Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021D0991

    Rådets beslut (EU) 2021/991 av den 7 juni 2021 om sjötullsystemet i de franska yttersta randområdena och om ändring av beslut nr 940/2014/EU

    ST/7922/2021/INIT

    EUT L 221, 21.6.2021, p. 1–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2021/991/oj

    21.6.2021   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    L 221/1


    RÅDETS BESLUT (EU) 2021/991

    av den 7 juni 2021

    om sjötullsystemet i de franska yttersta randområdena och om ändring av beslut nr 940/2014/EU

    EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

    med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 349,

    med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,

    efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten,

    med beaktande av Europaparlamentets yttrande (1),

    i enlighet med ett särskilt lagstiftningsförfarande, och

    av följande skäl:

    (1)

    Bestämmelserna i fördraget som gäller för de franska yttersta randområdena medger i princip ingen skillnad i beskattning mellan lokala produkter och produkter från det franska fastlandet eller andra medlemsstater. Artikel 349 i fördraget tillåter dock specifika åtgärder till förmån för dessa områden med hänvisning till bestående svårigheter som påverkar deras ekonomiska och sociala situation.

    (2)

    Specifika åtgärder bör antas, särskilt för att fastställa villkoren för hur fördragen ska tillämpas beträffande dessa regioner. Sådana specifika åtgärder ska beakta dessa regioners särdrag och särskilda svårigheter, utan att undergräva integriteten och sammanhanget hos unionsrätten, inklusive den inre marknaden och den gemensamma politiken. De konkurrensnackdelar som de franska yttersta randområdena påverkas av anges i artikel 349 i fördraget: deras avlägsna belägenhet, ökaraktär, ringa storlek, besvärliga terräng- och klimatförhållanden samt ekonomiskt beroende av ett fåtal produkter. För de franska yttersta randområdena leder dessa bestående svårigheter till beroende av omvärlden när det gäller import av råvaror och energi, nödvändigheten av att inrätta större lager, och en begränsad lokal marknad i kombination med en låg nivå av exportverksamhet och så vidare. Dessa konkurrensnackdelar leder sammantaget till en ökning av produktionskostnaden och därmed kostnaden för lokalt tillverkade varor som, i brist på specifika åtgärder, skulle vara mindre konkurrenskraftiga än motsvarande varor utifrån, till och med när kostnaderna för transport av sådana varor till de franska yttersta randområdena tas med i beräkningen. Detta skulle äventyra upprätthållandet av en lokal produktion. Därför är det nödvändigt att vidta specifika åtgärder för att stärka den lokala industrin genom att öka dess konkurrenskraft.

    (3)

    I syfte att återupprätta de lokalt tillverkade varornas konkurrenskraft får emellertid Frankrike enligt rådets beslut nr 940/2014/EU (2) fram till och med den 30 juni 2021 medge befrielse från eller nedsättning av sjötullen för vissa produkter för vilka det förekommer lokal produktion i de yttersta randområdena Guadeloupe, Franska Guyana, Martinique, Mayotte och Réunion, med tanke på att betydande import av dessa produkter kan göra det svårt att upprätthålla den lokala produktionen och att merkostnader kan göra den lokala produktionen dyrare i förhållande till produkter utifrån. Bilagan till det beslutet innehåller en förteckning över de produkter för vilka skattebefrielser eller skattenedsättningar får tillämpas. Beroende på produkt får skillnaden i skattesats mellan lokalt producerade produkter och andra produkter inte överstiga 10, 20 eller 30 procentenheter.

    (4)

    Frankrike har begärt att regler som liknar de som finns i beslut 940/2014/EU ska bibehållas efter den 1 juli 2021. Frankrike förklarade att även om ovannämnda konkurrensnackdelar kvarstår, så har den skatteordning som inrättades genom beslut nr 940/2014/EU gjort det möjligt att bibehålla och i vissa fall utveckla den lokala produktionen, och att den ordningen inte har stört utrikeshandeln och inte har lett till överkompensation för företagens merkostnader.

    (5)

    För vart och ett av de fem berörda yttersta randområdena (Guadeloupe, Franska Guyana, Martinique, Mayotte och Réunion) har Frankrike till kommissionen översänt en serie förteckningar över produkter på vilka man avser att tillämpa differentierade skattesatser, uppgående till högst 20 eller 30 procentenheter, beroende på om produkterna framställs lokalt eller inte. Det franska yttersta randområdet Saint Martin berörs inte av begäran.

