Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22020D2247

    Beslut nr 3/2020 av den gemensamma kommitté som inrättas genom avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen Av den 17 december 2020 om ändring av protokollet om Irland/Nordirland till avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen [2020/2247]

    PUB/2020/1059

    EUT L 443, 30.12.2020, p. 3–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2020/2247/oj

    30.12.2020   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    L 443/3


    BESLUT nr 3/2020 AV DEN GEMENSAMMA KOMMITTÉ SOM INRÄTTAS GENOM AVTALET OM FÖRENADE KONUNGARIKET STORBRITANNIEN OCH NORDIRLANDS UTTRÄDE UR EUROPEISKA UNIONEN OCH EUROPEISKA ATOMENERGIGEMENSKAPEN

    Av den 17 december 2020

    om ändring av protokollet om Irland/Nordirland till avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen [2020/2247]

    GEMENSAMMA KOMMITTÉN HAR FATTAT FÖLJANDE BESLUT

    med beaktande av avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen (nedan kallat utträdesavtalet), särskilt artikel 164.5 d, och

    av följande skäl:

    1)

    Enligt artikel 164.5 d i utträdesavtalet får den gemensamma kommitté som inrättats genom artikel 164.1 i avtalet (nedan kallad gemensamma kommittén) anta beslut om ändringar av utträdesavtalet, under förutsättning att dessa ändringar är nödvändiga för att korrigera fel, åtgärda utelämnanden eller andra brister, eller för att hantera situationer som var oförutsedda när avtalet undertecknades, och under förutsättning att sådana beslut inte leder till någon ändring av väsentliga delar av avtalet. I enlighet med artikel 166.2 i utträdesavtalet är beslut som antas av gemensamma kommittén bindande för unionen och Förenade kungariket. Unionen och Förenade kungariket ska genomföra sådana beslut, som ska ha samma rättsverkan som utträdesavtalet.

    2)

    I enlighet med artikel 182 i utträdesavtalet utgör protokollet om Irland/Nordirland (nedan kallat protokollet) en integrerad del av det avtalet.

    3)

    Två rättsakter om normer för koldioxidutsläpp för nya personbilar och lätta lastbilar som är registrerade i unionen och som förtecknas under rubrik 9 i bilaga 2 till protokollet och som gjorts tillämpliga på och i Förenade kungariket med avseende på Nordirland genom artikel 5.4 i det protokollet avser inte utsläppande på marknaden av sådana fordon i unionen. De bör därför utgå ur bilaga 2 till protokollet.

    4)

    Åtta rättsakter som är väsentliga för tillämpningen av reglerna för den inre marknaden för varor med avseende på Nordirland och som utelämnades vid tidpunkten för antagandet bör läggas till i bilaga 2 till protokollet.

    5)

    För att klargöra tillämpningsområdet för vissa akter som redan finns förtecknade i bilaga 2 till protokollet bör tre anmärkningar läggas till i den bilagan.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Bilaga 2 till protokollet ska ändras på följande sätt:

    1.

    Under rubrik ”9. Motorfordon, inbegripet jordbruks- och skogsbrukstraktorer” ska följande utgå:

    ”–

    Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 443/2009 av den 23 april 2009 om utsläppsnormer för nya personbilar som del av gemenskapens samordnade strategi för att minska koldioxidutsläppen från lätta fordon.

    Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 510/2011 av den 11 maj 2011 om fastställande av utsläppsnormer för nya lätta nyttofordon som ett led i unionens samordnade strategi för att minska koldioxidutsläppen från lätta fordon”.

    2.

    Under rubrik ”6. Förordningar om bilaterala skyddsåtgärder” ska följande post läggas till:

    ”–

    Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/287 av den 13 februari 2019 om genomförande av bilaterala skyddsklausuler och andra mekanismer som ger möjlighet att tillfälligt upphäva förmåner i vissa avtal som ingåtts mellan Europeiska unionen och tredjeländer (1)”.

    3.

    Under rubrik ”23. ”Kemiska och relaterade produkter” ska följande post läggas till:

    ”–

    Rådets förordning (EG) nr 111/2005 om regler för övervakning av handeln med narkotikaprekursorer mellan unionen och tredjeländer (2)”.

    4.

    Under rubrik ”25. Avfall” ska följande post läggas till:

    ”–

    Artiklarna 2–7, 14 och 17 samt delarna A, B, C, D och F i bilagan till Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2019/904 av den 5 juni 2019 om minskning av vissa plastprodukters inverkan på miljön (3)”.

    5.

    Under rubrik ”29. Livsmedel – allmänt” ska följande post läggas till:

    ”–

    Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/91/EU av den 13 december 2011 om identifikationsmärkning av livsmedelspartier (4)”.

    6.

