EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0035
2014/35/EU: Council Decision of 10 May 2012 on the signature, on behalf of the Union, and provisional application of the Agreement between the European Union and the Government of the Macao Special Administrative Region of the People’s Republic of China on certain aspects of air services
2014/35/EU: Rådets beslut av den 10 maj 2012 om undertecknande, på unionens vägnar, och om provisorisk tillämpning av avtalet mellan Europeiska unionen och Folkrepubliken Kinas speciella administrativa region Macaos regering om vissa luftfartsaspekter
2014/35/EU: Rådets beslut av den 10 maj 2012 om undertecknande, på unionens vägnar, och om provisorisk tillämpning av avtalet mellan Europeiska unionen och Folkrepubliken Kinas speciella administrativa region Macaos regering om vissa luftfartsaspekter
EUT L 21, 24.1.2014, p. 1–1
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/35(1)/oj
24.1.2014 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 21/1 |
RÅDETS BESLUT
av den 10 maj 2012
om undertecknande, på unionens vägnar, och om provisorisk tillämpning av avtalet mellan Europeiska unionen och Folkrepubliken Kinas speciella administrativa region Macaos regering om vissa luftfartsaspekter
(2014/35/EU)
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 100.2 jämförd med artikel 218.5,
med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och
av följande skäl:
(1) |
Genom sitt beslut av den 5 juni 2003 bemyndigade rådet kommissionen att inleda förhandlingar med tredjeländer om att ersätta vissa bestämmelser i befintliga bilaterala avtal med ett avtal på unionsnivå. |
(2) |
Kommissionen har på unionens vägnar förhandlat fram ett avtal med Folkrepubliken Kinas speciella administrativa region Macaos regering om vissa luftfartsaspekter (nedan kallat avtalet) i enlighet med mekanismerna och förhandlingsdirektiven i bilagan till rådets beslut av den 5 juni 2003. |
(3) |
Avtalet bör undertecknas och tillämpas provisoriskt, i avvaktan på att de förfaranden som är nödvändiga för avtalets ingående avslutas. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Undertecknandet på unionens vägnar av avtalet mellan Europeiska unionen och Folkrepubliken Kinas speciella administrativa region Macaos regering om vissa luftfartsaspekter bemyndigas härmed på unionens vägnar, med förbehåll för att avtalet ingås. Texten till avtalet bifogas detta beslut.
Artikel 2
Rådets ordförande bemyndigas att utse den eller de personer som ska ha rätt att underteckna avtalet på unionens vägnar.
Artikel 3
1. Avtalet ska tillämpas provisoriskt i avvaktan på att det träder i kraft, i enlighet med artikel 8.2 i avtalet, från och med den första dagen i den månad som följer på den dag då parterna har meddelat varandra att de förfaranden som är nödvändiga för detta ändamål har avslutats (1).
2. Rådets ordförande bemyndigas att göra den anmälan som föreskrivs i artikel 8.2 i avtalet.
Artikel 4
Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
Utfärdat i Bryssel den 10 maj 2012.
På rådets vägnar
U. ELBÆK
Ordförande
(1) Den dag från och med vilken avtalet ska tillämpas provisoriskt kommer att offentliggöras av rådets generalsekretariat i Europeiska unionens officiella tidning.