EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0038

Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 38/2014 av den 15 januari 2014 om ändring av vissa förordningar om den gemensamma handelspolitiken vad gäller beviljande av delegerade befogenheter och genomförandebefogenheter för antagande av vissa åtgärder

EUT L 18, 21.1.2014, p. 52–69 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/38/oj

21.1.2014   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 18/52


EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 38/2014

av den 15 januari 2014

om ändring av vissa förordningar om den gemensamma handelspolitiken vad gäller beviljande av delegerade befogenheter och genomförandebefogenheter för antagande av vissa åtgärder

EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 207.2,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,

efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten,

i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet (1), och

av följande skäl:

(1)

Enligt ett antal grundförordningar om den gemensamma handelspolitiken ska akter antas på grundval av de förfaranden som föreskrivs i rådets beslut 1999/468/EG (2).

(2)

Det är nödvändigt med en granskning av de gällande lagstiftningsakter som inte anpassades till det föreskrivande förfarandet med kontroll innan Lissabonfördraget trädde i kraft för att säkerställa att de stämmer överens med bestämmelserna i det fördraget. Dessa akter bör i vissa fall ändras så att befogenheter delegeras till kommissionen i enlighet med artikel 290 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUF-fördraget). Det är även i vissa fall lämpligt att tillämpa vissa förfaranden som fastställs i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 (3).

(3)

Följande förordningar bör därför ändras i enlighet med detta:

Rådets förordning (EEG) nr 3030/93 (4).

Rådets förordning (EG) nr 517/94 (5).

Rådets förordning (EG) nr 953/2003 (6).

Rådets förordning (EG) nr 673/2005 (7).

Rådets förordning (EG) nr 1528/2007 (8).

Rådets förordning (EG) nr 55/2008 (9).

Rådets förordning (EG) nr 1340/2008 (10).

(4)

För att trygga rättssäkerheten bör denna förordning inte påverka de förfaranden för antagande av åtgärder som har inletts men inte avslutats innan denna förordning träder i kraft.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

De förordningar som anges i bilagan till den här förordningen ska ändras i enlighet med bilagan.

Artikel 2

Hänvisningar till bestämmelser i de förordningar som förtecknas i bilagan till den här förordningen ska anses som hänvisningar till de bestämmelserna i deras ändrade lydelse enligt den här förordningen.

Artikel 3

Denna förordning ska inte påverka förfaranden för antagande av åtgärder i enlighet med förordningarna som förtecknas i bilagan till den här förordningen som har inletts men inte avslutats innan den här förordningen träder i kraft.

Artikel 4

Denna förordning träder i kraft den trettionde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Strasbourg den 15 januari 2014.

På Europaparlamentets vägnar

M. SCHULZ

Ordförande

På rådets vägnar

D. KOURKOULAS

Ordförande


(1)  Europaparlamentets ståndpunkt av den 22 november 2012 (ännu ej offentliggjord i EUT) och rådets ståndpunkt vid första behandlingen av den 15 november 2013 (ännu ej offentliggjord i EUT). Europaparlamentets ståndpunkt av den 12 december 2013 (ännu ej offentliggjord i EUT).

(2)  Rådets beslut nr 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter (EGT L 184, 17.7.1999, s. 23).

(3)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter (EUT L 55, 28.2.2011, s. 13).

(4)  Rådets förordning (EEG) nr 3030/93 av den 12 oktober 1993 om gemensamma regler för import av vissa textilprodukter från tredje land (EGT L 275, 8.11.1993, s. 1).

(5)  Rådets förordning (EG) nr 517/94 av den 7 mars 1994 om gemensamma bestämmelser för import av textilprodukter från vissa tredje länder som inte omfattas av bilaterala avtal, protokoll eller andra överenskommelser eller av andra särskilda gemenskapsbestämmelser för import (EGT L 67, 10.3.1994, s. 1).

(6)  Rådets förordning (EG) nr 953/2003 av den 26 maj 2003 om förhindrande av att handeln med vissa viktiga mediciner avleds till Europeiska unionen (EUT L 135, 3.6.2003, s. 5).

(7)  Rådets förordning (EG) nr 673/2005 av den 25 april 2005 om införande av tilläggstullar på import av vissa produkter med ursprung i Amerikas förenta stater (EUT L 110, 30.4.2005, s. 1).

(8)  Rådets förordning (EG) nr 1528/2007 av den 20 december 2007 om tillämpning av de ordningar som ska tillämpas på produkter med ursprung i vissa stater som ingår i gruppen av stater i Afrika, Västindien och Stillahavsområdet (AVS) enligt avtal om att sluta ekonomiska partnerskapsavtal eller som leder till att sådana partnerskapsavtal sluts (EUT L 348, 31.12.2007, s. 1).

(9)  Rådets förordning (EG) nr 55/2008 av den 21 januari 2008 om införande av autonoma handelsförmåner för Republiken Moldavien och ändring av förordning (EG) nr 980/2005 och kommissionens beslut 2005/924/EG (EUT L 20, 24.1.2008, s. 1).

(10)  Rådets förordning (EG) nr 1340/2008 av den 8 december 2008 om handel med vissa stålprodukter mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Kazakstan (EUT L 348, 24.12.2008, s. 1).


BILAGA

FÖRTECKNING ÖVER FÖRORDNINGAR SOM OMFATTAS AV DEN GEMENSAMMA HANDELSPOLITIKEN OCH SOM ÄNDRATS FÖR ATT ANPASSAS TILL ARTIKEL 290 I FÖRDRAGET OM EUROPEISKA UNIONENS FUNKTIONSSÄTT ELLER TILL TILLÄMPLIGA BESTÄMMELSER I EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 182/2011

1.   Förordning (EEG) nr 3030/93

När det gäller förordning (EEG) nr 3030/93 bör befogenheten att anta akter i enlighet med artikel 290 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt delegeras till kommissionen med avseende på möjligheten att ändra bilagorna till den förordningen, bevilja tilläggsimport, införa eller anpassa kvantitativa begränsningar samt införa skyddsåtgärder och ett övervakningssystem i syfte att säkerställa att systemet för förvaltningen av import av vissa textilprodukter fungerar väl. Det är av särskild betydelse att kommissionen genomför lämpliga samråd under sitt förberedande arbete, inklusive på expertnivå. När kommissionen förbereder och utarbetar delegerade akter, bör den se till att relevanta handlingar översänds samtidigt till Europaparlamentet och rådet och att detta sker så snabbt som möjligt och på lämpligt sätt.

För att säkerställa enhetliga villkor för genomförandet av förordning (EEG) nr 3030/93 bör kommissionen tilldelas genomförandebefogenheter. Dessa befogenheter bör utövas i enlighet med förordning (EU) nr 182/2011.

Det rådgivande förfarandet bör användas vid inledande och hållande av samråd.

Förordning (EEG) nr 3030/93 ska därför ändras på följande sätt:

1.

Alla hänvisningar till "artikel 17" ska betraktas som hänvisningar till "artikel 17.2".

2.