    (6)

    Genom detta beslut genomförs bestämmelserna i artikel 349 i fördraget och ges Frankrike tillåtelse att tillämpa en differentierad beskattning på de produkter i fråga om vilka det har kunnat visas för det första att lokal produktion förekommer, för det andra att det sker en betydande införsel av dessa produkter (inbegripet från det franska fastlandet och från andra medlemsstater) som kan göra det svårt att upprätthålla den lokala produktionen, och för det tredje att det finns merkostnader som gör den lokala produktionen dyrare i förhållande till produkter utifrån, vilket äventyrar de lokalt tillverkade produkternas konkurrenskraft. Den tillåtna differentierade skattesatsen bör inte överstiga de påvisade extrakostnaderna.

    (7)

    I de fall där den lokala produktionen har en marknadsandel som understiger 5 % eller där andelen import understiger 10 % har ytterligare underlag begärts som styrker samtliga eller en del av följande omständigheter: förekomsten av arbetsintensiv produktion, nystartad produktion eller kompletterande produktion som syftar till att diversifiera ett företags sortiment, strategisk produktion för lokal utveckling (t.ex. inom sektorer som rör den cirkulära ekonomin, ökad biologisk mångfald eller miljöskydd), innovativ produktion eller produktion med högt mervärde, produktion där ett avbrott i försörjningen utifrån skulle kunna hota den lokala ekonomin eller befolkningen, produktion som endast kan förekomma om den har en dominerande ställning på marknaden på grund av den begränsade storleken på marknaderna i de yttersta randområdena, och produktion av medicinska produkter och personlig skyddsutrustning som krävs för att hantera hälsokriser. Tillämpningen av dessa principer gör det möjligt att genomföra bestämmelserna i artikel 349 i fördraget utan att gå utöver vad som är nödvändigt och utan att det skapas oberättigade fördelar för den lokala produktionen så att man inte undergräver integriteten och sammanhanget hos unionsrätten, vari bibehållandet av en konkurrens utan snedvridning på den inre marknaden och en politik för statligt stöd ingår.

    (8)

    För att förenkla och minska de små företagens skyldigheter och stödja deras utveckling bör skattebefrielserna eller skattenedsättningarna beröra alla aktörer vars årliga omsättning uppgår till minst 550 000 EUR. Aktörer vars årliga omsättning är lägre än detta tröskelvärde bör inte omfattas av sjötullen, men bör inte heller kunna dra av sådan sjötull som betalats i tidigare led.

    (9)

    Dessutom bör, för överensstämmelse med unionsrätten, ingen differentierad skattesats tillämpas på livsmedel som omfattas av det stöd som avses i kapitel III i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 228/2013 (3). Den bestämmelsen förhindrar att effekten av det jordbruksstöd som beviljas genom den särskilda försörjningsordningen annulleras eller minskas till följd av högre skatt på de subventionerade produkterna genom sjötullen.

    (10)

    Målen med stödet till den socioekonomiska utvecklingen i de franska yttersta randområdena, vilka fastställdes redan i beslut nr 940/2014/EU, bekräftas genom kraven på sjötullens ändamål. Det är en rättslig skyldighet att införliva intäkterna från sjötullen med de franska yttersta randområdenas skatteintäkter, och att använda dessa medel inom ramen för en strategi för ekonomisk och social utveckling med stöd till lokal verksamhet.

    (11)

    Beslut nr 940/2014/EU måste ändras för att förlänga tillämpningsperioden för det undantag som beviljats genom beslutet med sex månader, till och med den 31 december 2021. Denna period bör göra det möjligt för Frankrike att vidta genomförandeåtgärder.

    (12)

    Systemets varaktighet bör fastställas till sex år, till och med den 31 december 2027. För att göra det möjligt för kommissionen att fastställa huruvida de villkor som motiverar undantaget fortfarande är uppfyllda bör Frankrike lämna in en utvärderingsrapport till kommissionen senast den 30 september 2025.

    (13)

    För att undvika rättsosäkerhet bör detta beslut tillämpas från och med den 1 januari 2022, medan förlängningen av tillämpningsperioden för det undantag som godkändes genom beslut nr 940/2014/EU bör börja gälla den 1 juli 2021.

