Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31995R2333

    Rådets förordning (EG, Euratom, EKSG) nr 2333/95 av den 18 september 1995 om ändring av budgetförordningen av den 21 december 1977 om Europeiska gemenskapernas allmänna budget

    EGT L 240, 7.10.1995, p. 1–8 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2002

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1995/2333/oj

    31995R2333

    Rådets förordning (EG, Euratom, EKSG) nr 2333/95 av den 18 september 1995 om ändring av budgetförordningen av den 21 december 1977 om Europeiska gemenskapernas allmänna budget

    Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 240 , 07/10/1995 s. 0001 - 0008


    RÅDETS FÖRORDNING (EG, EURATOM, EKSG) nr 2333/95 av den 18 september 1995 om ändring av budgetförordningen av den 21 december 1977 om Europeiska gemenskapernas allmänna budget

    EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

    med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska kol- och stålgemenskapen, särskilt artikel 78.9 i detta,

    med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 209 i detta,

    med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 183 i detta,

    med beaktande av kommissionens förslag (1),

    med beaktande av Europaparlamentets yttrande (2),

    med beaktande av revisionsrättens yttrande (3), och

    med beaktande av följande:

    Fördraget om Europeiska unionen stadfäster subsidiaritetsprincipen, och denna princip bör införas i budgetförordningen av den 21 december 1977 om Europeiska gemenskapernas allmänna budget (4) (nedan kallad budgetförordningen).

    Genom fördraget får revisionsrätten status av en institution och ges nya uppgifter. Det är därför angeläget att anpassa och komplettera budgetförordningens bestämmelser om denna institution.

    Den förstärkta kontroll som parlamentet och rådet utövar på budgetens genomförande, utifrån revisionsrättens rapporter och försäkringar om räkenskapernas tillförlitlighet, gör det nödvändigt att anpassa bestämmelserna i artikel 89 i budgetförordningen.

    Som en följd av genomförandet av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet är det nödvändigt att inom ramen för budgetförordningen fastställa lämpliga bestämmelser särskilt om budgetens uppställning och villkoren för hur tillskottet av ytterligare medel från EFTA-staterna för deras finansiella medverkan skall uppfyllas.

    Budgetförordningen behöver kompletteras med lämpliga bestämmelser som bildar ramen för tredje mans finansiella deltagande i gemenskapens verksamheter.

    Det är lämpligt att fastslå att då avtal ingås, bör institutionerna rätta sig efter samma förpliktelser som dem som åligger medlemsstaterna i kraft av rådets direktiv om samordning av förfaranden vid ingående av avtal om offentliga bygg- och anläggningsarbeten och om varor och tjänster - när beloppen uppgår till eller överskrider de trösklar som föreskrivs i dessa direktiv - och samtidigt är det lämpligt att fastställa och anpassa tillämpliga bestämmelser för avtal där beloppen inte når upp till de trösklar som fastställs i direktiven.

    Den medling som föreskrivs i Europaparlamentets, rådets och kommissionens gemensamma förklaring av den 4 mars 1975 (5) och i artikel 127 i budgetförordningen har ägt rum.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Budgetförordningen skall ändras på följande sätt:

    1) En del I med rubriken: "Bestämmelser om Europeiska gemenskapernas allmänna budget" skall införas.

    2) Artikel 1 skall ändras på följande sätt:

    a) I punkt 1 i slutet av första stycket skall följande läggas till:

    "Garantier för verksamheter och in- och utlåning kan upptas i budgeten."

    b) I punkt 1, andra stycket, andra strecksatsen skall ordet "ekonomisk" utgå.

    3) I artikel 2 i slutet av första stycket skall följande text läggas till:

    "I detta syfte skall frigörande av gemenskapsmedel föregås av en värdering som syftar till att trygga att de fördelar de frigjorda medlen kommer att leda till motsvarar beloppet av de antagna medlen. Alla åtgärder skall granskas regelbundet, bl.a. inom ramen för budgetförfarandet, för att kontrollera att de fortfarande är berättigade."

