This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022D0266
Council Decision (CFSP) 2022/266 of 23 February 2022 concerning restrictive measures in response to the recognition of the non-government controlled areas of the Donetsk and Luhansk oblasts of Ukraine and the ordering of Russian armed forces into those areas
Rådets beslut (Gusp) 2022/266 av den 23 februari 2022 om restriktiva åtgärder med anledning av erkännandet av de icke-regeringskontrollerade områdena i länen Donetsk och Luhansk i Ukraina och beordrandet av ryska väpnade styrkor in i de områdena
Rådets beslut (Gusp) 2022/266 av den 23 februari 2022 om restriktiva åtgärder med anledning av erkännandet av de icke-regeringskontrollerade områdena i länen Donetsk och Luhansk i Ukraina och beordrandet av ryska väpnade styrkor in i de områdena
ST/6482/2022/INIT
EUT L 42I, 23.2.2022, p. 109–113
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 21/02/2024
23.2.2022 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
LI 42/109 |
RÅDETS BESLUT (Gusp) 2022/266
av den 23 februari 2022
om restriktiva åtgärder med anledning av erkännandet av de icke-regeringskontrollerade områdena i länen Donetsk och Luhansk i Ukraina och beordrandet av ryska väpnade styrkor in i de områdena
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 29,
med beaktande av förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik, och
av följande skäl:
(1) |
Europeiska unionen står fast vid sitt orubbliga stöd för Ukrainas suveränitet och territoriella integritet. |
(2) |
I sina slutsatser av den 24 och 25 juni 2021 uppmanade Europeiska rådet Ryssland att ta sitt fulla ansvar för att säkerställa att Minskavtalen genomförs fullt ut som den viktigaste förutsättningen för varje väsentlig förändring av unionens hållning. Europeiska rådet uppmanade också kommissionen och unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik (den höga representanten) att lägga fram alternativ till ytterligare restriktiva åtgärder, inbegripet ekonomiska sanktioner. |
(3) |
I sina slutsatser av den 16 december 2021 betonade Europeiska rådet att Ryssland utan dröjsmål måste se till att minska spänningarna till följd av den militära uppbyggnaden vid landets gräns mot Ukraina och den aggressiva retoriken. Europeiska rådet uttryckte ännu en gång sitt fulla stöd för Ukrainas suveränitet och territoriella integritet. Europeiska rådet uppmuntrar till diplomatiska ansträngningar och stöder Normandieformatet som ett sätt att uppnå det fullständiga genomförandet av Minskavtalen, och påpekade att all ytterligare militär aggression mot Ukraina skulle få omfattande konsekvenser och medföra stora kostnader. |
(4) |
Den 24 januari 2022 godkände rådet slutsatser i vilka det fördömde Rysslands fortsatta aggressiva åtgärder och hot mot Ukraina och uppmanade Ryssland att trappa ned, följa internationell rätt och delta konstruktivt i dialogen genom de etablerade internationella mekanismerna. Rådet erinrade om Europeiska rådets slutsatser av den 16 december 2021 och upprepade att ytterligare militär aggression från Rysslands sida mot Ukraina skulle få omfattande konsekvenser och medföra stora kostnader, däribland en lång rad av sektorsvisa och individuella restriktiva åtgärder som skulle antas i samordning med partner. |
(5) |
Den 21 februari 2022 undertecknade Ryska federationens president ett dekret om erkännande av oberoendet och suveräniteten för den självutnämnda ”Folkrepubliken Donetsk” och ”Folkrepubliken Luhansk” och beordrade att ryska väpnade styrkor skulle utplaceras i de områdena. |
(6) |
Den 22 februari 2022 gjorde den höga representanten ett uttalande på unionens vägnar, i vilket man fördömde Ryska federationens presidents beslut att erkänna de icke-regeringskontrollerade områdena i länen Donetsk och Luhansk i Ukraina som oberoende enheter och det därpå följande beslutet att sända ryska trupper till dessa områden. Denna olagliga handling undergräver ytterligare Ukrainas suveränitet och oberoende och utgör ett allvarligt brott mot internationell rätt och internationella avtal, inbegripet Förenta nationernas stadga, Helsingforsslutakten, Parisstadgan och samförståndsavtalet från Budapest samt Minskavtalen och FN:s säkerhetsråds resolution 2202 (2015). Den höga representanten uppmanade Ryssland att som part i konflikten återkalla erkännandet, stå fast vid sina åtaganden, följa internationell rätt och återuppta diskussionerna inom Normandieformatet och trepartsgruppen. Han meddelade att unionen kommer att svara på Rysslands senaste kränkningar genom att skyndsamt anta ytterligare restriktiva åtgärder. |
(7) |
Under dessa omständigheter anser rådet att import av varor med ursprung i de icke-regeringskontrollerade områdena i länen Donetsk och Luhansk i Ukraina till Europeiska unionen bör förbjudas, med undantag för varor för vilka ett ursprungsintyg utfärdats av Ukrainas regering. |
(8) |
Dessutom bör handeln med varor och teknik för användning inom de icke-regeringskontrollerade områdena i länen Donetsk och Luhansk i Ukraina begränsas. Tjänster i sektorerna transport, telekommunikation, energi eller prospektering, utforskning och produktion av olje-, gas- och mineraltillgångar, samt turismrelaterade tjänster i de icke-regeringskontrollerade områdena i länen Donetsk och Luhansk i Ukraina bör vara förbjudna. |
(9) |
Det krävs ytterligare insatser från unionen för att genomföra vissa åtgärder. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. Import till unionen av varor med ursprung i de icke-regeringskontrollerade områdena i Donetsk län i Ukraina eller de icke-regeringskontrollerade områdena i Luhansk län i Ukraina ska vara förbjuden.