Artikel 2.6 ska ersättas med följande:

"6.   Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 16a för att anpassa den definition av kvantitativa begränsningar som fastställs i bilaga V och de varukategorier på vilka de ska tillämpas, om detta visar sig vara nödvändigt för att säkerställa att senare ändringar av Kombinerade nomenklaturen (KN) eller beslut om ändring av klassificeringen av sådana produkter inte leder till en sänkning av dessa kvantitativa begränsningar."

3.

Artikel 6.2 ska ersättas med följande:

"2.   Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 16a för att ändra bilagorna genom att anpassa de kvantitativa begränsningarna som anges där i syfte att avhjälpa den situation som avses i punkt 1 i denna artikel, varvid vederbörlig hänsyn ska tas till villkoren i de relevanta bilaterala avtalen.

Om ett dröjsmål med att införa åtgärder skulle vålla skada till följd av att import till unionen av textilprodukter sker till onormalt låga priser, och skadan är svår att avhjälpa och det är nödvändigt på grund av tvingande skäl till skyndsamhet, ska det förfarande som föreskrivs i artikel 16b tillämpas på delegerade akter som antas enligt första stycket."

4.

Artikel 8 ska ändras på följande sätt:

a)

Första stycket ska ersättas med följande:

"Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 16a för att ändra bilagorna i syfte att bevilja tilläggsimport för ett visst kvotår, om det på grund av särskilda omständigheter uppstår behov av import utöver de mängder som anges i bilaga V för en eller flera produktkategorier.

I brådskande fall, när ett dröjsmål med beviljandet av tilläggsimport för ett visst kvotår skulle vålla skada till följd av otillräcklig import, och skadan är svår att avhjälpa och det är nödvändigt på grund av tvingande skäl till skyndsamhet, ska det förfarande som föreskrivs i artikel 16b tillämpas på delegerade akter som antagits enligt första stycket. Kommissionen ska fatta beslut inom 15 arbetsdagar efter det att en begäran från en medlemsstat mottagits."

b)

Det näst sista stycket ska utgå.

5.

Artikel 10 ska ändras på följande sätt:

a)

Punkt 7 b ska utgå.

b)

Punkt 13 ska ersättas med följande:

"13.   Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter i syfte att införa kvantitativa begränsningar genom att ändra bilagorna enligt artikel 16a med avseende på de åtgärder som föreskrivs i punkterna 3 och 9 i den här artikeln.

I brådskande fall ska det förfarande som anges i artikel 16b tillämpas på delegerade akter som antas enligt första stycket, antingen på kommissionens eget initiativ eller inom tio arbetsdagar från mottagandet av begäran från en medlemsstat i vilken orsakerna till att ärendet är brådskande anges, och om ett dröjsmål med att införa åtgärder skulle orsaka skada som är svår att avhjälpa och det är nödvändigt på grund av tvingande skäl till skyndsamhet."

6.

I artikel 13.3 ska andra stycket ersättas med följande:

"Kommissionen ska besluta att ändra bilaga III i syfte att införa ett system för förhands-eller efterhandsövervakning. Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 16a med avseende på införandet av systemet för förhandsövervakning."

7.

I artikel 15.3-15.5 ska punkterna 3, 4 och 5 ersättas med följande:

"3.   Om unionen och leverantörslandet inte kan nå en tillfredsställande lösning inom den tidsfrist som fastställs i artikel 16 och om kommissionen konstaterar att klara bevis för kringgående föreligger, ska kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med det förfarande som fastställs i artikel 16a för att ändra bilaga V i syfte att från de kvantitativa begränsningarna dra av en motsvarande kvantitet produkter med ursprung i det berörda leverantörslandet.

Om kommissionen konstaterar att klara bevis för kringgående föreligger och ett dröjsmål med att införa åtgärder som motverkar kringgåendet skulle vålla skada som skulle vara svår att avhjälpa och det därför är nödvändigt på grund av tvingande skäl till skyndsamhet, ska det förfarande som föreskrivs i artikel 16b tillämpas på delegerade akter som antas enligt första stycket.

4.   I enlighet med bestämmelserna i de protokoll och vissa bilaterala avtal som slutits med ett tredjeland får unionens myndigheter vägra import av produkterna om tillräckliga bevis föreligger för att en falsk deklaration har avgetts angående fiberinnehållet i, kvantiteten, beskrivningen eller klassificeringen av produkter med ursprung i de berörda länderna. Om det dessutom visar sig att det på något av dessa länders territorier förekommer omlastning eller omdirigering av produkter som inte har sitt ursprung i landet i fråga, ska kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 16a i syfte att införa kvantitativa begränsningar för samma produkter med ursprung i det landet, om dessa inte redan omfattas av kvantitativa begränsningar, eller motverka den situation som avses i denna punkt genom att ändra bilaga V.

Om kommissionen konstaterar att klara bevis för kringgående föreligger och ett dröjsmål med att införa åtgärder som motverkar kringgåendet skulle vålla skada som skulle vara svår att avhjälpa och det därför är nödvändigt på grund av tvingande skäl till skyndsamhet, ska det förfarande som föreskrivs i artikel 16b tillämpas på delegerade akter som antas enligt första stycket.

5.   Om det dessutom finns bevis för att detta rör territorier som tillhör tredjeländer som är medlemmar i Världshandelsorganisationen och som inte förtecknas i bilaga V, ska kommissionen begära samråd med det eller de tredjeländer som berörs i enlighet med förfarandet i artikel 16 i syfte att vidta lämpliga åtgärder för att lösa problemet. Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 16a för att införa kvantitativa begränsningar för det eller de tredjeländer som berörs eller för att motverka den situation som avses i denna punkt genom att ändra bilaga V.

Om ett dröjsmål med att införa åtgärder som motverkar kringgåendet skulle vålla skada som skulle vara svår att avhjälpa och det därför är nödvändigt på grund av tvingande skäl till skyndsamhet, ska det förfarande som föreskrivs i artikel 16b tillämpas på delegerade akter som antas enligt första stycket."

8.

I artikel 16.1 ska inledningen ersättas med följande:

"1.   Kommissionen ska, efter att ha lämnat informationen till medlemsstaten, hålla de samråd som avses i denna förordning i enlighet med följande regler:"

9.

Följande artiklar ska införas:

"Artikel 16a

Utövande av delegeringen

1.   Befogenheten att anta delegerade akter ges till kommissionen med förbehåll för de villkor som anges i denna artikel.

2.   Den befogenhet att anta delegerade akter som avses i artiklarna 2.6, 6.2, 8, 10.13, 13.3, 15.3, 15.4, 15.5 och 19 i denna förordning samt i artikel 4.3 i bilaga IV och artiklarna 2, 3.1 och 3.3 i bilaga VII till denna förordning ska ges till kommissionen för en period av fem år från och med den 20 februari 2014. Kommissionen ska utarbeta en rapport om delegeringen av befogenhet senast nio månader före utgången av perioden av fem år. Delegeringen av befogenhet ska genom tyst medgivande förlängas med perioder av samma längd, såvida inte Europaparlamentet eller rådet motsätter sig en sådan förlängning senast tre månader före utgången av perioden i fråga.