    Under rubrik ”42. Växtförökningsmaterial” ska följande poster läggas till:

    ”–

    Rådets direktiv 66/401/EEG av den 14 juni 1966 om saluföring av utsäde av foderväxter (5)

    Rådets direktiv 98/56/EG av den 20 juli 1998 om saluföring av förökningsmaterial av prydnadsväxter (6)

    Rådets direktiv 2008/72/EG av den 15 juli 2008 om saluförande av annat föröknings- och plantmaterial av grönsaker än utsäde (7)”.

    7.

    Under rubrik ”47. Övrigt” ska följande post läggas till:

    ”–

    Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/880 om införsel och import av kulturföremål”.

    8.

    Under rubrik ”4. Allmänna handelsaspekter”, efter posten ”Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 978/2012 av den 25 oktober 2012 om tillämpning av det allmänna preferenssystemet och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 732/2008”, ska följande anmärkning införas:

    ”Utan att det påverkar det förhållandet att tullförmånerna för tullförmånsberättigade länder i enlighet med unionens allmänna preferenssystem ska vara tillämpliga på Förenade kungariket med avseende på Nordirland:

    ska hänvisningarna till ’medlemsstat’ i artikel 9.1 c ii och kapitel VI [Bestämmelser om skyddsåtgärder och övervakning] i förordning (EU) nr 978/2012 inte tolkas så att de inbegriper Förenade kungariket med avseende på Nordirland,

    ska hänvisningarna till ’unionens marknad’ i artikel 2 k och kapitel VI [Bestämmelser om skyddsåtgärder och övervakning] i förordning (EU) nr 978/2012 inte tolkas så att de inbegriper Förenade kungarikets marknad med avseende på Nordirland, och

    ska hänvisningarna till ’unionstillverkare’ och ’unionsindustrin’ i förordning (EU) nr 978/2012 inte tolkas så att de inbegriper Förenade kungarikets tillverkare eller industri med avseende på Nordirland.”.

    9.

    Under rubrik ”5. Handelspolitiska skyddsåtgärder” ska följande anmärkning införas direkt under rubriken:

    ”Utan att det påverkar det förhållandet att unionens bilaterala skyddsåtgärder ska vara tillämpliga i Förenade kungariket med avseende på Nordirland, ska hänvisningarna till ”medlemsstater” eller ”unionen” i förordning (EU) 2016/1036, förordning (EU) 2016/1037, förordning (EU) 2015/478 och förordning (EU) 2015/755 inte tolkas så att de inbegriper Förenade kungariket med avseende på Nordirland. Dessutom får importörer som betalat unionens antidumpnings- eller utjämningstullar på import av varor som tullklarerats i Nordirland endast begära återbetalning av sådana tullar i enlighet med artikel 11.8 i förordning (EU) 2016/1036 respektive artikel 21 i förordning (EU) 2016/1037.”.

    10.

    Under rubrik ”6. Förordningar om bilaterala skyddsåtgärder” ska följande anmärkning införas direkt under rubriken:

    ”Utan att det påverkar det förhållandet att unionens bilaterala skyddsåtgärder ska vara tillämpliga i Förenade kungariket med avseende på Nordirland, ska hänvisningarna till ”medlemsstater” eller ”unionen” i de förordningar som förtecknas nedan inte tolkas så att de inbegriper Förenade kungariket med avseende på Nordirland.”.

    11.

    Under rubrik ”25. Avfall”, efter posten för ”Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2019/904 av den 5 juni 2019 om minskning av vissa plastprodukters inverkan på miljön”, ska följande anmärkning införas:

    ”När det gäller tillämpningen av dessa artiklar och delar på och i Förenade kungariket med avseende på Nordirland ska alla hänvisningar till ”den 3 juli 2021 ” i artiklarna 4.1, 14 och 17.1 läsas som ”den 1 januari 2022 ”. Artiklarna 2, 3, 14 och 17 samt del F i bilagan ska endast tillämpas i den mån de avser artiklarna 4–7.”.

    Artikel 2

    Detta beslut träder i kraft dagen efter det att det har antagits.

    Utfärdat i Bryssel den 17 december 2020.

    På gemensamma kommitténs vägnar

    Ordförandena

    Maroš ŠEFČOVIČ

    Michael GOVE


    (1)   EUT L 53, 22.2.2019, s. 1.

    (2)   EUT L 22, 26.1.2005, s. 1.

    (3)   EUT L 155, 12.6.2019, s. 1.

    (4)   EUT L 334, 16.12.2011, s. 1.

    (5)   EGT 125, 11.7.1966, s. 2298.

    (6)   EUT L 226, 13.8.1998, s. 16.

    (7)   EUT L 205, 1.8.2008, s. 28.


    Top