This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017D2084
Council Decision (EU) 2017/2084 of 6 November 2017 on the signing, on behalf of the Union, of the Agreement between the European Union and Barbados amending the Agreement between the European Community and Barbados on the short-stay visa waiver
Rådets beslut (EU) 2017/2084 av den 6 november 2017 om undertecknande på unionens vägnar av avtalet mellan Europeiska unionen och Barbados om ändring av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Barbados om undantag från viseringskravet för kortare vistelser
Rådets beslut (EU) 2017/2084 av den 6 november 2017 om undertecknande på unionens vägnar av avtalet mellan Europeiska unionen och Barbados om ändring av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Barbados om undantag från viseringskravet för kortare vistelser
EUT L 297, 15.11.2017, p. 3–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
15.11.2017 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 297/3 |
RÅDETS BESLUT (EU) 2017/2084
av den 6 november 2017
om undertecknande på unionens vägnar av avtalet mellan Europeiska unionen och Barbados om ändring av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Barbados om undantag från viseringskravet för kortare vistelser
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 77.2 a jämförd med artikel 218.5,
med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och
av följande skäl:
(1) |
Genom sitt beslut 2009/898/EG (1) ingick rådet ett avtal mellan Europeiska gemenskapen och Barbados om undantag från viseringskravet för kortare vistelser (2) (nedan kallat avtalet). I avtalet föreskrivs viseringsfrihet för medborgare i unionen och för medborgare i Barbados vid resor på den andra avtalspartens territorium i högst tre månader under en sexmånadersperiod. |
(2) |
Genom Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 610/2013 (3) infördes horisontella ändringar i unionens regelverk om viseringar och gränser, och kortare vistelse definierades som högst 90 dagar under en 180-dagarsperiod. |
(3) |
Det är nödvändigt att införliva denna nya definition i avtalet för att unionens regelverk om kortare vistelser ska bli fullständigt harmoniserat. |
(4) |
Den 9 oktober 2014 antog rådet ett beslut som bemyndigade kommissionen att inleda förhandlingar med Barbados om ett avtal om ändring av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Barbados om undantag från viseringskravet för kortare vistelser (nedan kallat avtalet om ändring). |
(5) |
Förhandlingarna om avtalet om ändring avslutades framgångsrikt med att det paraferades genom skriftväxling den 8 februari 2017. |
(6) |
Avtalet om ändring bör undertecknas och de åtföljande förklaringarna bör godkännas på unionens vägnar. |
(7) |
Detta beslut utgör en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket i vilka Förenade kungariket inte deltar i enlighet med rådets beslut 2000/365/EG (4). Förenade kungariket deltar därför inte i antagandet av detta beslut, som inte är bindande för eller tillämpligt på Förenade kungariket. |
(8) |
Detta beslut utgör en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket i vilka Irland inte deltar i enlighet med rådets beslut 2002/192/EG (5). Irland deltar därför inte i antagandet av detta beslut, som inte är bindande för eller tillämpligt på Irland. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Undertecknandet på unionens vägnar av avtalet mellan Europeiska unionen och Barbados om ändring av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Barbados om undantag från viseringskravet för kortare vistelser (6) bemyndigas härmed, med förbehåll för att avtalet ingås.
Artikel 2
Förklaringarna som åtföljer avtalet om ändring godkänns härmed på unionens vägnar.
Artikel 3
Rådets ordförande bemyndigas att utse den eller de personer som ska ha rätt att underteckna avtalet om ändring på unionens vägnar.
Artikel 4
Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
Utfärdat i Bryssel den 6 november 2017.
På rådets vägnar
T. TAMM
Ordförande
(1) Rådets beslut 2009/898/EG av den 30 november 2009 om ingående av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Barbados om undantag från viseringskravet för kortare vistelser (EUT L 321, 8.12.2009, s. 40).
(2) EUT L 169, 30.6.2009, s. 10.
(3) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 610/2013 av den 26 juni 2013 om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 562/2006 om en gemenskapskodex om gränspassage för personer (kodex om Schengengränserna), Schengenavtalets tillämpningskonvention, rådets förordningar (EG) nr 1683/95 och (EG) nr 539/2001 och Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 767/2008 och (EG) nr 810/2009 (EUT L 182, 29.6.2013, s. 1).
(4) Rådets beslut 2000/365/EG av den 29 maj 2000 om en begäran från Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket (EGT L 131, 1.6.2000, s. 43).
(5) Rådets beslut 2002/192/EG av den 28 februari 2002 om Irlands begäran om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket (EGT L 64, 7.3.2002, s. 20).
(6) Texten till avtalet om ändring kommer att offentliggöras tillsammans med beslutet om avtalets ingående.