    4) Artikel 3 skall ändras på följande sätt:

    a) Punkt 2 skall ersättas med följande text:

    "2. För verksamheter som är av operativ natur skall denna redovisning omfatta de finansiella och ekonomiska faktorer som gör det möjligt för lagstiftaren att bedöma om det är nödvändigt att gemenskapen vidtar åtgärder som motsvarar bestämmelserna i artikel 3 b) i Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen. Redovisningen skall bl.a. innehålla effekterna över flera år av de föreslagna åtgärderna. Vidare skall den lämna de upplysningar som behövs om eventuella samband med andra finansiella instrument. Den skall vid behov revideras när det preliminära utkastet till budgetförslag utarbetats med hänsyn till hur långt genomförandet av programmet har kommit."

    b) Fotnoten till punkt 3 skall ersättas med följande text:

    "(1) EGT nr C 331, 7.12.1993, s. 1."

    c) Punkt 4 skall ersättas med följande text:

    "4. Kommissionen skall i redovisningen informera om gällande eller planerade åtgärder för att förebygga och skydda mot risker för bedrägerier och oegentligheter."

    d) Punkt 5 skall ersättas med följande text:

    "5. Vid budgetförfarandets början skall kommissionen, mot bakgrund av en kostnads- och intäktsanalys, tillhandahålla information som möjliggör en jämförelse mellan anslagsbehovens utveckling och de ursprungliga beräkningarna i redovisningarna."

    5) I artikel 4.2 andra stycket skall den inledande meningen ersättas med följande text:

    "Med avvikelse från första stycket och såvitt det finns mekanismer i budgeten avsedda för detta och utan inverkan på de särskilda bestämmelserna i avdelning XI, skall vissa inkomster endast användas för bestämda ändamål, bl.a. följande:"

    6) Artikel 6 fjärde stycket skall ersättas med följande text:

    "De anvisade anslagen skall endast användas till att täcka utgifter som uppkommit och betalats under det budgetår för vilket anslagen beviljades, utom i undantagsfall enligt artikel 7 och 103, samt för att täcka skulder som uppkommit och kan hänföras till tidigare budgetår och för vilka inga anslag överförts."

    7) I artikel 9.1 och 9.3 b) skall "Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen" ersättas med "Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen".

    8) Artikel 11 skall ändras på följande sätt:

    a) Punkt 2 skall ersättas med följande text:

    "2. Ecun består av summan av fastställda mängder av medlemsstaternas valutor enligt rådets förordning (EEG) nr 3320/94 av den 22 december 1994 om kodifieringen av den befintliga gemenskapslagstiftningen om sammansättningen av ecun efter ikraftträdandet av Fördraget om Europeiska unionen (*).

    Varje förändring av ecuns sammansättning som beslutats av rådet i enlighet med Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen skall automatiskt tillämpas på denna bestämmelse.

    (*) EGT nr L 350, 31.12.1994, s. 27."

    b) I punkt 4 skall "i artikel 126" ersättas med "i artikel 139".

    9) Artikel 13.4 a) skall ersättas med följande:

    "a) Vad gäller personal vid institutionerna:

    - en detaljerad redogörelse för personalpolitiken vad gäller fast och tillfälligt anställda, som klargör vilka åtgärder som vidtagits inom varje personalkategori vad gäller rörlighet och personalutveckling,

    - en detaljerad förteckning för varje personalkategori över budgeterade tjänster och antalet anställda den dag då det preliminära budgetförslaget avlämnas, med angivande av deras fördelning i lönegrader och på administrativa enheter eller större verksamhetsenheter inom Gemensamma forskningscentret,

    - en redogörelse som motiverar eventuella förändringar av antalet anställda,

    - en fördelning av personalen per verksamhetsområde."

    10) I artiklarna 15.2, 16.1, 17.1 och 18 skall "Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen" ersättas med "Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen".

    11) I artikel 19.6 skall "rådets beslut 88/377/EEG av den 24 juni 1988" ersättas med "rådets beslut 94/729/EG av den 31 oktober 1994 (*)", och "beslut 88/376/EEG Euratom av den 24 juni 1988" ersättas med "beslut 94/728/EG, Euratom av den 31 oktober 1994 (**)".

    "(*) EGT nr L 293, 12.11.1994, s. 14."

    "(**) EGT nr L 293, 12.11.1994, s. 9."