    (14)

    Detta beslut påverkar inte den eventuella tillämpningen av artiklarna 107 och 108 i fördraget.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    1.   Genom undantag från artiklarna 28, 30 och 110 i fördraget bemyndigas Frankrike att till och med den 31 december 2027 medge befrielser från eller nedsättningar av sjötullen för de produkter som förtecknas i bilaga I och som tillverkas lokalt i Guadeloupe, Franska Guyana, Martinique, Mayotte eller Réunion, i egenskap av yttersta randområden i den mening som avses i artikel 349 i fördraget. Dessa befrielser eller nedsättningar ska utgöra ett led i strategin för de berörda yttersta randområdenas ekonomiska och sociala utveckling, med hänsyn till unionsramen, och bidra till att främja lokal verksamhet, utan att för den skull ändra handelsvillkoren på ett sätt som strider mot det gemensamma intresset.

    2.   I förhållande till de skattesatser som tillämpas på liknande produkter med ursprung utanför de berörda yttersta randområdena får tillämpningen av de befrielser eller nedsättningar som avses i punkt 1 inte leda till större skillnader än

    a)

    20 procentenheter för produkter som förtecknas i del A i bilaga I,

    b)

    30 procentenheter för produkter som förtecknas i del B i bilaga I.

    Frankrike ska se till att de befrielser eller nedsättningar som tillämpas på de produkter som förtecknas i bilaga I varken överstiger de påvisade merkostnaderna eller den procentsats som är absolut nödvändig för att bibehålla, främja och utveckla de lokala ekonomiska verksamheterna.

    3.   Frankrike ska tillämpa de skattebefrielser eller skattenedsättningar som avses i punkterna 1 och 2 på aktörer vars årliga omsättning uppgår till minst 550 000 EUR. Aktörer vars årliga omsättning understiger detta tröskelvärde ska inte omfattas av sjötullen.

    Artikel 2

    De franska myndigheterna ska på produkter som omfattas av den särskilda försörjningsordning som föreskrivs i kapitel III i förordning (EU) nr 228/2013 tillämpa samma skatteordning som på lokalt tillverkade produkter.

    Artikel 3

    Frankrike ska senast den 30 september 2025 till kommissionen överlämna en utvärderingsrapport som gör det möjligt för kommissionen att fastställa huruvida de villkor som motiverar tillämpningen av den skatteordning som avses i artikel 1 fortfarande är uppfyllda. Utvärderingsrapporten ska innehålla de uppgifter som anges i bilaga II.

    Artikel 4

    I artikel 1.1 i beslut nr 940/2014/EU ska datumet ”30 juni 2021” ersättas med ”31 december 2021”.

    Artikel 5

    Detta beslut ska tillämpas från och med den 1 januari 2022, med undantag av artikel 4, som ska tillämpas från och med den 1 juli 2021.

    Artikel 6

    Detta beslut riktar sig till Republiken Frankrike.

    Utfärdat i Luxemburg den 7 juni 2021.

    På rådets vägnar

    F. VAN DUNEM

    Ordförande


    (1)  Yttrande av den 18 maj 2021 (ännu inte offentliggjort i EUT).

    (2)  Rådets beslut nr 940/2014/EU av den 17 december 2014 om sjötullsystemet i de franska yttersta randområdena (EUT L 367, 23.12.2014, s. 1).

    (3)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 228/2013 av den 13 mars 2013 om särskilda åtgärder inom jordbruket till förmån för unionens yttersta randområden och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 247/2006 (EUT L 78, 20.3.2013, s. 23).


    BILAGA I

    FÖRTECKNING ÖVER DE PRODUKTER SOM AVSES I ARTIKEL 1 SOM KAN KOMMA ATT OMFATTAS AV EN DIFFERENTIERAD SKATTESATS INOM RAMEN FÖR SJÖTULLEN

    A.   

    Förteckning över de produkter som avses i artikel 1.2 a, enligt klassificeringen i Gemensamma tulltaxan (1)

    1.   