3.   Den delegering av befogenhet som avses i artiklarna 2.6, 6.2, 8, 10.13, 13.3, 15.3, 15.4, 15.5 och 19 i denna förordning samt i artikel 4.3 i bilaga IV och artiklarna 2, 3.1 och 3.3 i bilaga VII till denna förordning får närsomhelst återkallas av Europaparlamentet eller rådet. Ett beslut om återkallelse innebär att delegeringen av den befogenhet som anges i beslutet upphör att gälla. Beslutet får verkan dagen efter det att det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning, eller vid ett senare i beslutet angivet datum. Det påverkar inte giltigheten av delegerade akter som redan har trätt i kraft.

4.   Så snart kommissionen antar en delegerad akt ska den samtidigt delge Europaparlamentet och rådet denna.

5.   En delegerad akt som antas enligt artiklarna 2.6, 8, 10.13, 13.3, 15.3, 15.4, 15.5 och 19 i denna förordning samt artikel 4.3 i bilaga IV till denna förordning ska träda i kraft endast om varken Europaparlamentet eller rådet har gjort invändningar mot den delegerade akten inom en period av två månader från den dag då akten delgavs Europaparlamentet och rådet, eller om både Europaparlamentet och rådet, före utgången av den perioden, har underrättat kommissionen om att de inte kommer att invända. Denna period ska förlängas med två månader på Europaparlamentets eller rådets initiativ.

6.   En delegerad akt som antas enligt artikel 6.2 i denna förordning samt artiklarna 2, 3.1 och 3.3 i bilaga VII till denna förordning ska träda i kraft endast om varken Europaparlamentet eller rådet har gjort invändningar mot den delegerade akten inom en period av två månader från den dag då akten delgavs Europaparlamentet och rådet, eller om både Europaparlamentet och rådet, före utgången av den perioden, har underrättat kommissionen om att de inte kommer att invända. Denna period ska förlängas med fyra månader på Europaparlamentets eller rådets initiativ.

Artikel 16b

Skyndsamt förfarande

1.   Delegerade akter som antas enligt denna artikel ska träda i kraft utan dröjsmål och ska tillämpas så länge ingen invändning görs i enlighet med punkt 2. Delgivningen av en delegerad akt till Europaparlamentet och rådet ska innehålla en motivering till varför det skyndsamma förfarandet tillämpas.

2.   Såväl Europaparlamentet som rådet får invända mot en delegerad akt i enlighet med det förfarande som avses i artikel 16a.5 eller 16a.6. I ett sådant fall ska kommissionen upphäva akten utan dröjsmål efter det att Europaparlamentet eller rådet har delgett den sitt beslut om invändning."

10.

I artikel 17 ska rubriken och punkterna 1 och 2 ersättas med följande:

"Artikel 17

Kommittéförfarande

1.   Kommissionen ska biträdas av den textilkommitté som inrättats genom artikel 25 i rådets förordning (EG) nr 517/94 (1). Denna kommitté ska vara en kommitté i den mening som avses i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 (2).

1a.   När det hänvisas till denna punkt ska artikel 4 i förordning (EU) nr 182/2011 tillämpas.

2.   När det hänvisas till denna punkt ska artikel 5 i förordning (EU) nr 182/2011 tillämpas.

11.

Artikel 17a ska ersättas med följande:

"Artikel 17a

Textilkommittén får överväga varje fråga rörande tillämpningen av denna förordning som tas upp av kommissionen eller på en medlemsstats begäran."

12.

Artikel 19 ska ersättas med följande:

"Artikel 19

Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 16a för att ändra de relevanta bilagorna till denna förordning om detta är nödvändigt med hänsyn till ingående, ändringar eller upphörande av avtal, protokoll eller arrangemang med tredjeländer eller på grund av ändringar av unionens regler om statistik, tullbestämmelser eller gemensamma importregler."

13.

Följande artikel ska införas:

"Artikel 19a

Rapport

Kommissionen ska inkludera information om genomförandet av denna förordning i dess årsrapport om tillämpningen och genomförandet av handelspolitiska skyddsåtgärder som ska föreläggas Europaparlamentet och rådet enligt artikel 22a i rådets förordning (EG) nr 1225/2009 (3).

14.

I artikel 4 i bilaga IV ska punkt 3 ersättas med följande:

"3.   Om det fastslås att bestämmelserna i denna förordning har överträtts, och med det berörda leverantörslandets eller de berörda leverantörsländernas samtycke, ska kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 16a i denna förordning avseende ändringen av de relevanta bilagorna till denna förordning, om detta är nödvändigt för att förhindra att en sådan överträdelse upprepas.

Om ett dröjsmål med att införa åtgärder mot sådant handlande som innebär en överträdelse av denna förordning skulle vålla skada som är svår att avhjälpa och det därför är nödvändigt på grund av tvingande skäl till skyndsamhet, ska det förfarande som föreskrivs i artikel 16b i denna förordning tillämpas på delegerade akter som antas enligt första stycket."

15.

I bilaga VII ska artikel 2 ersättas med följande:

"Artikel 2

Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 16a i denna förordning för att fastställa specifika kvantitativa begränsningar för återinförsel som inte omfattas av denna bilaga, under förutsättning att de berörda produkterna omfattas av de kvantitativa begränsningar som anges i artikel 2 i denna förordning.

Om ett dröjsmål med att införa åtgärder mot återinförsel av passiv förädling skulle vålla skada som är svår att avhjälpa och det därför är nödvändigt på grund av tvingande skäl till skyndsamhet, ska det förfarande som föreskrivs i artikel 16b i denna förordning tillämpas på delegerade akter som antas enligt första stycket."

16.

I bilaga VII ska artikel 3 ändras på följande sätt:

a)

Punkt 1 ska ersättas med följande:

"1.   Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 16a i denna förordning för att göra överföringar mellan kategorier och förhandsutnyttjande eller transport av delar av specifika kvantitativa begränsningar från ett år till ett annat.

Om ett dröjsmål med att införa åtgärder skulle vålla skada som genom att hindra passiv förädling med tanke på det rättsliga kravet att göra sådana överföringar från ett år till ett annat, och denna skada skulle vara svår att avhjälpa och det därför är nödvändigt på grund av tvingande skäl till skyndsamhet, ska det förfarande som föreskrivs i artikel 16b i denna förordning tillämpas på delegerade akter som antas enligt första stycket."

b)

Punkt 3 ska ersättas med följande:

"3.   Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 16a i denna förordning för att anpassa de specifika kvantitativa begränsningarna om det uppstår ett behov av tilläggsimport.

Om ett dröjsmål med anpassningen av de specifika kvantitativa begränsningarna, då det uppstår ett behov av tilläggsimport, skulle vålla skada genom att hindra tillgången till sådan tilläggsimport som krävs, och denna skada skulle vara svår att avhjälpa och det därför är nödvändigt på grund av tvingande skäl till skyndsamhet, ska det förfarande som föreskrivs i artikel 16b i denna förordning tillämpas på delegerade akter som antas enligt första stycket."