    12) Artikel 20 skall ändras på följande sätt:

    a) Följande strecksats skall läggas till i punkt 2 bb:

    "- inkomstbelopp som eventuellt kan återanvändas. Dessa belopp anges upplysningsvis."

    b) I punkt 5 skall a) och b) ersättas med följande:

    "a) i den allmänna översikten över inkomster, de budgetposter som svarar mot transaktionerna i fråga och som är avsedda att uppta eventuella återbetalningar från betalningsmottagare som i början inte kunnat uppfylla sina förpliktelser och som krävt ianspråktagande av `fullgörandegarantin`. Dessa poster förs upp försedda med anmärkningen `pro memoria` (pm) och lämpliga anmärkningar.

    b) I avsnittet `kommissionen` del B:

    - de budgetposter som speglar gemenskapens `fullgörandegaranti` för transaktionerna i fråga. Dessa poster förs upp försedda med anmärkningen `pro memoria` (pm), så länge inga faktiska utgifter som måste täckas med särskilda medel har uppstått,

    - anmärkningar med hänvisningar till den rättsliga grunden för, storleken på och tidslängden för de planerade transaktionerna och den finansiellagaranti som gemenskapen ger för genomförandet av dessa transaktioner."

    13) I artikel 27 skall punkt 5 ersättas med följande text:

    "5. I de fall som avses i punkt 1 c) och i punkt 2 b), d), e), g) och h) är återanvändning och avdrag möjliga endast om de anges i kommentarerna till budgeten. De beräknade beloppen för återanvändning skall återfinnas i kommentarerna i informationssyfte. Institutionerna skall motivera skillnader mellan dessa beräknade belopp och de belopp som verkligen har lett till återanvändning."

    14) Nuvarande artikel 56 får nummer 58 och ändras på följande sätt:

    a) I punkt 1 första stycket skall "tjänster" ersättas med "tjänst" och "antingen genom bundet anbudsförfarande eller genom fritt anbudsförfarande" utgå.

    b) I punkt 1 andra stycket skall "i artikel 58" ersättas med "i artikel 59".

    c) I punkt 1 tredje stycket skall "i artikel 63" ersättas med "i artikel 60".

    d) Punkterna 3 och 4 skall läggas till:

    "3. Anbudsinfordringar och kriterierna för urval och tilldelning fastställs och regleras av genomförandebestämmelserna som anges i artikel 139, givet att dessa kriterier fastställs i analogi med dem som anges i direktiven som avses i artikel 56.

    4. Förfaranden för prisändringar efter det att avtalen slutits styrs av genomförandebestämmelserna som anges i artikel 139."

    15) Artikel 57 skall ersättas med följande text:

    "Artikel 57

    För andra avtal än dem som avses i artikel 56 gäller bestämmelserna i artiklarna 58, 59 och 60."

    16) Nuvarande artikel 58 får nummer 59 och skall ersättas med följande text:

    "Artikel 59

    Underhandsavtal får slutas:

    a) intill det belopp som fastställs i genomförandebestämmelserna som anges i artikel 139 för köp och hyra av varor, lösöre och material, tillhandahållande av tjänster eller bygg- och anläggningsarbeten,

    b) om köp eller hyra av varor, lösöre och material, tillhandahållande av tjänster eller bygg- och anläggningsarbeten, är så brådskande att det inte är möjligt att avvakta de frister för anbudsförfaranden som fastställs i artikel 58,

    c) om anbudsförfarandena eller infordran av anbud inte ger något resultat eller leder till oacceptabla priser,

    d) om tjänsterna av tekniska, praktiska eller rättsliga skäl endast kan tillhandahållas av en viss leverantör eller entreprenör,

    e) vid tilläggsavtal om tillhandahållande av varor, tjänster eller bygg- eller anläggningsarbeten av tekniska skäl inte kan skiljas från huvudavtalet.

    Den berörda institutionen skall i möjligaste mån och med alla lämpliga medel skapa ett konkurrensförhållande mellan de leverantörer eller entreprenörer som kan tillhandahålla de tjänster som avtalet gäller, frånsett i de fall som avses i d) och e)."

    17) Nuvarande artikel 59 får nummer 62.

    18) Nuvarande artikel 60 får nummer 63 och i första och tredje stycket skall "enligt artikel 126" ersättas med "enligt artikel 139".