    Det yttersta randområdet Guadeloupe

    0105 11, 0201, 0203, 0207, 0208, 0210 12 19, 0302, 0304, 0305 49 80, 0306, 0307 91, 0307 99, 0403 utom 0403 10, 0407, 0408, 0409, 0702, 0704, 0705 19, 0706100010, 0707 00 05, 0709 60 10, 0709 60 99, 0709 99 90, 0713, 0714, 0804 30 00, 0805 50 90, 0807 11, 0807 19, 0904 22 00, 0910 91, 1106, 1601, 1602, 1604 20, 1806 31, 1806 32 10, 1806 32 90, 1806 90 31, 1806 90 60, 1901 20, 1902 11, 1902 19, 2103 30 90, 2103 90 30, 2103 90 90, 2105, 2106, 2201 10 90, 2201 90, 2202 91, 2202 99 utom 2202 99 19, 2207 10, 2207 20 00, 2208 40, 2209 00 91, 2309 90 utom 2309904189 (2), 2309 90 51 (2) , 2309909639 och 2309909695 (2) , 2505, 2517 10, 2523 29, 2712 10 90, 2804, 2806, 2811, 2814, 2828, 2833, 2834, 2836, 2853 00 10, 3101, 3102, 3103, 3104, 3105, 3208, 3209, 3303 00 90, 3304 99 00, 3305 10, 3401, 3402, 3406, 3808, 3820 00 00, 3917 utom 3917 10 10, 3919, 3920, 3923, 3925 30, 3925 90, 3926 90, 4407 11, 4407 21–4407 29, 4407 99, 4418 10, 4418 20, 4418 90, 4818, 4819 10 00, 4821 10, 4821 90, 4910, 4911 10, 6303 12, 6306 12, 6306 19, 6306 30, 6307 90 98, 6810 utom 6810 11 10, 7003 12 99, 7003 19 90, 7003 20, 7213 10, 7213 91 10, 7214 20, 7214 99 10, 7308 90 59, 7308 90 98, 7310 10, 7314 utom 7314 12, 7610 10, 7610 90 90, 7616 99 90, 8419 19, 8903 99 10, 8907 90 00, 9001 50, 9004 10 10, 9004 90 10, 9004 90 90, 9403 70 00, 9404 10, 9404 21, 9406 00 20, 9506 99 90.

    2.   

    Det yttersta randområdet Franska Guyana

    0105 11, 0201, 0203, 0204, 0206 10 95, 0206 10 98, 0206 30, 0206 80 99, 0207 11, 0207 12, 0207 13, 0207 41, 0207 43, 0209 10 90, 0209 90, 0210 11, 0210 12, 0210 19, 0210 99, 0302, 0303 59, 0303 89, 0304, 0305 31 00, 0305 39 90, 0305 44 90, 0305 49 80, 0305 52 00, 0305 53 90, 0305 54 90, 0305 59 85, 0305 64 00, 0305 69 80, 0306 17, 0406, 0408 99, 0702, 0704 90 10, 0709 60, 0805, 0807, 0810 90 75, 0901 utom 0901 10, 0904 11, 0904 12, 1106 20 90, 1601, 1602, 1604, 1605, 1806 31, 1806 32, 1806 90, 1905, 2005 99 80, 2008 99 utom 2008994819, 2008994899 och 2008994980, 2103, 2105, 2106 90 98, 2201, 2202, 2208 40, 2209 00 91, 2309 90 utom 2309903180, 2309 90 35, 2309904189, 2309 90 43, 2309 90 51, 2309909639 och 2309909695, 2505 10, 2517 10, 2523 29 00, 2828 90, 3204 17 00, 3208 20 90, 3208 90, 3209 10, 3402, 3809 91, 3824 50, 3919, 3920 51, 3923 utom 3923 10, 3923 40 och 3923 90, 3925, 3926 90, 4818, 4821 10, 4909, 4910, 4911, 6109, 6110 30 91, 6111 20 90, 6201 19 00, 6204 42 00, 6205, 6206, 6302 91 00, 6303 12, 6303 19, 6306 12, 6306 19, 6307 90 98, 6505 00 30, 6802 23, 6802 29, 6802 93, 6802 99, 6810, 6912 00, 7006 00 90, 7009, 7210, 7214 20, 7308 30, 7308 90, 7314, 7604, 7610 10, 7610 90, 7616 99, 7907, 8211, 8421210090, 8537 10, 9001 50, 9004 90, 9021 21, 9021 29, 9404 21, 9405 40, 9405 60.

    3.   