2.   Förordning (EG) nr 517/94

När det gäller förordning (EG) nr 517/94, och i syfte att säkerställa ett välfungerande system för förvaltningen av import av vissa textilprodukter som inte omfattas av bilaterala avtal, protokoll eller andra överenskommelser eller av andra särskilda unionsbestämmelser för import, bör befogenheten att anta akter enligt artikel 290 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt delegeras till kommissionen med avseende på möjligheten att ändra bilagorna till den förordningen, ändra importbestämmelserna och tillämpa skydds- och övervakningsåtgärder i enlighet med den förordningen. Det är av särskild betydelse att kommissionen genomför lämpliga samråd under sitt förberedande arbete, inklusive på expertnivå.

Kommissionen bör, då den förbereder och utarbetar delegerade akter, se till att relevanta handlingar översänds samtidigt till Europaparlamentet och rådet och att detta sker så snabbt som möjligt och på lämpligt sätt.

För att säkerställa enhetliga villkor för genomförandet av förordning (EG) nr 517/94 bör kommissionen tilldelas genomförandebefogenheter. Dessa befogenheter bör utövas i enlighet med förordning (EU) nr 182/2011.

Det rådgivande förfarandet bör användas vid antagandet av övervakningsåtgärder med hänsyn till de åtgärdernas effekter och deras logiska placering i tiden i förhållande till antagandet av slutgiltiga skyddsåtgärder.

Förordning (EG) nr 517/94 ska därför ändras på följande sätt:

1.

Artikel 3.3 ska ersättas med följande:

"3.   Samtliga textilprodukter som avses i bilaga V till denna förordning och som har ursprung i länder som anges i bilagan får importeras till unionen förutsatt att en årlig kvantitativ restriktion har fastställts av kommissionen. Alla sådana kvantitativa restriktioner ska baseras på tidigare handelsflöden eller, om sådana inte finns tillgängliga, på vederbörligen motiverade uppskattningar av sådana handelsflöden. Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter för att ändra de relevanta bilagorna till denna förordning i enlighet med artikel 25a med avseende på fastställande av sådana årliga kvantitativa begränsningar."

2.

Artikel 5 ska ersättas med följande:

"Artikel 5

1.   Kommittén som avses i artikel 25 får överväga varje fråga rörande tillämpningen av denna förordning som tas upp av kommissionen eller på en medlemsstats begäran.

2.   Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 25a med avseende på de åtgärder som krävs för att anpassa bilagorna III–VII till denna förordning när problem påvisas som rör deras effektiva funktion."

3.

Artikel 7 ska ändras på följande sätt:

a)

Punkt 1 ska ersättas med följande:

"1.   Om det är uppenbart för kommissionen att det finns tillräckliga bevis för att motivera en undersökning av importvillkoren för de produkter som omnämns i artikel 1, ska kommissionen inleda en undersökning. Kommissionen ska tillhandahålla medlemsstaterna information så snart den har fastställt att det finns ett behov av att inleda en sådan undersökning."

b)

I punkt 2 ska första stycket ersättas med följande:

"2.   Utöver de uppgifter som tillhandahålls enligt artikel 6 ska kommissionen inhämta alla uppgifter som den anser nödvändiga och ska söka kontrollera de uppgifterna med importörer, återförsäljare, agenter, producenter samt handelssammanslutningar och organisationer."

4.

Artikel 8.2 ska ersättas med följande:

"2.   Om kommissionen anser att det inte behövs några övervaknings- eller skyddsåtgärder på unionsnivå, ska den i enlighet med det granskningsförfarande som anges i artikel 25.2 besluta att avsluta undersökningen, med angivande av de viktigaste slutsatserna av undersökningen."

5.

Artikel 11 ska ändras på följande sätt:

a)

I punkt 1 ska leden a och b ersättas med följande:

"a)

att införa unionsövervakning i efterhand av viss import, i enlighet med det rådgivande förfarande som avses i artikel 25.1a,

b)

att i syfte att följa utvecklingen av denna import införa unionsövervakning i förväg för viss import, i enlighet med det rådgivande förfarande som avses i artikel 25.1a."

b)

I punkt 2 ska leden a och b ersättas med följande:

"a)

att införa unionsövervakning i efterhand av viss import, i enlighet med det rådgivande förfarande som avses i artikel 25.1a,

b)

att i syfte att följa utvecklingen av denna import införa unionsövervakning i förväg för viss import, i enlighet med det rådgivande förfarande som avses i artikel 25.1a."

6.

Artikel 12.3 ska ersättas med följande:

"3.   Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 25a med avseende på de åtgärder som avses i punkterna 1 och 2 i denna artikel i syfte att ändra importbestämmelserna för produkten i fråga, inklusive genom att ändra bilagorna till denna förordning."

7.

Artikel 13 ska ersättas med följande:

"Artikel 13

I brådskande fall, om det faktum att inga åtgärder vidtagits skulle medföra irreparabel skada för unionsindustrin och om kommissionen på eget initiativ eller på begäran av en medlemsstat konstaterar att de villkor som fastställs i artikel 12.1 och 12.2 är uppfyllda samt anser att en viss kategori av de produkter som anges i bilaga I till denna förordning och som inte är föremål för kvantitativa restriktioner bör omfattas av kvantitativa begränsningar eller av övervakningsåtgärder i förväg eller i efterhand, och det därför är nödvändigt på grund av tvingande skäl till skyndsamhet, ska det förfarande som anges i artikel 25b tillämpas på delegerade akter som avses i artikel 12.1 och 12.2 i syfte att ändra importbestämmelserna för produkten i fråga, inklusive genom att ändra bilagorna till denna förordning."

8.

I artikel 15 ska inledningen ersättas med följande:

"Om det är troligt att den situation som avses i artikel 12.2 kommer att uppstå, får kommissionen i enlighet med det rådgivande förfarande som avses i artikel 25.1a på begäran av en medlemsstat eller på eget initiativ:"

9.

I artikel 16 ska tredje stycket ersättas med följande:

"Dessa åtgärder ska antas i enlighet med det förfarande som är lämpligt och tillämpligt på åtgärder som ska antas i enlighet med artiklarna 10, 11 och 12."

10.

I artikel 25. ska punkterna 1, 2, 3 och 4 ersättas med följande:

"Artikel 25

1.   Kommissionen ska biträdas av textilkommittén. Denna kommitté ska vara en kommitté i den mening som avses i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 (4).

1a.   När det hänvisas till denna punkt ska artikel 4 i förordning (EU) nr 182/2011 tillämpas.

2.   När det hänvisas till denna punkt ska artikel 5 i förordning (EU) nr 182/2011 tillämpas.

11.

Följande artiklar ska införas:

"Artikel 25a

1.   Befogenheten att anta delegerade akter ges till kommissionen med förbehåll för de villkor som anges i denna artikel.

2.   Den befogenhet att anta delegerade akter som avses i artiklarna 3.3, 5.2, 12.3, 13 och 28 ska ges till kommissionen för en period av fem år från och med den 20 februari 2014. Kommissionen ska utarbeta en rapport om delegeringen av befogenhet senast nio månader före utgången av perioden av fem år. Delegeringen av befogenhet ska genom tyst medgivande förlängas med perioder av samma längd, om inte Europaparlamentet eller rådet motsätter sig en sådan förlängning senast tre månader före utgången av perioden i fråga.