    19) Nuvarande artikel 61 får nummer 64 och skall ändras på följande sätt:

    a) i första stycket skall "i artikel 60" ersättas med "i artikel 63",

    b) i andra stycket skall "av leverantör" ersättas med "av den föreslagne anbudsgivaren".

    20) Följande artikel skall införas:

    "Artikel 61

    Bestämmelserna i artiklarna 62-64 a) skall tillämpas på alla avtal om köp och hyra av varor, lösöre och material eller om tillhandahållande av tjänster eller utförande av bygg och anläggningsarbeten."

    21) Nuvarande artikel 62 får nummer 64 a) och skall ändras på följande sätt:

    a) i första och tredje stycket skall "enligt artikel 126" ersättas med "enligt artikel 139",

    b) i tredje stycket skall efter "avtal" införas "om bygg- och anläggningsarbeten".

    22) Nuvarande artikel 63 får nummer 60 och "enligt artikel 126" skall ersättas med "enligt artikel 139".

    23) Nuvarande artikel 64 får nummer 56 och skall ersättas med följande text:

    "Artikel 56

    Vid ingående av avtal där beloppen uppgår till eller överskrider de trösklar som anges i rådets direktiv om samordning av förfaranden vid offentlig upphandling av bygg- och anläggningsarbeten, varor eller tjänster, skall varje institution ha samma förpliktelser som dem som åläggs medlemsstaternas myndigheter i kraft av dessa direktiv.

    Genomförandebestämmelserna som anges i artikel 139 omfattar de föreskrifter som är tillämpliga i detta avseende."

    24) I den inledande meningen i artikel 88 skall "i artikel 78 i Fördraget om upprättandet av Europeiska kol- och stålgemenskapen, i artikel 206a i Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen och i artikel 180a i Fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen" ersättas med "i artikel 45c i Fördraget om upprättandet av Europeiska kol- och stålgemenskapen, i artikel 188c i Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen och i artikel 160c i Fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen".

    25) Följande artikel skall införas:

    "Artikel 88a

    Revisionsrätten skall, samtidigt med i den artikel 88 nämnda årsrapporten, lämna en försäkran till Europaparlamentet och rådet om räkenskapernas tillförlitlighet, liksom om de underliggande transaktionernas laglighet och formella riktighet."

    26) Artikel 89 skall ersättas med följande text:

    "Artikel 89

    1. Europaparlamentet skall före den 30 april påföljande år, efter rekommendation från rådet, som fattar beslut med kvalificerad majoritet, bevilja kommissionen ansvarsfrihet för budgetens genomförande.

    2. I detta syfte skall Europaparlamentet, efter rådet, granska de räkenskaper och redogörelser för tillgångar och skulder som nämns i artiklarna 78d i Fördraget om upprättandet av Europeiska kol- och stålgemenskapen, 205a i Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen och 179a i Fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen, revisionsrättens årsrapport åtföljd av de granskade institutionernas yttranden över revisionsrättens anmärkningar, revisionsrättens särskilda rapporter och dess försäkran om räkenskapernas tillförlitlighet och de underliggande transaktionernas laglighet och formella riktighet.

    3. Innan Europaparlamentet beviljar kommissionen ansvarsfrihet, kan parlamentet begära att få höra kommissionen om hur utgifterna betalats eller om de finansiella kontrollsystemen. Kommissionen skall på Europaparlamentets begäran lämna alla nödvändiga upplysningar.

    4. Om fristen i punkt 1 inte kan hållas, skall Europaparlamentet eller rådet underrätta kommissionen om orsakerna till att beslutet måste uppskjutas.

    Om Europaparlamentet uppskjuter beslutet om ansvarsfrihet, skall kommissionen bemöda sig om att så fort som möjligt vidta åtgärder för att avlägsna hindren för beslutet.

    5. Beslutet om ansvarsfrihet skall omfatta räkenskaperna över gemenskapernas samtliga inkomster och utgifter, det saldo som uppstår samt gemenskapens tillgångar och skulder enligt balansräkningen. Det skall innehålla en värdering av det ansvar kommissionen visat för budgetens genomförande under det gångna året.