    Det yttersta randområdet Martinique

    0105 11, 0105 12, 0105 15, 0201, 0203, 0207, 0208 10, 0210 11, 0210 12, 0210 19, 0210 20, 0210 99 49, 0302, 0303, 0304, 0305, 0306, 0307, 0403 utom 0403 10, 0406 10, 0406 90 50, 0407, 0408, 0409, 0601, 0602, 0603, 0604, 0702, 0704 90, 0705, 0706, 0707, 0709 30 00, 0709 40 00, 0709 51 00, 0709 60, 0709 93 90, 0709 99, 0710, 0714, 0801 11, 0801 13–0801 18, 0803, 0804 30, 0804 40 00, 0804 50, 0805, 0807, 0809 10, 0809 40, 0810 30, 0810 90, 0813, 0910 91, 1106 20, 1601, 1602, 1604 20, 1605 10, 1605 21, 1702, 1704 90 61, 1704 90 65, 1704 90 71, 1806, 1902, 1904 10, 1904 20, 2005 99, 2103 30, 2103 90, 2104 10, 2105, 2106, 2201, 2202 10, 2202 91, 2202 99, 2208 40, 2309 utom 2309 90 96, 2505, 2517 10, 2523 21, 2523 29, 2710, 2711, 2712, 2804, 2806, 2811, 2814, 2828 10, 2828 90, 2836, 2853 90 10, 2903, 2907, 3101, 3102, 3103, 3104, 3105, 3204, 3205, 3206, 3207, 3208, 3209, 3303, 3305, 3401, 3402, 3406, 3808, 3820, 3824, 3907 61 00, 3919, 3920, 3921 11, 3921 19, 3923 10 90, 3923 21, 3923 29, 3923 30, 3924, 3926, 4012 11, 4012 12, 4012 19, 4401, 4407 21–4407 29, 4408, 4409, 4415 20, 4418 10, 4418 20, 4418 90, 4421 99, 4811, 4818 10, 4818 20, 4818 30, 4818 90, 4819, 4820, 4821, 4823, 4902, 4909, 4910, 4911 10, 6103, 6104, 6105, 6109 10, 6109 90 20, 6109 90 90, 6203, 6204, 6205, 6207, 6208, 6306 12, 6306 19, 6306 30, 6805, 6810, 6902, 6904 10, 7003 12, 7003 19, 7113–7117, 7213, 7214, 7217, 7225, 7308, 7314, 7610, 7616 91, 7616 99, 8418 69 00, 8419 19 00, 8708 99 97, 8716 40 00, 8901 90 10, 8902, 8903 99, 8907 90 00, 9004 10 10, 9004 90 10, 9004 90 90, 9021 21, 9021 29, 9403, 9404 10, 9404 21, 9405 60, 9406, 9506 99 90.

    4.   

    Det yttersta randområdet Mayotte

    0105 11, 0105 12, 0105 15, 0201, 0204, 0206, 0207, 0302, 0303, 0304, 0305, 0407, 0702, 0704 90 90, 0705 19, 0707 00 05, 0709 30, 0709 60, 0709 93 10, 0709 99 10, 0714, 0801 11, 0801 12, 0801 19, 0803, 0804 30, 0805 10, 0905, 1513 11, 1513 19, 1806, 2106 90 92, 2201, 2309 90 utom 2309 90 96, 3301 29 11, 3301 29 31, 3917, 3923 90 00, 3924 90 00, 3925 10 00, 3926 90 92, 3926 90 97, 4401, 4403, 4407, 4409, 4418, 4820, 4821, 4902, 4909, 4910, 4911, 6904 10 00, 7003, 7005, 7210, 7216 61 90, 7216 91 10, 7308 30, 7308 90 98, 7312, 7314, 7326 90 98, 7606, 7610 10, 8301 40 90, 8310, 8421 21 00, 8716 80 00, 9021 10 10, 9406 00 31, 9406 00 38.

    5.   