3.   Den delegering av befogenhet som avses i artiklarna 3.3, 5.2, 12.3, 13 och 28 får när som helst återkallas av Europaparlamentet eller rådet. Ett beslut om återkallelse innebär att delegeringen av den befogenhet som anges i beslutet upphör att gälla. Beslutet får verkan dagen efter det att det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning, eller vid ett senare i beslutet angivet datum. Det påverkar inte giltigheten av delegerade akter som redan har trätt i kraft.

4.   Så snart kommissionen antar en delegerad akt ska den samtidigt delge Europaparlamentet och rådet denna.

5.   En delegerad akt som antas enligt artikel 5.2 och artiklarna 13 och 28 ska träda i kraft endast om varken Europaparlamentet eller rådet har gjort invändningar mot den delegerade akten inom en period av två månader från den dag då akten delgavs Europaparlamentet och rådet, eller om både Europaparlamentet och rådet, före utgången av den perioden, har underrättat kommissionen om att de inte kommer att invända. Denna period ska förlängas med två månader på Europaparlamentets eller rådets initiativ.

6.   En delegerad akt som antas enligt artiklarna 3.3 och 12.3 ska träda i kraft endast om varken Europaparlamentet eller rådet har gjort invändningar mot den delegerade akten inom en period av två månader från den dag då akten delgavs Europaparlamentet och rådet, eller om både Europaparlamentet och rådet, före utgången av den perioden, har underrättat kommissionen om att de inte kommer att invända. Denna period ska förlängas med fyra månader på Europaparlamentets eller rådets initiativ.

Artikel 25b

1.   Delegerade akter som antas enligt denna artikel ska träda i kraft utan dröjsmål och ska tillämpas så länge ingen invändning görs i enlighet med punkt 2. Delgivningen av en delegerad akt till Europaparlamentet och rådet ska innehålla en motivering till varför det skyndsamma förfarandet tillämpas.

2.   Såväl Europaparlamentet som rådet får invända mot en delegerad akt i enlighet med det förfarande som avses i artikel 25a.5. I ett sådant fall ska kommissionen upphäva akten utan dröjsmål efter det att Europaparlamentet eller rådet har delgett den sitt beslut om invändning."

12.

Följande artikel ska införas:

"Artikel 26a

Kommissionen ska inkludera information om genomförandet av denna förordning i dess årsrapport om tillämpningen och genomförandet av handelspolitiska skyddsåtgärder som ska föreläggas Europaparlamentet och rådet enligt artikel 22a i rådets förordning (EG) nr 1225/2009 (5).

13.

Artikel 28 ska ersättas med följande:

"Artikel 28

Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 25a för att ändra de relevanta bilagorna om detta är nödvändigt med hänsyn till ingående, ändringar eller upphörande av avtal eller överenskommelser med tredjeländer eller på grund av ändringar av unionens regler om statistik, tullbestämmelser eller gemensamma importregler."

3.   Förordning (EG) nr 953/2003

När det gäller förordning (EG) nr 953/2003 bör befogenheten att anta akter i enlighet med artikel 290 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt delegeras till kommissionen för att ändra bilagorna till den förordningen i syfte att lägga till produkter till den förteckning över produkter som omfattas av den förordningen. Det är av särskild betydelse att kommissionen genomför lämpliga samråd under sitt förberedande arbete, inklusive på expertnivå. När kommissionen förbereder och utarbetar delegerade akter bör den se till att relevanta handlingar översänds samtidigt till Europaparlamentet och rådet och att detta sker så snabbt som möjligt och på lämpligt sätt.

Förordning (EG) nr 953/2003 ska därför ändras på följande sätt:

1.

Artikel 4 ska ändras på följande sätt:

a)

Punkt 3 ska utgå.

b)

Punkt 4 ska ersättas med följande:

"4.   Om kommissionen avgör att en produkt uppfyller kraven enligt denna förordning, ska kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 5.5 för att inkludera den berörda produkten i bilaga I till denna förordning vid närmast påföljande uppdatering. Kommissionen ska underrätta sökanden om sitt beslut inom 15 dagar från att kommissionen fattat beslutet.

Om ett dröjsmål med att inkludera en produkt i bilaga I skulle medföra en försenad reaktion på ett akut behov av att få tillgång till basläkemedel till överkomligt pris i utvecklingsländer och det därför är nödvändigt på grund av tvingande skäl till skyndsamhet, ska det förfarande som föreskrivs i artikel 5a tillämpas på delegerade akter som antagits i enlighet med första stycket."

c)

Punkt 9 ska ersättas med följande:

"9.   Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 5.6 för att anpassa bilagorna II, III och IV om detta är nödvändigt för att se över förteckningarna över de sjukdomar och destinationsländer som omfattas av denna förordning samt de formler som används för att identifiera prisdifferentierade produkter, mot bakgrund av de erfarenheter som vunnits genom tillämpning av förordningen, eller för att hantera en hälsokris."

2.

Artikel 5 ska ersättas med följande:

"Artikel 5

1.   Befogenheten att anta delegerade akter ges till kommissionen med förbehåll för de villkor som anges i denna artikel.

2.   Den befogenhet att anta delegerade akter som avses i artikel 4 ska ges till kommissionen för en period av fem år från och med den 20 februari 2014. Kommissionen ska utarbeta en rapport om delegeringen av befogenhet senast nio månader före utgången av perioden av fem år. Delegeringen av befogenhet ska genom tyst medgivande förlängas med perioder av samma längd, såvida inte Europaparlamentet eller rådet motsätter sig en sådan förlängning senast tre månader före utgången av perioden i fråga.

3.   Den delegering av befogenhet som avses i artikel 4 får när som helst återkallas av Europaparlamentet eller rådet. Ett beslut om återkallelse innebär att delegeringen av den befogenhet som anges i beslutet upphör att gälla. Beslutet får verkan dagen efter det att det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning, eller vid ett senare i beslutet angivet datum. Det påverkar inte giltigheten av delegerade akter som redan har trätt i kraft.

4.   Så snart kommissionen antar en delegerad akt ska den samtidigt delge Europaparlamentet och rådet denna.

5.   En delegerad akt som antas enligt artikel 4.4 ska träda i kraft endast om varken Europaparlamentet eller rådet har gjort invändningar mot den delegerade akten inom en period av två månader från den dag då akten delgavs Europaparlamentet och rådet, eller om både Europaparlamentet och rådet, före utgången av den perioden, har underrättat kommissionen om att de inte kommer att invända. Denna period ska förlängas med två månader på Europaparlamentets eller rådets initiativ.

6.   En delegerad akt som antas enligt artikel 4.9 ska träda i kraft endast om varken Europaparlamentet eller rådet har gjort invändningar mot den delegerade akten inom en period av två månader från den dag då akten delgavs Europaparlamentet och rådet, eller om både Europaparlamentet och rådet, före utgången av den perioden, har underrättat kommissionen om att de inte kommer att invända. Denna period ska förlängas med fyra månader på Europaparlamentets eller rådets initiativ."

3.

Följande artikel ska införas:

"Artikel 5a

1.   Delegerade akter som antas enligt denna artikel ska träda i kraft utan dröjsmål och ska tillämpas så länge ingen invändning görs i enlighet med punkt 2. Delgivningen av en delegerad akt till Europaparlamentet och rådet ska innehålla en motivering till varför det skyndsamma förfarandet tillämpas.