    6. Styrekonomen skall ta hänsyn till de anmärkningar som tas upp i Europaparlamentets beslut om ansvarsfrihet, och han skall även ta hänsyn till de kommentarer som åtföljer rådets förslag om ansvarsfrihet.

    7. I enlighet med artikel 78g i Fördraget om upprättandet av Europeiska kol- och stålgemenskapen, artikel 206 i Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen och artikel 180b i Fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen skall kommissionen och de övriga institutionerna vidta alla åtgärder för att rätta sig efter Europaparlamentets anmärkningar om hur utgifterna betalats och de kommentarer som åtföljer rådets förslag om ansvarsfrihet.

    8. På Europaparlamentets eller rådets begäran skall institutionerna avlägga rapport om de åtgärder som vidtagits till följd av dessa anmärkningar och kommentarer och särskilt om de instruktioner som institutionerna utfärdat för de avdelningar som ansvarar för budgetens genomförande. Dessa rapporter skall även överlämnas till revisionsrätten.

    9. Vidare skall institutionerna i en bilaga till förvaltningsräkenskaperna för det budgetår som följer efter beslutet om ansvarsfrihet redogöra för de åtgärder som vidtagits till följd av anmärkningarna i besluten om ansvarsfrihet.

    10. Verifikationerna till bokföringen och till upprättandet av förvaltningsräkenskaperna och balansräkningen skall bevaras i fem år efter beslutet om ansvarsfrihet för budgetens genomförande.

    Verifikationer till icke avslutade transaktioner skall dock bevaras utöver den nämnda perioden, nämligen till utgången av året efter det år då transaktionerna avslutats.

    Varje institution skall själv bestämma vilken avdelning som skall förvara verifikationerna."

    27) I artikel 91 skall "och XII" ersättas med "i avdelning XI och del III."

    28) I artikel 92.1 d) skall "med artikel 130l i Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen", "med artikel 130m i Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen", "enligt artikel 130n i Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen" och "enligt artikel 130o i Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen" ersättas med respektive "med artikel 130k i Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen", "med artikel 130l i Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen", "enligt artikel 130m i Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen" och "enligt artikel 130n i Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen."

    29) I artikel 98 första stycket skall "och XII" ersättas med "och del III".

    30) Artikel 105 skall ändras på följande sätt:

    a) I punkt 1 skall "och XII" ersättas med "i avdelning XI och del III".

    b) I punkt 3 andra stycket skall "i artikel 206a i Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen" ersättas med "i artikel 188c i Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen."

    31) I artikel 118.1 skall följande stycke läggas till efter andra stycket:

    "Kommissionen skall övervaka att i Europeiska gemenskapernas officiella tidning:

    a) Med angivande av avtalens föremål, innehåll och belopp

    - en gång om året, offentliggörs vilka avtal om tjänster och tekniskt samarbete som skall ingås efter anbudsinfordran tolv månader efter offentliggörandet,

    - en gång i kvartalet offentliggörs ändringar av upplysningar som anges i ovanstående strecksats.

    b) Snarast möjligt offentliggörs resultaten av anbudsinfordringarna."

    32) I artikel 119 skall "i artiklarna 56-64" ersättas med "i artiklarna 56-64a."

    33) I artikel 121 skall "och XII" ersättas med "och del III".

    34) Följande avdelning skall införas:

    "AVDELNING XI

    SÄRSKILDA BESTÄMMELSER OM TREDJE MANS ELLER SÄRSKILDA ORGANS BIDRAG TILL GEMENSKAPENS VERKSAMHETER

    AVSNITT 1

    ALLMÄNNA BESTÄMMELSER

    Artikel 124

    Tredje mans eller av särskilda organs finansiella bidrag till gemenskapens aktiviteter skall förhandsgodkännas av budgetmyndigheten i enlighet med ett av följande förfaranden:

    a) inom ramen för budgetförfarandet om de är kända i förväg. I så fall föreslår kommissionen i det preliminära budgetförslaget en lämplig budgetstruktur för att behandla anslag med angivande av de rubriker som skall användas i inkomstberäkningen för uppförande av bidraget och i utgiftsberäkningen för uppförande av motsvarande anslag, i enlighet med artikel 125. Bidragsbeloppet och beräkningssättet skall omnämnas särskilt och upplysningsvis.

    b) om begäran att lämna bidrag framförs under budgetårets lopp, skall kommissionen, i fall den anser att bidraget är av intresse för gemenskapen och om en lämplig mottagningsstruktur finns angiven i budgeten, föreslå den budgetansvariga myndigheten att godkänna bidraget. Bidraget anses vara godkänt om rådet fattar beslut om det med kvalificerad majoritet och om Europaparlamentet godkänner det.