2. Det ska vara förbjudet att direkt eller indirekt tillhandahålla finansiering eller finansiellt stöd samt försäkring och återförsäkring med anknytning till import av varor med ursprung i de icke-regeringskontrollerade områdena i Donetsk län eller de icke-regeringskontrollerade områdena i Luhansk län.
Artikel 2
De förbud som anges i artikel 1 ska inte tillämpas på varor med ursprung i de icke-regeringskontrollerade områden som avses i artikel 1 som gjorts tillgängliga för undersökning och som har kontrollerats av Ukrainas regering, och som Ukrainas regering har beviljat ett ursprungsintyg.
Artikel 3
De förbud som anges i artikel 1 ska till och med den 24 maj 2022 inte påverka uppfyllandet av förpliktelser enligt avtal som ingicks före den 23 februari 2022 eller biavtal som är nödvändiga för fullgörandet av sådana avtal, som ingås eller fullgörs senast den 24 maj 2022.
Artikel 4
Det ska vara förbjudet att medvetet och avsiktligt delta i verksamhet som har till syfte att kringgå de förbud som fastställs i artikel 1.
Artikel 5
1. Endera av följande ska vara förbjudet:
a) |
Förvärv av, eller utvidgning av, ett ägarintresse i fast egendom i de icke-regeringskontrollerade områden som avses i artikel 1. |
b) |
Förvärv av, eller utvidgning av, ett ägarintresse i enheter i de icke-regeringskontrollerade områden som avses i artikel 1, inklusive förvärv av hela sådana enheter och förvärv av andelar däri eller förvärv av andra värdepapper förbundna med ett ägarintresse. |
c) |
Beviljande av finansiering till enheter i de icke-regeringskontrollerade områden som avses i artikel 1 eller med det dokumenterade ändamålet att finansiera enheter i Donetsk län eller Luhansk län. |
d) |
Upprättande av samriskföretag med enheter de icke-regeringskontrollerade områden som avses i artikel 1. |
e) |
Tillhandahållande av investeringstjänster som direkt hör samman med sådan verksamhet som avses i leden a–d i denna punkt. |
2. Förbuden i punkt 1
a) |
ska inte påverka uppfyllandet av en förpliktelse enligt avtal som ingicks före den 23 februari 2022, och |
b) |
ska inte hindra utvidgning av ett ägarintresse, om en sådan utvidgning utgör en förpliktelse i ett avtal som ingicks före den 24 februari 2022. |
3. Det ska vara förbjudet att medvetet eller avsiktligt delta i verksamhet vars syfte eller verkan är att kringgå de förbud som avses i punkt 1.
4. De förbud och begränsningar som anges i denna artikel ska inte gälla för bedrivande av legitim affärsverksamhet med enheter utanför de icke-regeringskontrollerade områden som avses i artikel 1 i de fall där berörda investeringar inte är avsedda för enheter i de icke-regeringskontrollerade områden som avses i artikel 1.
Artikel 6
1. Försäljning, leverans, överföring eller export av varor eller teknik, av medborgare i medlemsstaterna eller från medlemsstaternas territorier, eller med användning av fartyg eller luftfartyg som står under medlemsstaternas jurisdiktion, ska vara förbjuden, vare sig varorna och tekniken har sitt ursprung i medlemsstaternas territorium eller inte,
a) |
till fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ i de icke-regeringskontrollerade områden som avses i artikel 1, eller |
b) |
för användning i de icke-regeringskontrollerade områden som avses i artikel 1, |
i endera av följande sektorer:
i) |
Transport. |
ii) |
Telekommunikation. |
iii) |
Energi. |
iv) |
Prospektering, utforskning och produktion av olje-, gas- och mineraltillgångar. |
2. Tillhandahållande av
a) |
tekniskt bistånd eller utbildning och andra tjänster rörande varor och teknik i de sektorer som avses i punkt 1, |
b) |
finansiering eller ekonomiskt bistånd för all försäljning, leverans, överföring eller export av varor eller teknik i de sektorer som avses i punkt 1 eller för tillhandahållande av därmed sammanhörande tekniskt bistånd eller utbildning, |
ska vara förbjudet.
