en konvention, ett avtal eller en överenskommelse som avser främjande eller skydd av investeringar, oavsett om det sker före ikraftträdandet av detta avtal eller ej, skall snarast möjligt översända texten i fråga till rådets generalsekretariat, som skall informera de övriga medlemsstaterna och kommissionen.

2. Varje medlemsstat som överväger att med en AVS-stat sluta ett fördrag, en konvention, ett avtal eller en överenskommelse eller en del av ett fördrag, en konvention, ett avtal eller en överenskommelse som avser främjande eller skydd av investeringar får meddela sin avsikt till de övriga medlemsstaterna och kommissionen via rådets generalsekretariat.

3. På begäran av varje intresserad medlemsstat får meningsutbyten äga rum i rådet på grundval av de meddelanden som avses i punkterna 1 och 2. En medlemsstat som har påbörjat förhandlingar som har varit föremål för sådana meningsutbyten skall, via rådets generalsekretariat, meddela de övriga medlemsstaterna och kommissionen varje ytterligare uppgift som är relevant för dem. När förhandlingarna avslutats skall medlemsstaten på samma sätt delge dem den paraferade texten till det avtal som förhandlingarna ledde fram till.

Artikel 5

Om en medlemsstat skulle finna det nödvändigt att tillämpa artikel 352 i konventionen vad gäller ärenden för vilka medlemsstaterna har befogenhet skall medlemsstaten först samråda med de övriga medlemsstaterna.

Om ministerrådet för AVS-EEG skall fatta beslut om en åtgärd av den medlemsstat som avses i första stycket skall gemenskapens ståndpunkt i denna fråga vara samma som den berörda medlemsstatens, om inte företrädarna för medlemsstaternas regeringar, församlade i rådet, beslutar annorlunda.

Artikel 6

De konflikter som uppstår mellan medlemsstater angående konventionen, de protokoll som bifogas den eller de interna avtal som slutits för att genomföra konventionen skall på begäran av den som först tar initiativet hänskjutas till Europeiska gemenskapernas domstol i enlighet med vad som fastställs i fördraget och i protokollet om stadgan för Europeiska gemenskapens domstol, vilket utgör bilaga till fördraget.

Artikel 7

Företrädarna för medlemsstaternas regeringar, församlade i rådet, får när som helst efter samråd med kommissionen ändra eller komplettera detta avtal.

Artikel 8

Detta avtal skall godkännas av varje medlemsstat enligt denna stats egna konstitutionella bestämmelser. Varje medlemsstats regering skall meddela rådets generalsekretariat när de förfaranden fullgjorts som krävs för att detta avtal skall träda i kraft.

Under förutsättning att bestämmelserna i första stycket har följts träder detta avtal i kraft vid samma tidpunkt som konventionen(1). Avtalet skall gälla lika länge som konventionen tillämpas.

Artikel 9

Detta avtal, upprättat i ett enda exemplar på danska, engelska, franska, grekiska, italienska, nederländska, portugisiska, spanska och tyska, vilka alla nio texter är lika giltiga, skall deponeras i arkiven hos rådets generalsekretariat, varvid rådet skall överlämna en bestyrkt kopia till var och en av signatärstaternas regeringar.

>Hänvisning till film>

(1) Datum för avtalets ikraftträdande kommer att offentliggöras i Europeiska gemenskapernas officiella tidning av rådets generalsekretariat.

Top