    Alla uppkommande interventionskostnader skall täckas av tredje mans bidrag.

    Artikel 125

    De bidrag som avses i artikel 124 skall vid budgetens genomförande föras upp som tilläggsanslag enligt följande:

    - som anslag för ekonomiska åtaganden, till ett belopp som motsvarar gemenskapens fastställda tillgodohavande,

    - som anslag för betalningar, till ett belopp som motsvarar de faktiska inbetalningarna.

    Artikel 126

    De bidrag som avses i artikel 124 utgör inkomster som skall användas för bestämda ändamål i enlighet med artikel 4.2 andra stycket.

    Alla ändamålsenliga bokföringsåtgärder skall vidtas för att garantera att användningen av såväl inkomsterna från dessa bidrag som motsvarande anslag, som anvisats enligt artikel 125, kan följas separat.

    AVSNITT II

    BESTÄMMELSER OM BIDRAG SOM ANGES INOM RAMEN FÖR AVTALET OM EUROPEISKA EKONOMISKA SAMARBETSOMRÅDET

    Artikel 127

    Budgetstrukturen för behandling av bidrag från EFTA-staterna skall vara följande:

    a) i översikten över inkomsterna tas en post upp där EFTA-staternas samlade bidrag under budgetåret i fråga skall föras upp. Det angivna beloppet anges särskilt `upplysningsvis`,

    b) i översikten över utgifterna

    - skall i de anmärkningar som hänför sig till varje post för gemenskapsaktiviteter i vilka EFTA-staterna deltar det förväntade bidragets belopp anges `upplysningsvis`,

    - skall en bilaga som utgör en integrerad del av budgeten och omfattar samtliga poster för de gemenskapsaktiviteter som EFTA-staterna deltar i ingå.

    Denna bilaga visar och kompletterar budgetstrukturen för att uppförande av de anslag som svarar mot bidragen - uppförda enligt bestämmelserna i artikel 128 - liksom för betalningen av utgifterna.

    Artikel 128

    I kraft av artikel 82 i avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet skall beloppen för EFTA-staternas årliga bidrag - såsom de bekräftas för kommissionen av Gemensamma EES-kommittén i enlighet med artikel 1.5 i protokoll 32 - från budgetårets början föras upp som anslag för ekonomiska åtaganden respektive anslag för betalningar.

    Artikel 129

    1. Om under budgetårets lopp anslagen till budgetposter i vilka EFTA-staterna deltar förstärks - antingen genom budgeträttelser eller -kompletteringar eller genom överföringar - utan att EFTA-staterna under budgetåret i fråga kan anpassa sina bidrag därefter så att den `proportionalitetsfaktor` som anges i artikel 82 i avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet iakttas, får kommissionen, som en provisorisk och extraordinär åtgärd, säkra förfinansieringen av EFTA-staternas andel med sina likvida medel för att möjliggöra en balanserad effektuering av utgifterna för verksamheten i fråga. Efter en sådan förstärkning skall kommissionen vädja till EFTA-staterna att snarast inbetala motsvarande belopp, med mindre tvingande skäl föreligger.

    Kommissionen skall varje år underrätta den budgetansvariga myndigheten om de åtgärder som har vidtagits i enlighet med ovan stående bestämmelser.

    2. Förfinansieringen regleras snarast möjligt inom ramen för budgetåret n + 1.

    Artikel 130

    Med avvikelse från artikel 58.2 om föreskrifterna vid anbudsförfaranden, skall anbudsinfordringarna offentliggöras i samtliga medlemsstater och samtliga EFTA-stater under förutsättning att anbuden innebär utgifter över budgetposter som EFTA-staterna bidrar till.

