This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31982D0009
82/9/EEC: Commission Decision of 9 December 1981 concerning animal health conditions and veterinary certification for imports of fresh meat from Poland
82/9/EEG: Kommissionens beslut av den 9 december 1981 om djurhälsovillkor och veterinärintyg vid import av färskt kött från Polen
82/9/EEG: Kommissionens beslut av den 9 december 1981 om djurhälsovillkor och veterinärintyg vid import av färskt kött från Polen
EGT L 8, 13.1.1982, p. 15–20
(DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(ES, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 14/06/1998; upphävd genom 31998D0371
82/9/EEG: Kommissionens beslut av den 9 december 1981 om djurhälsovillkor och veterinärintyg vid import av färskt kött från Polen
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 008 , 13/01/1982 s. 0015 - 0020
Finsk specialutgåva Område 3 Volym 14 s. 0200
Spansk specialutgåva: Område 03 Volym 24 s. 0162
Svensk specialutgåva Område 3 Volym 14 s. 0200
Portugisisk specialutgåva: Område 03 Volym 24 s. 0162
KOMMISSIONENS BESLUT av den 9 december 1981 om djurhälsovillkor och veterinärintyg vid import av färskt kött från Polen (82/9/EEG) EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen, med beaktande av rådets direktiv 72/462/EEG av den 12 december 1972 om hälsoproblem och problem som rör veterinärbesiktning vid import från tredje land av nötkreatur, svin och färskt kött (), senast ändrat genom direktiv 81/476/EEG (), särskilt artikel 16 i detta, och med beaktande av följande. Det är nödvändigt att fastställa hälsovillkoren för import av färskt kött från Polen. Enligt en veterinärgrupp från gemenskapen är djurhälsovillkoren i Polen fullt jämförbara med dem i de flesta gemenskapsländer, särskilt vad gäller sjukdomar som sprids genom kött. Dessutom har veterinärmyndigheterna i Polen bekräftat att Polen under de senaste 12 månaderna varit fritt från boskapspest, exotisk och klassisk mul- och klövsjuka, klassisk och afrikansk svinpest, svinlamhet (Teschensjukan) och vesikulär svinsjuka (SVD), och att inga vaccinationer mot dessa sjukdomar har utförts under den tiden, med undantag av klassisk mul- och klövsjuka och klassisk svinpest. Det finns djur i Polen som vaccinerats mot mul- och klövsjuka och klassisk svinpest. Veterinärmyndigheterna i Polen har åtagit sig att inom 24 timmar anmäla till kommissionen och medlemsstaterna via telex eller telegram om någon av dessa sjukdomar uppkommer eller om reglerna för vaccinering mot dem ändras. Djurhälsovillkoren och veterinärintygen måste anpassas efter djurhälsoförhållandena i det aktuella tredje landet. För vissa medlemsstater gäller särskilda bestämmelser för handel inom gemenskapen på grund av deras särskilda djurhälsosituation vad gäller mul- och klövsjuka samt svinpest, och de bör därför också få tillämpa särskilda bestämmelser för import från tredje land. Dessa bestämmelser måste vara minst lika stränga som de bestämmelser samma medlemsstater tillämpar för handel inom gemenskapen. Det kommer att bli nödvändigt att ompröva detta beslut i syfte att anpassa det till gemenskapsbestämmelserna om kontroll och utrotning av mul- och klövsjuka samt svinpest inom gemenskapen. De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Ständiga veterinärkommittén. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 1. Medlemsstaterna skall tillåta import av följande slag av färskt kött från Polen: a) Färskt kött av tama nötkreatur, grisar, får och getter som uppfyller garantierna i det djurhälsointyg som finns i bilaga A och som måste medfölja leveransen. b) Färskt kött av tama hovdjur, som uppfyller garantierna i det djurhälsointyg som finns i bilaga B och som måste medfölja leveransen. 2. Medlemsstaterna skall inte tillåta import av andra slag av färskt kött från Polen än de som anges i punkt 1. Artikel 2 1. Irland och, när det gäller Nordirland, Förenade kungariket får i fråga om sådant färskt nöt-, gris-, får- och getkött som avses i artikel 1.1 a, behålla sina nationella djurhälsobestämmelser om skydd mot mul- och klövsjuka så länge vaccination mot mul- och klövsjuka är förbjuden och tills rådet har antagit bestämmelser om kontroll och utrotning av mul- och klövsjuka samt svinpest i gemenskapen. 2. Så länge som Danmark, Irland och Förenade Kungariket är officiellt fria från svinpest får de, vad gäller sådant färskt griskött som avses i artikel 1.1 a, behålla sina nationella djurhälsobestämmelser om skydd mot svinpest. Artikel 3 Detta beslut gäller inte import av körtlar och organ som destinationslandet godkänt för läkemedelsproduktion. Artikel 4 Detta beslut skall omprövas och anpassas till gemenskapsbestämmelser om kontroll och utrotning av mul- och klövsjuka samt svinpest inom gemenskapen. Artikel 5 Detta beslut skall tillämpas från och med den 1 juli 1982. Artikel 6 Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna. Utfärdat i Bryssel den 9 december 1981. På kommissionens vägnar Poul DALSAGER Ledamot av kommissionen () EGT nr L 302, 31.12.1972, s. 28. () EGT nr L 186, 8.7.1981, s. 20. BILAGA A DJURHÄLSOINTYG >Start Grafik> för färskt kött () av