    Det yttersta randområdet Réunion

    0105 11, 0105 12, 0105 13, 0105 15, 0207, 0208 10, 0208 90 30, 0208 90 98, 0209, 0301, 0302, 0303, 0304, 0305, 0306 11, 0306 31, 0306 91, 0307 59, 0403, 0405 utom 0405 10, 0406 10, 0406 90, 0407, 0408, 0409, 0601, 0602, 0603, 0604 90 91, 0604 90 99, 0703 10 19, 0703 20 00, 0709 60, 0710, 0711 90 10, 0801, 0803, 0804, 0805, 0806, 0807, 0808, 0809, 0810, 0811, 0812, 0813, 0901 21, 0901 22, 0904, 0909 31, 0910 11, 0910 12, 0910 30, 0910 91 10, 0910 91 90, 0910 99 99, 1101 00 15, 1106 20, 1108 14, 1302 19, 1516 20, 1601, 1602, 1604 14, 1604 19, 1604 20, 1605, 1702, 1704, 1806, 1901, 1902, 1903, 1904, 1905, 2001, 2002 90 11, 2004 10 10, 2004 10 91, 2004 90 50, 2004 90 98, 2005 10, 2005 20, 2005 40, 2005 59, 2005 99 10, 2005 99 30, 2005 99 50, 2006, 2007 utom 2007999710, 2008 utom 2008191980, 2008305590, 2008405190, 2008405990, 2008506190, 2008605090, 2008706190, 2008805090, 2008975990, 2008994980 och 2008999990 (3), 2102 30 00, 2103 20, 2103 90, 2104, 2105, 2106 90, 2201, 2208 40, 2309 10, 2309 90 utom 2309 90 35, 2309905190 (2) och 2309909695, 2501 00 91, 2710 19 81, 2710 19 83, 2710 19 87, 2710 19 91, 2710 19 99, 2834 29 80, 3102 10 90, 3210, 3211, 3212, 3301 12, 3301 13, 3301 24, 3301 29, 3301 30, 3401 11, 3402, 3808 92, 3808 99, 3809, 3811 90, 3814, 3820, 3824, 3917, 3920 utom 3920 10, 3921 11, 3921 13, 3921 90 60, 3921 90 90, 3923 utom 3923 21, 3925 10, 3925 20, 3925 30, 3925 90 80, 3926 90, 4009, 4010, 4012, 4016, 4407 11, 4407 12, 4407 19, 4409 10, 4409 21, 4409 29, 4415 20, 4418, 4421, 4811, 4818 10, 4818 20 10, 4818 20 91, 4818 20 99, 4818 90 10, 4818 90 90, 4819 10, 4820, 4821, 4823 70, 4823 90, 4909, 4910, 4911 10, 4911 91, 4911 99, 6303 92 90, 6306, 6801, 6811 89, 7007 29, 7009 utom 7009 10, 7216 61 10, 7306 30 80, 7306 61 92, 7307 99 80, 7308 utom 7308 90, 7309, 7310 21, 7312 90, 7314, 7326, 7606, 7608, 7610, 7616 91, 7616 99 90, 8310, 8418 50, 8418 69, 8418 91, 8418 99, 8419 19, 8419 90 85, 8421 21–8421 29, 8511 40 00, 8511 50 00, 8511 90 00, 8537, 8707, 8708, 8902, 8903 99, 9001, 9004 10 10, 9004 90 10, 9004 90 90, 9021 21 90, 9021 29, 9401 utom 9401 10 och 9401 20, 9403, 9404 10, 9405, 9406, 9506 21, 9506 29, 9506 99 90, 9619.

    B.   

    Förteckning över de produkter som avses i artikel 1.2 b, enligt klassificeringen i Gemensamma tulltaxan

    1.   

    Det yttersta randområdet Guadeloupe

    0403 10, 0901 21, 0901 22, 1006 30, 1006 40, 1101, 1701, 1905, 2007, 2009 utom 2009119190, 2009119998, 2009199899, 2009491990, 2009493091, 2009499990, 2009611000, 2009719990, 2009791990, 2009799820, 2009891990, 2009896990, 2009897313, 2009897399, 2009897999, 2009899690, 2009899729, 2009899799, 2009899999, 2009902980, 2009904900, 2009905180, 2009905939, 2009905990 och 2009909700, 2202 10 00, 2202 99 19, 2203, 2208 70 (4), 2208 90( 4) , 3925 10 00, 7009 91, 7009 92, 8421 21 00.

    2.   

    Det yttersta randområdet Franska Guyana

    0403, 1702, 2007 utom 2007993325 och 2007993525, 2009 utom 2009119998, 2009311999, 2009393919, 2009393999, 2009493091, 2009493099, 2009499990, 2009819990, 2009893690, 2009899799, 2009902980, 2009905990, 2009909700 och 2009909880, 2203, 2208 70( 4) , 4401 12 00, 4403 49, 4407 29, 4407 99 96, 4409 29 91, 4409 29 99, 4418 10, 4418 20, 4418 40, 4418 50, 4418 60, 4418 90, 4418 99, 4420 10, 9406 10 00, 9406 90 10, 9406 90 38.