2.   Såväl Europaparlamentet som rådet får invända mot en delegerad akt i enlighet med det förfarande som avses i artikel 5.5 och 5.6. I ett sådant fall ska kommissionen upphäva akten utan dröjsmål efter det att Europaparlamentet eller rådet har delgett den sitt beslut om invändning."

4.

Artikel 11 ska ändras på följande sätt:

a)

Punkt 2 ska ersättas med följande:

"2.   Kommissionen ska vartannat år rapportera till Europaparlamentet och rådet om vilka mängder som exporteras till differentierade priser, inklusive vilka mängder som exporteras inom ramen för ett partnerskapsavtal mellan tillverkaren och regeringen i destinationslandet. I rapporten ska undersökas vilka länder och sjukdomar som omfattas och de allmänna kriterierna för tillämpningen av artikel 3."

b)

Följande punkter ska läggas till:

"3.   Europaparlamentet får inom en månad efter det att kommissionen har lagt fram sin rapport kalla kommissionen till ett extra sammanträde med parlamentets ansvariga utskott för att där lägga fram och förklara eventuella frågor om tillämpningen av denna förordning.

4.   Senast sex månader från den dag då rapporten har förelagts Europaparlamentet och rådet ska den offentliggöras av kommissionen."

4.   Förordning (EG) nr 673/2005

När det gäller förordning (EG) nr 673/2005 bör befogenheten att anta akter i enlighet med artikel 290 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt delegeras till kommissionen med avseende på möjligheten att ändra tilläggstullsatsen eller förteckningarna i bilagorna I och II till förordning (EG) nr 673/2005 enligt villkoren i den förordningen i syfte att göra nödvändiga anpassningar av de åtgärder som föreskrivs i den förordningen. Det är av särskild betydelse att kommissionen genomför lämpliga samråd under sitt förberedande arbete, inklusive på expertnivå. När kommissionen förbereder och utarbetar delegerade akter bör den se till att relevanta handlingar översänds samtidigt till Europaparlamentet och rådet och att detta sker så snabbt som möjligt och på lämpligt sätt.

Förordning (EG) nr 673/2005 ska därför ändras på följande sätt:

1.

Artikel 3.3 ska ersättas med följande:

"3.   Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 4 för att göra anpassningar och ändringar i enlighet med denna artikel.

När information om Förenta staternas utbetalningar görs tillgänglig först i slutet av året, på så sätt att det inte är möjligt att hålla WTO:s tidsfrister och lagstadgade tidsfrister genom att tillämpa det förfarande som föreskrivs i artikel 4 och det vid anpassningar och ändringar av bilagorna det därför är nödvändigt på grund av tvingande skäl till skyndsamhet, ska det förfarande som föreskrivs i artikel 4a tillämpas på delegerade akter som antas enligt första stycket."

2.

Artikel 4 ska ersättas med följande:

"Artikel 4

1.   Befogenheten att anta delegerade akter ges till kommissionen med förbehåll för de villkor som anges i denna artikel.

2.   Den befogenhet att anta delegerade akter som avses i artikel 3.3 ska ges till kommissionen för en period av fem år från och med den 20 februari 2014. Kommissionen ska utarbeta en rapport om delegeringen av befogenhet senast nio månader före utgången av perioden av fem år. Delegeringen av befogenhet ska genom tyst medgivande förlängas med perioder av samma längd, om inte Europaparlamentet eller rådet motsätter sig en sådan förlängning senast tre månader före utgången av perioden i fråga.

3.   Den delegering av befogenhet som avses i artikel 3.3 får närsomhelst återkallas av Europaparlamentet eller rådet. Ett beslut om återkallelse innebär att delegeringen av den befogenhet som anges i beslutet upphör att gälla. Beslutet får verkan dagen efter det att det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning, eller vid ett senare i beslutet angivet datum. Det påverkar inte giltigheten av delegerade akter som redan har trätt i kraft.

4.   Så snart kommissionen antar en delegerad akt ska den samtidigt delge Europaparlamentet och rådet denna.

5.   En delegerad akt som antas enligt artikel 3.3 ska träda i kraft endast om varken Europaparlamentet eller rådet har gjort invändningar mot den delegerade akten inom en period av två månader från den dag då akten delgavs Europaparlamentet och rådet, eller om både Europaparlamentet och rådet, före utgången av den perioden, har underrättat kommissionen om att de inte kommer att invända. Denna period ska förlängas med två månader på Europaparlamentets eller rådets initiativ."

3.

Följande artikel ska införas:

"Artikel 4a

1.   Delegerade akter som antas enligt denna artikel ska träda i kraft utan dröjsmål och ska tillämpas så länge ingen invändning görs i enlighet med punkt 2. Delgivningen av en delegerad akt till Europaparlamentet och rådet ska innehålla en motivering till varför det skyndsamma förfarandet tillämpas.

2.   Såväl Europaparlamentet som rådet får invända mot en delegerad akt i enlighet med det förfarande som avses i artikel 4.5. I ett sådant fall ska kommissionen upphäva akten utan dröjsmål efter det att Europaparlamentet eller rådet har delgett den sitt beslut om invändning."

5.   Förordning (EG) nr 1528/2007

När det gäller förordning (EG) nr 1528/2007 bör befogenheten att anta akter i enlighet med artikel 290 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt delegeras till kommissionen med avseende på att göra ändringar av bilaga I till den förordningen beträffande tekniska anpassningar av de ordningar som ska tillämpas på produkter med ursprung i vissa stater som ingår i gruppen av stater i Afrika, Västindien och Stillahavsområdet (AVS) i syfte att lägga till eller stryka regioner eller stater och med avseende på införandet av de tekniska ändringar av bilaga II till den förordningen som är nödvändiga till följd av tillämpningen av den bilagan. Det är av särskild betydelse att kommissionen genomför lämpliga samråd under sitt förberedande arbete, inklusive på expertnivå. När kommissionen förbereder och utarbetar delegerade akter bör den se till att relevanta handlingar översänds samtidigt till Europaparlamentet och rådet och att detta sker så snabbt som möjligt och på lämpligt sätt.

Förordning (EG) nr 1528/2007 ska därför ändras på följande sätt:

1.

Artikel 2 ska ändras på följande sätt:

a)

Punkt 2 ska ersättas med följande:

"2.   Kommissionen ska, genom delegerade akter i enlighet med artikel 24a, ändra bilaga I genom att lägga till regioner och stater från AVS-gruppen av stater som har slutfört förhandlingar om ett avtal mellan unionen och den regionen eller staten som åtminstone uppfyller kraven i artikel XXIV i GATT 1994."

b)

I punkt 3 ska inledningen ersättas med följande:

"3.   Den regionen eller staten ska finnas kvar i förteckningen i bilaga I till denna förordning, om inte kommissionen i enlighet med artikel 24a antar en delegerad akt om ändring av bilaga I så att en region eller stat stryks från den bilagan, särskilt i de fall då".

2.