tama nötkreatur, grisar, får och getter som skall levereras till Europeiska ekonomiska gemenskapen Destinationsland: ... Det officiella hälsointygets referensnummer (): ... Exporterande land: Polen Ministerium: ... Avdelning: ... Referens: ... (får utelämnas) I. Identifiering av köttet Kött från: ... (djurart) Slag av stycken: ... Förpackning: ... Antal stycken eller förpackningar: ... Nettovikt: ... II. Köttets ursprung Adress och veterinärkontrollnummer () till det eller de godkända slakterierna: ... ... ... Adress och veterinärkontrollnummer () till den eller de godkända styckningsanläggningarna: ... ... ... III. Köttets destination Köttet skickas från: ... (lastningsort) Köttet skickas till: ... Köttet skickas från(destinationsland och -ort) med följande transportmedel (): ... Avsändarens namn och adress: ... ... Mottagarens namn och adress: ... ... () Med färskt nöt-, gris-, får- och getkött menas alla bitar som är lämpliga som livsmedel och som inte är konserverade på något sätt. Kylt och fryst kött skall emellertid räknas som färskt kött. () Frvilligt när destinationslandet tillåter import av färskt kött för annan användning än som livsmedel i enlighet med direktiv 72/462/EEG artikel 19a. () För järnvägsvagnar och lastbilar skall registreringsnumret anges, för flygplan flightnumret och för båtar skall namnet anges. IV. Hälsointyg Som officiell veterinär intygar jag följande: 1. Det färska kött som beskrivs ovan kommer från djur som har varit på polskt territorium i minst tre månader före slakt eller sedan födseln om de är yngre än tre månader, kommer från anläggningar som varit fria från mul- och klövsjuka under de senaste 30 dagarna och där inget fall av sjukdomen konstaterats inom en radie på 10 km från anläggningen under de senaste 30 dagarna, fraktats till det godkända1 slakteriet utan att komma i kontakt med djur som inte uppfyller kraven för att deras kött skall kunna levereras till gemenskapen, varvid eventuella transportmedel rengjorts och desinficerats före transporten, under de sista 24 timmarna före slakt på slakteriet genomgick en sådan hälsoundersökning som avses i kapitel V i bilaga B till direktiv 72/462/EEG utan att visa några tecken på mul- och klövsjuka, vad gäller färskt griskött kommer från anläggningar som varit fria från SVD under de senaste 30 dagarna och från svinpest under de senaste 40 dagarna och där inga fall av dessa sjukdomar konstaterats under de senaste 30 dagarna inom en radie på 10 km från anläggningen, vad gäller färskt griskött inte kommer från en anläggning som är eller har varit utsatt för veterinära tvångsåtgärder beroende på att svinbrucellos förekommit under de senaste sex veckorna, vad gäller färskt får- och getkött inte kommer från en anläggning som är eller har varit utsatt för veterinära tvångsåtgärder beroende på att får- eller getbrucellos förekommit under de senaste sex veckorna. 2. Det färska kött som beskrivs ovan kommer från en eller flera anläggningar där man, efter att ha konstaterat ett fall av mul- och klövsjuka, endast har tillåtit fortsatt export av kött till gemenskapen sedan alla djur slaktats, allt kött avlägsnats och anläggningen under övervakning av en officiell veterinär rengjorts och desinficerats. Utfärdat i den ... ... (underskrift av en officiell veterinär) Stämpel () Frivilligt när destinationslandet tillåter import av färskt kött som inte skall användas som livsmedel i enlighet med artikel 19a i direktiv 72/462/EEG. >Slut Grafik> BILAGA B DJURHÄLSOINTYG >Start Grafik> för färskt kött () av tama hovdjur som skall levereras till Europeiska ekonomiska gemenskapen Destinationsland: ... Det officiella hälsointygets referensnummer (): ... Exporterande land: Polen Ministerium: ... Avdelning: ... Referens: ... (får utelämnas) I. Identifiering av köttet Kött från: ... (djurart) Slag av stycken: ... Förpackning: ... Antal stycken eller förpackningar: ... Nettovikt: ... II. Köttets ursprung Adress och veterinärkontrollnummer () till det eller de godkända slakterierna: ... ... ... Adress och veterinärkontrollnummer () till den eller de godkända styckningsanläggningarna: ... ... ... III. Köttets destination Köttet skickas från: ... (lastningsort) Köttet skickas till: ... Köttet skickas från(destinationsland och -ort) med följande transportmedel (): ... Avsändarens namn och adress: ... ... Mottagarens namn och adress: ... ... () Med färskt kött av hovdjur menas alla bitar som är lämpliga som livsmedel och som inte är konserverade på något sätt. Kylt och fryst kött skall emellertid räknas som färskt kött. () Frivilligt när destinationslandet tillåter import av färskt kött för annan användning än som livsmedel i enlighet med artikel 19 a i direktiv 72/462/EEG. () För järnvägsvagnar och lastbilar skall registreringsnumret anges, för flygplan flightnumret och för båtar namnet. IV. Hälsointyg Som officiell veterinär intygar jag att det färska kött som beskrivs ovan kommer från djur som har varit på polskt territorium i minst tre månader före slakt eller sedan födseln om de är yngre än tre månader. Utfärdat i den ... ... (underskrift av en officiell veterinär) (Stämpel) >Slut Grafik>