This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002L0036
Commission Directive 2002/36/EC of 29 April 2002 amending certain Annexes to Council Directive 2000/29/EC on protective measures against the introduction into the Community of organisms harmful to plants or plant products and against their spread within the Community
Kommissionens direktiv 2002/36/EG av den 29 april 2002 om ändring av vissa bilagor till rådets direktiv 2000/29/EG om skyddsåtgärder mot att skadegörare på växter eller växtprodukter förs in till gemenskapen och mot att de sprids inom gemenskapen
Kommissionens direktiv 2002/36/EG av den 29 april 2002 om ändring av vissa bilagor till rådets direktiv 2000/29/EG om skyddsåtgärder mot att skadegörare på växter eller växtprodukter förs in till gemenskapen och mot att de sprids inom gemenskapen
EGT L 116, 3.5.2002, p. 16–26
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2022
Kommissionens direktiv 2002/36/EG av den 29 april 2002 om ändring av vissa bilagor till rådets direktiv 2000/29/EG om skyddsåtgärder mot att skadegörare på växter eller växtprodukter förs in till gemenskapen och mot att de sprids inom gemenskapen
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 116 , 03/05/2002 s. 0016 - 0026
Kommissionens direktiv 2002/36/EG av den 29 april 2002 om ändring av vissa bilagor till rådets direktiv 2000/29/EG om skyddsåtgärder mot att skadegörare på växter eller växtprodukter förs in till gemenskapen och mot att de sprids inom gemenskapen EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, med beaktande av rådets direktiv 2000/29/EG av den 8 maj 2000 om skyddsåtgärder mot att skadegörare på växter eller växtprodukter förs in till gemenskapen och mot att de sprids inom gemenskapen(1), senast ändrat genom kommissionens direktiv 2002/28/EG(2), särskilt artikel 14.2 c och 14.2 d i detta, och av följande skäl: (1) Åtgärder bör vidtas för att skydda gemenskapen mot Anisogramma anomala (Peck) E. Müller, Anoplophora glabripennis (Motschulsky) och Naupactus leucoloma Boheman, skadegörare som såvitt det är känt hittills inte har förekommit i gemenskapen. (2) De nuvarande bestämmelserna avseende Liriomyza bryoniae (Kaltenbach) bör ändras genom att de begränsas till att gälla skyddszoner i Irland och Förenade kungariket (Nordirland) där det har fastslagits att denna organism inte förekommer. (3) Förteckningen över värdväxter för Liriomyza huidobrensis (Blanchard) och Liriomyza trifolii (Burgess) bör ändras med hänsyn till de nya uppgifter som framkommit om förhållandet mellan dessa skadegörare och deras värdväxter. (4) Eftersom Bemisia tabaci Genn., Liriomyza sativae (Blanchard), Amauromyza maculosa (Malloch), Liriomyza huidobrensis (Blanchard), Liriomyza trifolii (Burgess) och Thrips palmi Karny vid upprepade tillfällen har upptäckts på varor bör gällande skyddsåtgärder förbättras för att säkerställa ett effektivare skydd mot införsel och spridning av dessa skadegörare inom gemenskapen. (5) Dessa förbättrade skyddsåtgärder bör inbegripa användningen av växtpass för växter och växtprodukter med ursprung i EU och ett sundhetscertifikat för växter och växtprodukter med ursprung i tredje land. (6) De nuvarande bestämmelserna avseende beet necrotic yellow vein virus (BNYVV) bör ändras i enlighet med de slutsatser som dragits av den arbetsgrupp inom kommissionen som bedömt vilka skador på växter denna skadegörare skulle kunna åstadkomma i gemenskapens godkända skyddszoner. (7) De nuvarande bestämmelserna avseende Tilletia indica Mitra bör ändras mot bakgrund av nya uppgifter om att denna skadegörare förekommer i Sydafrika. (8) Den felaktiga listningen av Malta och Cypern som utomeuropeiska länder i bilaga IV.A avsnitt I punkt 34 och bilaga V.B, avsnitt I, punkt 7.b i direktiv 2000/29/EG bör ändras. (9) Dessa ändringar överensstämmer med kraven från de berörda medlemsstaterna. (10) De relevanta bilagorna till direktiv 2000/29/EG bör därför ändras i enlighet med detta. (11) De åtgärder som föreskrivs i detta direktiv är förenliga med yttrandet från Ständiga kommittén för växtskydd. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE Artikel 1 Bilagorna I, II, IV och V till direktiv 2000/29/EG skall ändras i enlighet med bilagan till detta direktiv. Artikel 2 1. Medlemsstaterna skall sätta i kraft de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv per den 1 april 2003. De skall genast underrätta kommissionen om detta. När en medlemsstat antar dessa bestämmelser skall de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen skall göras skall varje medlemsstat själv utfärda. 