Artikel 4 ska ändras på följande sätt:

a)

Punkt 3 ska ersättas med följande:

"3.   Kommissionen ska biträdas av tullkodexkommittén, som inrättats genom artikel 184 i Europaparlamentet och rådets förordning (EG) nr 450/2008 (6).

b)

Följande punkter ska läggas till:

"4.   Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 24a i denna förordning med avseende på tekniska ändringar av bilaga II när detta krävs för att beakta ändringar av annan unionslagstiftning på tullområdet.

5.   Beslut om förvaltningen av bilaga II till den här förordningen får antas i enlighet med det förfarande som avses i artiklarna 183 och 184 i förordning (EG) nr 450/2008."

3.

Artikel 23 ska ersättas med följande:

"Artikel 23

Anpassning till den tekniska utvecklingen

Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 24a i denna förordning med avseende på de tekniska ändringar av artikel 5 samt artiklarna 8–22 som kan krävas till följd av skillnader mellan denna förordning och avtal som undertecknas med provisorisk tillämpning eller ingås i enlighet med artikel 218 i EUF-fördraget med de regioner eller stater som förtecknas i bilaga I till denna förordning."

4.

Följande artikel ska införas:

"Artikel 24a

Utövande av delegeringen

1.   Befogenheten att anta delegerade akter ges till kommissionen med förbehåll för de villkor som anges i denna artikel.

2.   Den befogenhet att anta delegerade akter som avses i artiklarna 2.2, 2.3, 4.4 och 23 ska ges till kommissionen för en period av fem år från och med den 20 februari 2014. Kommissionen ska utarbeta en rapport om delegeringen av befogenhet senast nio månader före utgången av perioden av fem år. Delegeringen av befogenhet ska genom tyst medgivande förlängas med perioder av samma längd, om inte Europaparlamentet eller rådet motsätter sig en sådan förlängning senast tre månader före utgången av perioden i fråga.

3.   Den delegering av befogenhet som avses i artiklarna 2.2, 2.3, 4.4 och 23 får när som helst återkallas av Europaparlamentet eller rådet. Ett beslut om återkallelse innebär att delegeringen av den befogenhet som anges i beslutet upphör att gälla. Beslutet får verkan dagen efter det att det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning, eller vid ett senare i beslutet angivet datum. Det påverkar inte giltigheten av delegerade akter som redan har trätt i kraft.

4.   Så snart kommissionen antar en delegerad akt ska den samtidigt delge Europaparlamentet och rådet denna.

5.   En delegerad akt som antas enligt artiklarna 4.4 och 23 ska träda i kraft endast om varken Europaparlamentet eller rådet har gjort invändningar mot den delegerade akten inom en period av två månader från den dag då akten delgavs Europaparlamentet och rådet, eller om både Europaparlamentet och rådet, före utgången av den perioden, har underrättat kommissionen om att de inte kommer att invända. Denna period ska förlängas med två månader på Europaparlamentets eller rådets initiativ.

6.   En delegerad akt som antas enligt artikel 2.2 och 2.3 ska träda i kraft endast om varken Europaparlamentet eller rådet har gjort invändningar mot den delegerade akten inom en period av två månader från den dag då akten delgavs Europaparlamentet och rådet, eller om både Europaparlamentet och rådet, före utgången av den perioden, har underrättat kommissionen om att de inte kommer att invända. Denna period ska förlängas med fyra månader på Europaparlamentets eller rådets initiativ."

6.   Förordning (EG) nr 55/2008

När det gäller förordning (EG) nr 55/2008 bör befogenhet att anta akter i enlighet med artikel 290 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt delegeras till kommissionen i syfte att anpassa den förordningen med avseende på ändringar som krävs till följd av ändrade tullkodexar eller för att avtal ingås med Moldavien. Det är av särskild betydelse att kommissionen genomför lämpliga samråd under sitt förberedande arbete, inklusive på expertnivå. När kommissionen förbereder och utarbetar delegerade akter bör den se till att relevanta handlingar översänds samtidigt till Europaparlamentet och rådet och att detta sker så snabbt som möjligt och på lämpligt sätt.

Förordning (EG) nr 55/2008 ska därför ändras på följande sätt:

1.

Artikel 7 ska ersättas med följande:

"Artikel 7

Tilldelning av befogenheter

Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 8a för att göra nödvändiga ändringar och anpassningar av bestämmelserna i denna förordning till följd av

a)

ändringar av KN- och Taric-nummer samt

b)

ingåendet av andra avtal som ingåtts mellan unionen och Moldavien, i den mån som ändringarna och anpassningarna berör bilagorna till denna förordning."

2.

Följande artikel ska införas:

"Artikel 8a

Utövande av delegeringen

1.   Befogenheten att anta delegerade akter ges till kommissionen med förbehåll för de villkor som anges i denna artikel.

2.   Den befogenhet att anta delegerade akter som avses i artikel 7 ska ges till kommissionen för en period av fem år från och med den 20 februari 2014. Kommissionen ska utarbeta en rapport om delegeringen av befogenhet senast nio månader före utgången av perioden av fem år. Delegeringen av befogenhet ska genom tyst medgivande förlängas med perioder av samma längd, om inte Europaparlamentet eller rådet motsätter sig en sådan förlängning senast tre månader före utgången av perioden i fråga.

3.   Den delegering av befogenhet som avses i artikel 7 får närsomhelst återkallas av Europaparlamentet eller rådet. Ett beslut om återkallelse innebär att delegeringen av den befogenhet som anges i beslutet upphör att gälla. Beslutet får verkan dagen efter det att det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning, eller vid ett senare i beslutet angivet datum. Det påverkar inte giltigheten av delegerade akter som redan har trätt i kraft.

4.   Så snart kommissionen antar en delegerad akt ska den samtidigt delge Europaparlamentet och rådet denna.

5.   En delegerad akt som antas enligt artikel 7 ska träda i kraft endast om varken Europaparlamentet eller rådet har gjort invändningar mot den delegerade akten inom en period av två månader från den dag då akten delgavs Europaparlamentet och rådet, eller om både Europaparlamentet och rådet, före utgången av den perioden, har underrättat kommissionen om att de inte kommer att invända. Denna period ska förlängas med två månader på Europaparlamentets eller rådets initiativ."

3.

Följande artikel ska införas:

"Artikel 12a

Rapport

Kommissionen ska inkludera information om genomförandet av denna förordning i dess årsrapport om tillämpningen och genomförandet av handelspolitiska skyddsåtgärder som ska föreläggas Europaparlamentet och rådet enligt artikel 22a i rådets förordning (EG) nr 1225/2009 (7).

7.   Förordning (EG) nr 1340/2008

När det gäller förordning (EG) nr 1340/2008 bör befogenheten att anta akter i enlighet med artikel 290 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt delegeras till kommissionen med avseende på ändringar av bilaga V till den förordningen i syfte att möjliggöra en effektiv förvaltning av vissa restriktioner. Det är av särskild betydelse att kommissionen genomför lämpliga samråd under sitt förberedande arbete, inklusive på expertnivå. När kommissionen förbereder och utarbetar delegerade akter bör den se till att relevanta handlingar översänds samtidigt till Europaparlamentet och rådet och att detta sker så snabbt som möjligt och på lämpligt sätt.

Förordning (EG) nr 1340/2008 ska därför ändras på följande sätt:

1.