    3.   

    Det yttersta randområdet Martinique

    0403 10, 0901 21, 0901 22, 1006 30, 1006 40, 1101 00 11, 1101 00 15, 1701, 1901, 1905, 2006 00 10, 2006 00 35, 2006 00 91, 2007 utom 2007 10 99, 2007993315 och 2007993929, 2008 utom 2008 20 51, 2008506190, 2008605010, 2008805090, 2008939390, 2008975190, 2008975990, 2008994894, 2008994899, 2008994980 och 2008999990, 2009 utom 2009119996, 2009119998, 2009199899, 2009299990, 2009393919, 2009393999, 2009493091, 2009493099, 2009499190, 2009695110, 2009791191, 2009791199, 2009899799 (5), 2009899999 (5) och 2009905990 (5) , 2203, 2204 21, 2205, 2208 70( 4) , 2208 90( 4) , 2309 90 96 utom 2309909639, 3917, 3925, 7009 91, 7009 92, 7212 30, 8421 21 00.

    4.   

    Det yttersta randområdet Mayotte

    0401, 0403, 0406, 2105, 2202, 3208, 3209, 3210, 3214 10 90, 3401, 3402, 9403 20 80, 9403 30, 9403 40, 9403 50, 9403 60, 9404 29 90.

    5.   

    Det yttersta randområdet Réunion

    0905 10, 1512 19, 1514 19 90, 1701, 2002 10, 2005 51 00, 2005 99 80, 2009 utom 2009119996, 2009199899, 2009299990, 2009393119, 2009691910, 2009695110, 2009791990, 2009793090, 2009896990 (5) , 2009897399, 2009899799 (5) , 2009899999 (5) , 2009905180 och 2009 90 59 (5) , 2202 10, 2202 99 19, 2203, 2204 21 79, 2204 21 80, 2204 21 83, 2204 21 84, 2204 29 83, 2204 29 84, 2206 00 59, 2206 00 89, 2208 70( 3) , 2208 90( 3) , 2402 20, 3208, 3209, 3214 10 90, 3920 10, 3923 21, 4819 20 00, 7113, 7114, 7115, 7117, 7308 90, 9404 21 10, 9404 21 90, 9404 29 10, 9404 29 90.


    (1)  Bilaga I till rådets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan (EGT L 256, 7.9.1987, s. 1).

    (2)  Utom för icke-ekologiska produkter.

    (3)  Utom för tropiska produkter.

    (4)  Endast produkter baserade på rom enligt KN-nummer 2208 40.

    (5)  Med ett Brixtal på mer än 20.


    BILAGA II

    UPPGIFTER SOM SKA INGÅ I DEN UTVÄRDERINGSRAPPORT SOM AVSES I ARTIKEL 3

    1.   

    Uppskattning av merkostnaderna för produktion

    De franska myndigheterna ska till kommissionen lämna en sammanfattande rapport med de uppgifter som behövs för att kunna utvärdera huruvida det förekommer merkostnader som gör den lokala produktionen dyrare i förhållande till produkter utifrån. De uppgifter som lämnas i den sammanfattande rapporten ska omfatta åtminstone följande inslag, när sådana finns tillgängliga: kostnader för insatsvaror, kostnader i samband med lagring (överlagring och längre rotationstid), kostnader kopplade till överdimensionering av utrustning och ytterligare kostnader i samband med personalresurser och finansiering. Dessa uppgifter ska anges för åtminstone varje produktkategori enligt numren i Harmoniserade systemet, indelade enligt de fyra första siffrorna i Kombinerade nomenklaturen. Den sammanfattande rapporten ska även innehålla produktblad avseende de merkostnader som Frankrike fortsätter att ådra sig regelbundet.

    2.   

    Övriga subventioner

    De franska myndigheterna ska till kommissionen lämna en förteckning över allt annat stöd och alla andra stödåtgärder för att täcka de merkostnader för produktion som de ekonomiska aktörerna har och som är kopplade till den avlägsna belägenheten hos Guadeloupe, Franska Guyana, Martinique, Mayotte och Réunion.

    3.   

    Budgetkonsekvenser för de offentliga myndigheternas budget

    De franska myndigheterna ska fylla i tabell 1 genom att lämna en uppskattning av det totala beloppet (i EUR) av de skatter som har uppburits och inte uppburits till följd av tillämpningen av differentierade skattesatser inom ramen för sjötullen.