    Artikel 131

    1. I enlighet med artikel 4.2 andra stycket tredje strecksatsen utgör EFTA-staternas finansiella bidrag inkomster som endast skall användas för vissa ändamål. Detta innebär att alla nödvändiga redovisningsåtgärder skall vidtas för att garantera att användningen av inkomsterna från dessa bidrag kan följas separat.

    2. Artikel 7.4 och artikel 26.9 skall tillämpas på bidragen som avses i punkt 1.

    3. Kommissionen skall, i den kvartalsrapport som anges i artikel 34, särskilt redovisa EFTA-staternas bidrag vad gäller både inkomster och utgifter.

    Artikel 132

    Kontrollen av inkomster och utgifter motsvarande EFTA-staternas finansiella bidrag skall utföras i enlighet med bestämmelserna i Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, denna förordning och de bestämmelser som gäller de områden som anges i artikel 78 i avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet och dess protokoll 31."

    35) Nuvarande avdelning XI får nummer XII.

    36) Nuvarande artikel 124 får nummer 133.

    37) Följande del skall införas:

    "Del II

    Bestämmelser rörande europeiska gemenskapernas in- och utlåningsverksamhet

    Artikel 134

    Kommissionen skall två gånger om året till rådet och Europaparlamentet lämna en redogörelse för situationen rörande budgetgarantierna och därmed sammanhängande risker.

    Dessa upplysningar skall samtidigt lämnas till revisionsrätten.

    Artikel 135

    Den balansräkning som anges i artikel 81 skall återge kapitaltransaktionerna och skuldförvaltningen så att följande framgår:

    - sammanlagda beloppet av beviljade lån,

    - sammanlagda beloppet av återbetalningar och avgifter på upptagna lån,

    - sammanlagda beloppet av upptagna lån,

    - sammanlagda beloppet av återbetalningar som gjorts på beviljade lån i form av kapitalbelopp och räntor.

    Artikel 136

    Inom ramen för den behörighet som kommissionen fått med avseende på varje instrument, skall kommissionens styrekonom kontrollera regelmässigheten i inlånings- och utlåningstransaktionerna.

    I detta syfte skall han särskilt granska följande aspekter:

    - kontroll av att transaktionerna överensstämmer med de grundläggande rättsreglerna,

    - bedömning av riskerna,

    - eventuell kontroll av beräkningen av räntesubventioner när dessa finansieras över budgeten,

    - respekt för principen om sund ekonomisk förvaltning.

    För att kunna utöva sina funktioner fullt ut skall kommissionens styrekonom:

    - ha tillgång till, manuellt eller i en databas, alla upplysningar, dokument, böcker, register, brevväxlingar, kontoutdrag och allt datamaterial om in- och utlåningstransaktioner,

    - bemyndigas att verkställa eller delta i kontroller på plats.

    Artikel 137

    Kommissionen skall på begäran förse revisionsrätten med alla upplysningar om in- och utlåningstransaktionerna."

    38) Nuvarande avdelning XII får rubriken "Del III Övergångs- och slutbestämmelser".

    39) Nuvarande artikel 125 får nummer 138.

    40) Nuvarande artikel 126 far nummer 139. I artiklarna 22, 23, 24, 25, 28, 29, 36, 37, 38, 41, 45, 46, 49, 53, 54, 65, 66, 70, 75, 94, 97, och 123 skall hänvisningen till denna artikel anpassas.

    41) Nuvarande artikel 127 får nummer 140.

    42) Artikel 128 skall utgå.

    43) Nuvarande artiklarna 129, 130 och 131 får respektive nummer 141, 142 och 143.

    Artikel 2

    Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

    Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

    Utfärdad i Bryssel den 18 september 1995.

    På rådets vägnar

    P. SOLBES MIRA

    Ordförande

    (1) EGT nr C 254, 1.10.1992, s. 5, och EGT nr C 56, 24.2.1994, s. 5.

    (2) EGT nr C 329, 6.12.1993, s. 115.

    (3) EGT nr C 342, 23.12.1992, s. 1.

    (4) EGT nr L 356, 31.12.1977, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EKSG, EG, Euratom) nr 2730/94 (EGT nr L 293, 12.11.1994, s. 7).

    (5) EGT nr C 89, 22.4.1975, s. 1.

    Top