Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016D1197

    Rådets beslut (EU) 2016/1197 av den 26 oktober 2015 om undertecknande på Europeiska unionens vägnar och om provisorisk tillämpning av avtalet mellan Europeiska unionen och Republiken Kiribati om undantag från viseringskravet för kortare vistelser

    EUT L 198, 23.7.2016, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/1197/oj

    Related international agreement

    23.7.2016   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    L 198/1


    RÅDETS BESLUT (EU) 2016/1197

    av den 26 oktober 2015

    om undertecknande på Europeiska unionens vägnar och om provisorisk tillämpning av avtalet mellan Europeiska unionen och Republiken Kiribati om undantag från viseringskravet för kortare vistelser

    EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

    med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 77.2 a jämförd med artikel 218.5,

    med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och

    av följande skäl:

    (1)

    Genom Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 509/2014 (1) överfördes hänvisningen till Republiken Kiribati från bilaga I till bilaga II i rådets förordning (EG) nr 539/2001 (2).

    (2)

    Den hänvisningen till Republiken Kiribati åtföljs av en fotnot som specificerar att undantaget från viseringskravet ska gälla från och med den dag då ett avtal om undantag från viseringskravet som ska ingås med Europeiska unionen träder i kraft.

    (3)

    Den 9 oktober 2014 antog rådet ett beslut om att bemyndiga kommissionen att inleda förhandlingar med Republiken Kiribati för att ingå ett avtal mellan Europeiska unionen och Republiken Kiribati om undantag från viseringskravet för kortare vistelser (nedan kallat avtalet).

    (4)

    Förhandlingarna om avtalet inleddes den 17 december 2014 och slutfördes genom att avtalet paraferades genom skriftväxling den 6 maj 2015 av Republiken Kiribati och den 10 juni 2015 av unionen.

    (5)

    Avtalet bör undertecknas och de förklaringar som åtföljer avtalet bör godkännas på unionens vägnar. Avtalet bör tillämpas provisoriskt från och med dagen efter undertecknandet, i avvaktan på att de förfaranden som är nödvändiga för avtalets ingående avslutas.

    (6)

    Detta beslut utgör en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket i vilka Förenade kungariket inte deltar i enlighet med rådets beslut 2000/365/EG (3). Förenade kungariket deltar därför inte i antagandet av detta beslut, som inte är bindande för eller tillämpligt på Förenade kungariket.

    (7)

    Detta beslut utgör en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket i vilka Irland inte deltar i enlighet med rådets beslut 2002/192/EG (4). Irland deltar därför inte i antagandet av detta beslut, som inte är bindande för eller tillämpligt på Irland.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Undertecknandet på unionens vägnar av avtalet mellan Europeiska unionen och Republiken Kiribati om undantag från viseringskravet för kortare vistelser (nedan kallat avtalet) bemyndigas härmed, med förbehåll för att nämnda avtal ingås.

    Texten till avtalet åtföljer detta beslut.

    Artikel 2

    De förklaringar som åtföljer detta beslut godkänns härmed på unionens vägnar.

    Artikel 3

    Rådets ordförande bemyndigas härmed att utse den eller de personer som ska ha rätt att underteckna avtalet på unionens vägnar.

    Artikel 4

    Avtalet ska tillämpas provisoriskt från och med dagen efter undertecknandet (5), i avvaktan på att de förfaranden som är nödvändiga för avtalets ingående avslutas.

    Artikel 5

    Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

    Utfärdat i Luxemburg den 26 oktober 2015.

    På rådets vägnar

    C. DIESCHBOURG

    Ordförande


    (1)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 509/2014 av den 15 maj 2014 om ändring av rådets förordning (EG) nr 539/2001 om fastställande av förteckningen över tredjeländer vars medborgare är skyldiga att inneha visering när de passerar de yttre gränserna och av förteckningen över de tredjeländer vars medborgare är undantagna från detta krav (EUT L 149, 20.5.2014, s. 67).

    (2)  Rådets förordning (EG) nr 539/2001 av den 15 mars 2001 om fastställande av förteckningen över tredje länder vars medborgare är skyldiga att inneha visering när de passerar de yttre gränserna och av förteckningen över de tredje länder vars medborgare är undantagna från detta krav (EGT L 81, 21.3.2001, s. 1).

    (3)  Rådets beslut 2000/365/EG av den 29 maj 2000 om en begäran från Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket (EGT L 131, 1.6.2000, s. 43).

    (4)  Rådets beslut 2002/192/EG av den 28 februari 2002 om Irlands begäran om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket (EGT L 64, 7.3.2002, s. 20).

    (5)  Dagen för avtalets undertecknande kommer att offentliggöras av rådets generalsekretariat i Europeiska unionens officiella tidning.


    Top