Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31987R0055

    Kommissionens förordning (EEG) nr 55/87 av den 30 december 1986 om fastställande av förteckningen över de fartyg med en största längd som överstiger åtta meter vilka har tillstånd att fiska med bomtrål inom vissa av gemenskapens kustområden

    EGT L 8, 10.1.1987, p. 1–14 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/03/2000; upphävd genom 399R1922

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1987/55/oj

    31987R0055

    Kommissionens förordning (EEG) nr 55/87 av den 30 december 1986 om fastställande av förteckningen över de fartyg med en största längd som överstiger åtta meter vilka har tillstånd att fiska med bomtrål inom vissa av gemenskapens kustområden

    Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 008 , 10/01/1987 s. 0001 - 0014
    Finsk specialutgåva Område 4 Volym 2 s. 0153
    Svensk specialutgåva Område 4 Volym 2 s. 0153


    KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EEG) nr 55/87 av den 30 december 1986 om fastställande av förteckningen över de fartyg med en största längd som överstiger åtta meter vilka har tillstånd att fiska med bomtrål inom vissa av gemenskapens kustområden

    EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

    med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen,

    med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 3094/86 av den 7 oktober 1986 om vissa tekniska åtgärder för bevarande av fiskeresurserna(), ändrad genom förordning (EEG) nr 4026/86(), särskilt artikel 15 i denna, och

    med beaktande av följande:

    Enligt artikel 9.3 b i förordning (EEG) nr 3094/86 skall fiske inom Nordsjöns kontinentala kustområden med bomtrålare med en största längd som överstiger åtta meter begränsas till dem som finns upptagna i en förteckning, och i artikel 9.5 föreskrivs att närmare bestämmelser för genomförandet av detta skall antas.

    Förteckningen skall uppta de fartyg som den dag dessa begränsningar träder i kraft uppfyller kriterierna i artikel 9.3 b i förordningen och som uppfyller de tekniska krav för att få tillgång till området som fastställs i flagg- eller registreringsstatens lagstiftning.

    Införande i förteckningen påverkar inte tillämpningen av sådana andra åtgärder för att bevara fiskeresurserna som föreskrivs i eller vidtas enligt förordning (EEG) nr 3094/86 eller rådets förordning (EEG) nr 170/83().

    Det är därför nödvändigt att upprätta denna förteckning och att anta närmare bestämmelser för dess upprättande och för ändringar av den.

    De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för fiskeresurser.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    1. Förteckningen över de fartyg som i enlighet med artikel 9.3 b i förordning (EEG) nr 3094/86 har beviljats tillstånd att använda bomtrålar inom ett område inom 12 sjömil utmed Frankrikes kust, norr om lat. 51°00' N, och utmed Belgiens, Nederländernas och Förbundsrepubliken Tysklands kuster, samt Danmarks västkust upp till Hirtshals fyr, mätt från de baslinjer som används för att fastställa territorialvatten, anges i bilagan.

    2. Förteckningen skall uppta sådana fartyg med en största längd som överstiger åtta meter

    - som tagits i bruk före den 1 januari 1987, och som har fiskat med bomtrål i vattnen utanför baslinjerna före den dagen,

    - som den 1 januari 1987 uppfyller de tekniska krav som fastställs i lagstiftningen i den medlemsstat vars flagg de för eller i vilken de är registrerade för fiske med bomtrål i det område som avses i artikel 9.3 a i förordning (EEG) nr 3094/86,

    - vars maskinstyrka den 1 januari 1987 inte överstiger 221 kW och, i de fall de har maskiner med reducerad effekt, inte får ha överstigit 300 kW innan den reducerades, utom i fråga om fartyg som fiskat efter kräftdjur.

    3. Fartyg som på grund av force majeure tas ur bruk mellan den 1 juli 1986 och den 1 januari 1987, men som i övrigt skulle ha uppfyllt kraven i punkt 2, får tas upp i förteckningen.

    Fartyg för vilka bindande byggnadsavtal har ingåtts före den 11 oktober 1986 får också tas upp i förteckningen under förutsättning att de uppfyller kraven i punkt 2 med undantag av datumet den 1 januari 1987.

    4. Förteckningen är giltig från och med den 1 januari 1987. Förteckningen skall vid behov kompletteras före den 30 juni 1987 enligt förfarandet i artikel 15 i förordning (EEG) nr 3094/86 för att ta i beaktande sådana fartyg som tagits i bruk före den 1 januari 1987 men som ännu inte tagits upp i förteckningen den dag den här förordningen träder i kraft.

    5. Medlemsstaterna skall kontrollera att de fartyg som tagits upp i förteckningen uppfyller kraven i punkt 2 och skall i förekommande fall anmäla begärda ändringar till kommissionen i enlighet med artikel 3.

    Artikel 2

    Ett fartyg i den förteckning som avses i artikel 1 får ersättas av ett annat fartyg på följande villkor:

    - Dess maskinstyrka är inte reducerad.

    - Dess maskinstyrka överstiger inte 221 kW.

    - Dess största längd överstiger inte 24 m.

    - Det uppfyller de tekniska krav som anges i artikel 1.2 andra strecksatsen.

    Artikel 3

    1. Begäran om ändring av uppgifterna i bilagan, inklusive begäran om att få ersätta ett fartyg i förteckningen med ett annat fartyg, skall anmälas till kommissionen av den medlemsstat vars flagg det aktuella fartyget för eller där fartyget är registrerat.

    2. Om ändringen innebär en förändring av flagg eller registreringsland skall emellertid den begärda ändringen anmälas av den medlemsstat vars flagg fartyget kommer att föra eller där fartyget kommer att vara registrerat efter ändringen.

    3. En begäran skall innehålla alla de uppgifter som krävs för att man skall kunna bedöma om den är förenlig med bestämmelserna i artikel 1. Den skall också innehålla uppgifter om fartygets namn, distriktsbeteckning, registreringshamn, signal, samt maskinens märke och typ.

    4. Kommissionen skall utvärdera de inlämnade uppgifterna. Den skall sedan anpassa den förteckning som anges i artikel 1 i fråga om sådana begärda ändringar som visar sig vara förenliga med ovan nämnda bestämmelser. Den skall underrätta alla medlemsstater om dessa ändringar, vilka skall träda i kraft den dag som kommissionen bestämmer.

    5. Kommissionen skall med jämna mellanrum offentliggöra en ny förteckning för att beakta de godkända förändringar som avses i denna artikel.

    Artikel 4

    Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

    Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

    Utfärdad i Bryssel den 30 december 1986.

    På kommissionens vägnar

    Frans ANDRIESSEN

    Vice ordförande

    () EGT nr L 288, 11.10.1986, s. 1.

    () EGT nr L 376, 31.12.1986, s. 1.

    () EGT nr L 24, 27.1.1983, s. 1.

    ANEXO - BILAG - ANHANG - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ - ANNEX - ANNEXE - ALLEGATO - BIJLAGE - ANEXO

    >Hänvisning till film>

    >Hänvisning till film>

    >Hänvisning till film>

    >Hänvisning till film>

    >Hänvisning till film>

    >Hänvisning till film>

    >Hänvisning till film>

    >Hänvisning till film>

    >Hänvisning till film>

    >Hänvisning till film>

    >Hänvisning till film>

    >Hänvisning till film>

    Top