3. Det ska vara förbjudet att medvetet eller avsiktligt delta i verksamhet vars syfte eller verkan är att kringgå de förbud som anges i punkterna 1 och 2.
4. Unionen ska vidta de åtgärder som krävs för att fastställa vilka relevanta artiklar som ska omfattas av denna artikel.
Artikel 7
1. Det ska vara förbjudet att tillhandahålla tekniskt bistånd eller förmedlings-, bygg- eller ingenjörstjänster som har direkt samband med infrastruktur i de icke-regeringskontrollerade områden som avses i artikel 1 i de sektorer som avses i artikel 6.1 oavsett var varorna eller tekniken har sitt ursprung.
2. Förbuden i punkt 1 ska till och med den 24 augusti 2022 inte påverka uppfyllandet av förpliktelser enligt avtal som ingicks före den 23 februari 2022, eller biavtal som är nödvändiga för fullgörandet av sådana avtal.
3. Det ska vara förbjudet att medvetet eller avsiktligt delta i verksamhet vars syfte eller verkan är att kringgå de förbud som avses i punkterna 1 och 2.
Artikel 8
1. De behöriga myndigheterna får bevilja tillstånd i fråga om sådan verksamhet som avses i artiklarna 5.1, 6.2 och 7.1, och i fråga om sådana varor och sådan teknik som avses i artikel 6.1, förutsatt att verksamheten eller varorna och tekniken
a) |
behövs för officiella syften för konsulära beskickningar eller internationella organisationer som åtnjuter immunitet i enlighet med internationell rätt och är belägna i de icke-regeringskontrollerade områden som avses i artikel 1, eller |
b) |
har samband med projekt som uteslutande är ägnade att stödja sjukhus eller andra offentliga hälso- eller sjukvårdsinrättningar som tillhandahåller medicinska tjänster, eller icke-militära utbildningsanläggningar belägna de icke-regeringskontrollerade områden som avses i artikel 1, eller |
c) |
anordningar eller utrustning för medicinskt bruk. |
2. De behöriga myndigheterna får också, på de villkor som de finner lämpliga, bevilja tillstånd för en transaktion i samband med sådan verksamhet som avses i artikel 5.1 förutsatt att transaktionen är avsedd för underhåll för att säkerställa säkerheten hos existerande infrastruktur.
3. De behöriga myndigheterna får också bevilja tillstånd i fråga om sådana varor och sådan teknik som avses i artikel 6.1 och i fråga om sådan verksamhet som avses i artiklarna 6.2 och 7 i de fall där försäljning, leverans, överföring eller export av artiklarna eller bedrivande av denna verksamhet är nödvändig för att omedelbart förebygga eller minska inverkan av en händelse som sannolikt kommer att ha en allvarlig och betydande inverkan på människors hälsa och säkerhet eller på miljön. I vederbörligen motiverade nödfall får försäljningen, leveransen, överföringen eller exporten fortskrida utan förhandstillstånd förutsatt att exportören inom fem arbetsdagar efter det att försäljningen, leveransen, överföringen eller exporten har ägt rum informerar den behöriga myndigheten och lämnar utförliga uppgifter om den relevanta motiveringen till försäljningen, leveransen, överföringen eller exporten utan förhandstillstånd.
Kommissionen och medlemsstaterna ska informera varandra om de åtgärder som vidtas inom ramen för den här punkten och dela med sig av eventuell annan relevant information som står till deras förfogande.
Artikel 9
1. Det ska vara förbjudet att tillhandahålla direkt turismrelaterade tjänster i de icke-regeringskontrollerade områden som avses i artikel 1 av medborgare i medlemsstaterna eller från medlemsstaternas territorier, eller med användning av fartyg eller luftfartyg som står under medlemsstaternas jurisdiktion.
2. De förbud som anges i punkt 1 ska till och med den 24 augusti 2022 inte påverka uppfyllandet av förpliktelser enligt avtal som ingicks före den 23 februari 2022, eller biavtal som är nödvändiga för fullgörandet av sådana avtal.
3. Det ska vara förbjudet att medvetet eller avsiktligt delta i verksamhet vars syfte eller verkan är att kringgå de förbud som avses i punkt 1.
Artikel 10
Detta beslut träder i kraft dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Detta beslut ska tillämpas till och med den 24 februari 2023.
Detta beslut ska ses över kontinuerligt. Det ska förlängas eller vid behov ändras, om rådet bedömer att målen för beslutet inte har uppnåtts.
Utfärdat i Bryssel den 23 februari 2022.
På rådets vägnar
J.-Y. LE DRIAN
Ordförande