Artikel 5.3 ska ersättas med följande:

"3.   Om Europeiska unionen och Republiken Kazakstan inte lyckas nå en tillfredsställande lösning och om kommissionen konstaterar att klara bevis för kringgående föreligger, ska kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 16a för att från de kvantitativa begränsningarna dra av en motsvarande kvantitet produkter med ursprung i Republiken Kazakstan och att ändra bilaga V till denna förordning i enlighet med detta.

Om ett dröjsmål med att införa åtgärder för ett tillräckligt snabbt ingripande vid klara bevis för kringgående skulle vålla skada som är svår att avhjälpa och det därför är nödvändigt på grund av tvingande skäl till skyndsamhet, ska det förfarande som föreskrivs i artikel 16b tillämpas på delegerade akter som antas enligt första stycket."

2.

Följande artiklar ska införas:

"Artikel 16a

1.   Befogenheten att anta delegerade akter ges till kommissionen med förbehåll för de villkor som anges i denna artikel.

2.   Den befogenhet att anta delegerade akter som avses i artikel 5.3 ska ges till kommissionen för en period av fem år från och med den 20 februari 2014. Kommissionen ska utarbeta en rapport om delegeringen av befogenhet senast nio månader före utgången av perioden av fem år. Delegeringen av befogenhet ska genom tyst medgivande förlängas med perioder av samma längd, om inte Europaparlamentet eller rådet motsätter sig en sådan förlängning senast tre månader före utgången av perioden i fråga.

3.   Den delegering av befogenhet som avses i artikel 5.3 får närsomhelst återkallas av Europaparlamentet eller rådet. Ett beslut om återkallelse innebär att delegeringen av den befogenhet som anges i beslutet uppgör att gälla. Beslutet får verkan dagen efter det att det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning, eller vid ett senare i beslutet angivet datum. Det påverkar inte giltigheten av delegerade akter som redan har trätt i kraft.

4.   Så snart kommissionen antar en delegerad akt ska den samtidigt delge Europaparlamentet och rådet denna.

5.   En delegerad akt som antas enligt artikel 5.3 ska träda i kraft endast om varken Europaparlamentet eller rådet har gjort invändningar mot den delegerade akten inom en period av två månader från den dag då akten delgavs Europaparlamentet och rådet, eller om både Europaparlamentet och rådet, före utgången av perioden, har underrättat kommissionen om att de inte kommer att invända. Denna period ska förlängas med två månader på Europaparlamentets eller rådets initiativ.

Artikel 16b

1.   Delegerade akter som antas enligt denna artikel ska träda i kraft utan dröjsmål och ska tillämpas så länge ingen invändning görs i enlighet med punkt 2. Delgivningen av en delegerad akt till Europaparlamentet och rådet ska innehålla en motivering till varför det skyndsamma förfarandet tillämpas.

2.   Såväl Europaparlamentet som rådet får invända mot en delegerad akt i enlighet med det förfarande som avses i artikel 16a.5. I ett sådant fall ska kommissionen upphäva akten utan dröjsmål efter det att Europaparlamentet eller rådet har delgett den sitt beslut om invändning."


(1)  Rådets förordning (EG) nr 517/94 av den 7 mars 1994 om gemensamma bestämmelser för import av textilprodukter från vissa tredje länder som inte omfattas av bilaterala avtal, protokoll eller andra överenskommelser eller av andra särskilda gemenskapsbestämmelser för import (EGT L 67, 10.3.1994, s. 1).

(2)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter (EUT L 55, 28.2.2011, s. 13)."

(3)  Rådets förordning (EG) nr 1225/2009 av den 30 november 2009 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (EUT L 343, 22.12.2009, s. 51)."

(4)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter (EUT L 55, 28.2.2011, s. 13)."

(5)  Rådets förordning (EG) nr 1225/2009 av den 30 november 2009 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (EUT L 343, 22.12.2009, s. 51)."

(6)  Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 450/2008 av den 23 april 2008 om fastställande av en tullkodex för gemenskapen (Moderniserad tullkodex) (EUT L 145, 4.6.2008, s. 1)."

(7)  Rådets förordning (EG) nr 1225/2009 av den 30 november 2009 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (EUT L 343, 22.12.2009, s. 51)."


Gemensamt uttalande från Europaparlamentet, rådet och kommissionen om förordning (EEG) nr 3030/93 och förordning (EG) nr 517/94

Det ska noteras att de förfaranden som anges i artiklarna 2.6, 6.2, 8, 10, 13.3, 15.3, 15.4, 15.5 och 19 i förordning (EEG) nr 3030/93, artikel 4.3 i bilaga IV till förordning (EEG) nr 3030/93 och artiklarna 2, 3.1 och 3.3 i bilaga VII till förordning (EEG) 3030/93, samt artiklarna 3.3, 5.2, 12.3, 13 och 28 i förordning (EG) nr 517/94 ska ändras till förfaranden för antagande av delegerade akter. Det ska noteras att vissa av dessa artiklar avser beslutsförfaranden för antagande av handelspolitiska skyddsåtgärder.

Europaparlamentet, rådet och kommissionen anser att skyddsåtgärder ska behandlas som genomförandeåtgärder. I undantagsfall tar åtgärderna i de specifika befintliga förordningar som anges ovan formen av delegerade akter, eftersom införandet av en skyddsåtgärd tar formen av en ändring av relevanta bilagor till grundförordningarna. Detta beror på den särskilda struktur som är specifik för de befintliga förordningar som anges ovan och kommer följaktligen inte att utgöra ett prejudikat vid utarbetandet av framtida lagstiftning på området för handelspolitiska och andra skyddsåtgärder.


Uttalande från kommissionen om kodifiering

Antagandet av Europaparlamentet och rådets förordning (EU) nr 37/2014 av den 15 januari 2014 om ändring av vissa förordningar om den gemensamma handelspolitiken vad gäller förfarandena för antagande av vissa åtgärder och Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 38/2014 av den 15 januari 2014 om ändring av vissa förordningar om den gemensamma handelspolitiken vad gäller beviljande av delegerade befogenheter och genomförandebefogenheter för antagande av vissa åtgärder kommer att innebära ett stort antal ändringar av de berörda akterna. För att öka de berörda akternas läsbarhet kommer kommissionen så snabbt som möjligt efter det att de två förordningarna har antagits, dock senast den 1 juni 2014, att föreslå en kodifiering.


Uttalande från kommissionen om delegerade akter

När det gäller Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 37/2014 av den 15 januari 2014 om ändring av vissa förordningar om den gemensamma handelspolitiken vad gäller förfarandena för antagande av vissa åtgärder och Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 38/2014 av den 15 januari 2014 om ändring av vissa förordningar om den gemensamma handelspolitiken vad gäller beviljande av delegerade befogenheter och genomförandebefogenheter för antagande av vissa åtgärder erinrar kommissionen om att den i punkt 15 i ramavtalet om förbindelserna mellan Europaparlamentet och Europeiska kommissionen har förbundit sig att ge Europaparlamentet fullständig information och dokumentation om sina möten med nationella experter inom ramen för arbetet med att förbereda delegerade akter.


Top