This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015D0267
Commission Implementing Decision (EU) 2015/267 of 17 February 2015 amending Annex II to Decision 2007/777/EC as regards the entry for Japan in the list of third countries or parts thereof from which the introduction of certain meat products and treated stomachs, bladders and intestines into the Union is authorised (notified under document C(2015) 738) Text with EEA relevance
Kommissionens genomförandebeslut (EU) 2015/267 av den 17 februari 2015 om ändring av bilaga II till beslut 2007/777/EG vad gäller posten för Japan i förteckningen över tredjeländer eller delar av tredjeländer från vilka vissa köttprodukter och behandlade magar, blåsor och tarmar får föras in till unionen [delgivet med nr C(2015) 738] Text av betydelse för EES
Kommissionens genomförandebeslut (EU) 2015/267 av den 17 februari 2015 om ändring av bilaga II till beslut 2007/777/EG vad gäller posten för Japan i förteckningen över tredjeländer eller delar av tredjeländer från vilka vissa köttprodukter och behandlade magar, blåsor och tarmar får föras in till unionen [delgivet med nr C(2015) 738] Text av betydelse för EES
EUT L 45, 19.2.2015, p. 19–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; tyst upphävande genom 32020R0692
19.2.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 45/19 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) 2015/267
av den 17 februari 2015
om ändring av bilaga II till beslut 2007/777/EG vad gäller posten för Japan i förteckningen över tredjeländer eller delar av tredjeländer från vilka vissa köttprodukter och behandlade magar, blåsor och tarmar får föras in till unionen
[delgivet med nr C(2015) 738]
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets direktiv 2002/99/EG av den 16 december 2002 om fastställande av djurhälsoregler för produktion, bearbetning, distribution och införsel av produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel (1), särskilt artikel 8 inledningsfrasen, artikel 8.1 första stycket, artikel 8.4 och 9.4 c, och
av följande skäl:
(1) |
I beslut 2007/777/EG (2) fastställs djur- och folkhälsobestämmelser för import till unionen samt transitering och lagring i unionen av sändningar som innehåller vissa köttprodukter och behandlade magar, blåsor och tarmar (nedan kallade varorna). |
(2) |
Del 2 i bilaga II till beslut 2007/777/EG innehåller en förteckning över tredjeländer eller delar av tredjeländer från vilka dessa varor får föras in till unionen om de har genomgått relevant behandling enligt del 4 i den bilagan. Den relevanta behandlingen har som syfte att eliminera vissa djurhälsorisker relaterade till de specifika varorna och djurhälsosituationen i tredjelandet eller delar av tredjelandet. I del 4 anges en vanlig behandlingsmetod ”A” och särskilda behandlingsmetoder ”B”–”F” i fallande ordning efter stränghet vad gäller djurhälsoriskerna relaterade till varan. |
(3) |
Japan är inte förtecknat i del 2 i bilaga II till beslut 2007/777/EG som ett tredjeland från vilket dessa varor får föras in till unionen. Japan har dock begärt att läggas till förteckningen för varor från tamdjur av nötkreatur, tamsvin, hägnat klövvilt, fjäderfä och hägnat fågelvilt (utom strutsfåglar). |
(4) |
I kommissionens förordning (EU) nr 206/2010 (3) fastställs krav på utfärdande av veterinärintyg för införsel av färskt kött till unionen. I enlighet med den förordningen får sändningar av färskt kött avsett att användas som livsmedel endast föras in till unionen om de kommer från de tredjeländer, områden eller delar därav som förtecknas i del 1 i bilaga II till den förordningen och som uppfyller de relevanta kraven i unionslagstiftningen. |
(5) |
Japan är förtecknat i del 1 i bilaga II till förordning (EU) nr 206/2010 för sändningar av färskt nötkött, och erkänns därmed att enligt unionslagstiftningen ha lämnat tillräckliga djurhälsogarantier för dessa sändningar. I enlighet med detta bör sändningar från tredjelandet av varor från nötkreatur, enligt del 2 i bilaga II till beslut 2007/777/EG, få föras in till unionen om de genomgått vanliga behandlingsmetoden ”A” enligt del 4 i den bilagan. |
(6) |
Japan informerade 2014 Världsorganisationen för djurhälsa (OIE) om utbrott av högpatogen aviär influensa (HPAI) av subtyp H5 på anläggningar på sitt eget territorium. Japan har tillämpat utslaktning för att bekämpa sjukdomen och begränsa dess spridning. Vid flera tillfällen har dessutom fall av HPAI av subtyp H5 bekräftats hos vilda fåglar inom territoriet. I enlighet med detta bör sändningar från tredjelandet av varor från fjäderfä, enligt del 2 i bilaga II till beslut 2007/777/EG, få föras in till unionen om de genomgått särskilda behandlingsmetoden ”D” enligt del 4 i den bilagan. |
(7) |
Japan informerar OIE om utbrott av sjukdomar hos svin och sjukdomssituationen är god i detta tredjeland vad gäller sjukdomar som svin är mottagliga för och för vilka garantier måste utfärdas i enlighet med förordning (EU) nr 206/2010. I enlighet med detta bör sändningar från tredjelandet av varor från svin, enligt del 2 i bilaga II till beslut 2007/777/EG, få föras in till unionen om de genomgått särskilda behandlingsmetoden ”B” enligt beskrivning i del 4 i den bilagan. |
(8) |
Del 2 i bilaga II till beslut 2007/777/EG bör därför ändras för att tillåta införsel av varor av tamdjur av nötkreatur, tamsvin, hägnat klövvilt, fjäderfä och hägnat fågelvilt (utom strutsfåglar) från Japan till unionen. |
(9) |
Beslut 2007/777/EG bör därför ändras i enlighet med detta. |
(10) |
De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Del 2 i bilaga II till beslut 2007/777/EG ska ändras i enlighet med bilagan till det här beslutet.
Artikel 2
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 17 februari 2015.
På kommissionens vägnar
Vytenis ANDRIUKAITIS
Ledamot av kommissionen
(1) EGT L 18, 23.1.2003, s. 11.
(2) Kommissionens beslut 2007/777/EG av den 29 november 2007 om djur- och folkhälsovillkor och förlagor till hälsointyg för import från tredjeländer av vissa köttprodukter och behandlade magar, blåsor och tarmar avsedda att användas som livsmedel och om upphävande av beslut 2005/432/EG (EUT L 312, 30.11.2007, s. 49).
(3) Kommissionens förordning (EU) nr 206/2010 av den 12 mars 2010 om fastställande av förteckningar över tredjeländer, områden eller delar därav från vilka det är tillåtet att föra in vissa djur och färskt kött till Europeiska unionen samt kraven för veterinärintyg (EUT L 73, 20.3.2010, s. 1).
BILAGA
I del 2 i bilaga II till beslut 2007/777/EG ska följande post för Japan införas mellan posterna för Island och Kenya:
”JP |
Japan |
A |
XXX |
B |
XXX |
D |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX” |