2. Medlemsstaterna skall omedelbart underrätta kommissionen om de viktigaste bestämmelserna i nationell lagstiftning som de antar inom det område som omfattas av detta direktiv. Kommissionen skall underrätta de övriga medlemsstaterna om detta. Artikel 3 Detta direktiv träder i kraft dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning. Utfärdat i Bryssel den 29 april 2002. På kommissionens vägnar David Byrne Ledamot av kommissionen (1) EGT L 169, 10.7.2000, s. 1. (2) EGT L 77, 20.3.2002, s. 23. BILAGA 1. I bilaga I.A avsnitt I a skall en ny punkt införas efter punkt 4: "4.1 Anoplophora glabripennis (Motschulsky)" 2. I bilaga I.A avsnitt I a skall en ny punkt införas efter punkt 16: "16.1 Naupactus leucoloma Boheman". 3. I bilaga I.A, avsnitt II a skall punkterna 4, 5 och 6 utgå. 4. I bilaga I.B a skall en ny punkt läggas till efter punkt 3: >Plats för tabell> 5. I bilaga II.A avsnitt I c skall en ny punkt införas efter punkt 1: >Plats för tabell> 6. I bilaga II.A avsnitt II a skall följande punkter införas efter punkt 7: >Plats för tabell> 7. I bilaga IV.A avsnitt I skall följande punkt införas efter punkt 11.2: >Plats för tabell> 8. I bilaga IV.A avsnitt I skall punkterna 32.1, 32.2 och 32.3 ersättas med följande: >Plats för tabell> 9. I bilaga IV.A avsnitt I, punkt 34 skall den vänstra kolumnen ersättas med följande: >Plats för tabell> 10. I bilaga IV.A avsnitt I skall punkterna 36.1 och 36.2 ersättas med följande: >Plats för tabell> 11. I bilaga IV.A avsnitt I, punkt 40 skall den högra kolumnen ersättas med följande: >Plats för tabell> 12. I bilaga IV.A avsnitt I skall punkt 45 ersättas med följande: >Plats för tabell> 13. I bilaga IV.A avsnitt I skall punkt 45.1 omnumreras till 45.3. 14. I bilaga IV.A avsnitt I punkt 46 skall en hänvisning bilaga IV.A avsnitt I punkterna 45.2 och 45.3 införas i den högra kolumnen. 15. I bilaga IV.A avsnitt I punkt 53 och 54 skall "Sydafrika" införas efter "Pakistan" i den vänstra kolumnen. 16. I bilaga IV.A avsnitt II skall punkt 23 ersättas med följande: >Plats för tabell> 17. I bilaga IV.B skall punkt 20.2 ersättas med följande: >Plats för tabell> 18. I bilaga IV.B skall punkt 22 ersättas med följande: >Plats för tabell> 19. I bilaga IV.B skall punkt 24 ersättas med följande: >Plats för tabell> 20. I bilaga IV del B skall punkt 25.1 utgå. 21. I bilaga IV.B skall punkt 25.2 ersättas med följande: >Plats för tabell> 22. I bilaga IV.B skall punkt 26 ersättas med följande: >Plats för tabell> 23. I bilaga IV.B punkt 30 skall texten i mittkolumnen ersättas med följande: "a) Maskinerna skall vara rengjorda och fria från jord och växtrester då de tas in till produktionsställen där det odlas betor, eller b) maskinerna skall komma från ett område där det är känt att BNYVV inte förekommer" 24. I bilaga V.A avsnitt I, punkt 2.1 skall följande läggas till: "och andra örtartade växter, utom växter av familjen Gramineae, för plantering, utom lökar, rotknölar, jordstammar, frön och stamknölar" 25. I bilaga V.A avsnitt II skall punkt 1.6 ersättas med följande: "1.6 Växter av Beta vulgaris L. för industriell bearbetning." 26. I bilaga V.A avsnitt II skall punkt 1.7 ersättas med följande: "1.7 Jord och osteriliserade restprodukter från betor (Beta vulgaris L.)." 27. I bilaga V.A avsnitt II skall punkt 2.1 ersättas med följande: "2.1 Växter av Begonia L. för plantering, utom rotknölar, frön, stamknölar, utom växter av familjen Euphorbia pulcherrima Willd., Ficus L. och Hibiscus L., för plantering, utom fröer." 28. I bilaga V.B avsnitt I skall punkt 2 ersättas med följande: "- Castanea Mill., Dendranthema (DC) Des. Moul., Dianthus L., Gypsophila L., Pelargonium l'Herit. ex Ait, Phoenix spp., Populus L., Quercus L., Solidago L. och snittblommor av familjen Orchidaceae, - conifers (Coniferales), - Acer saccharum Marsh., med ursprung i länder i Nordamerika, - Prunus L., med ursprung i utomeuropeiska länder, - snittblommor av Aster spp., Eryngium L., Hypericum L., Lisianthus L., Rosa L., och Trachelium L., med ursprung i utomeuropeiska länder, - Bladgrönsaker av Apium graveolens L. och Ocimum L." 29. I bilaga V.B avsnitt I, punkt 3, första strecksatsen skall följande läggas till: "Momordica L. och Solanum melongena L." 30. I bilaga V.B avsnitt I skall punkt 7 b ersättas med följande: "Jord och odlingssubstrat som är vidhängande eller följer med växterna, och som helt eller delvis består av ämnen som anges i a eller delvis består av något fast oorganiskt ämne, och som avsedda att bibehålla växternas livskraft, med ursprung i - Cypern, Malta, Turkiet, - Estland, Georgien, Lettland, Litauen, Moldova, Ryssland, Ukraina, Vitryssland, - utomeuropeiska länder utom Algeriet, Egypten, Israel, Libyen, Marocko, Tunisien." 31. I bilaga V.B avsnitt II skall punkt 1 ersättas med följande: "1. Växter av Beta vulgaris L. för industriell bearbetning." 32. I bilaga V.B avsnitt II skall punkt 2 ersättas med följande: "2. Jord och osteriliserade restprodukter från betor (Beta vulgaris L.)."