    Tabell 1

    År (1)

    2019

    2020

    2021

    2022

    2023

    2024

    Anmärkningar (2)

    Skatter som inte uppburits (3)

     

     

     

     

     

     

     

    Skatteintäkter – import (4)

     

     

     

     

     

     

     

    Skatteintäkter – lokal produktion (5)

     

     

     

     

     

     

     

    Noter till tabellen:

    (1)

    Det finns kanske inte uppgifter tillgängliga för alla de angivna åren.

    (2)

    Lämna kommentarer och förtydliganden som anses relevanta.

    (3)

    Skatter som inte tagits ut: totalt skattebelopp (i EUR) som inte tagits ut på grund av den differentierade skattesats som tillämpas på lokal produktion (nedsättning/befrielse från skatt). På produktnivå beräknas beloppet genom att multiplicera den lokala produktion som sålts (exklusive export) med den differentierade skattesats som tillämpas. Indikatorn beräknas sedan genom att summera de resultat som erhållits för varje produkt.

    (4)

    Skatteintäkter – import: totalt belopp (i EUR) för den sjötull som tagits ut för importerade produkter.

    (5)

    Skatteintäkter – lokal produktion: totalt belopp (i EUR) för den sjötull som tagits ut för lokal produktion.

    4.   

    Inverkan på det samlade ekonomiska resultatet

    De franska myndigheterna ska fylla i tabell 2 för varje region och tillhandahålla uppgifter som visar hur de differentierade skattesatserna påverkar den socioekonomiska utvecklingen i dessa regioner. De indikatorer som krävs i tabellen ska avse resultatet för de sektorer som omfattas av en differentierad skattesats jämfört med det allmänna resultatet i ekonomin i dessa yttersta randområden. Om några av indikatorerna inte finns tillgängliga ska alternativa uppgifter lämnas om effekterna på dessa regioners övergripande ekonomiska resultat.

    Tabell 2

    År (1)

    2019

    2020

    2021

    2022

    2023

    2024

    Anmärkningar (2)

    Regionalt bruttoförädlingsvärde

     

     

     

     

     

     

     

    I sektorer som omfattas av en differentierad skattesats (3)

     

     

     

     

     

     

     

    Total sysselsättning i regionen

     

     

     

     

     

     

     

    I sektorer som omfattas av en differentierad skattesats (3)

     

     

     

     

     

     

     

    Antal aktiva företag

     

     

     

     

     

     

     

    I sektorer som omfattas av en differentierad skattesats (3)

     

     

     

     

     

     

     

    Prisnivåindex – franska fastlandet

     

     

     

     

     

     

     

    Prisnivåindex – de yttersta randområdena

     

     

     

     

     

     

     

    Noter till tabellen:

    (1)

    Det finns kanske inte uppgifter tillgängliga för alla de angivna åren.

    (2)

    Lämna kommentarer och förtydliganden som anses relevanta.

    (3)

    Sektorer som omfattas av en differentierad skattesats: ekonomiska sektorer (Nace-definition eller liknande) för vilka produktionen huvudsakligen gynnas (mätt i produktionsvolym) av en differentierad skattesats.

    5.   

    Specifikationer för systemet

    De franska myndigheterna ska fylla i tabellerna 3 och 4 för varje produkt (SH4, SH6, NC8 eller TARIC10, beroende på vad som är tillämpligt) och per år (2019–2024) för var och en av regionerna Guadeloupe, Franska Guyana, Martinique, Mayotte och Réunion. Förteckningen omfattar endast produkter som omfattas av en differentierad skattesats.

    Tabell 3: Identifiering av produkter och tillämpade satser

    Produkt som omfattas av en differentierad skattesats – tullnomenklatur (4, 6, 8 eller 10 siffror)

    År

    Extern sjötullsats(1)

    Intern sjötullsats(2)

    Tillämpad differentierad skattesats(3)

    Anmärkningar(4)

     

    2019

     

     

     

     

     

    2020

     

     

     

     

     

    2021

     

     

     

     

     

    2022

     

     

     

     

     

    2023

     

     

     

     

    Noter till tabellen:

    (1)

    Extern sjötullsats: sjötullen tillämpas på import.

    (2)

    Intern sjötullsats: sjötullen tillämpas på lokal produktion.

    (3)

    Tillämpad differentierad skattesats: skillnaden mellan den interna och den externa sjötullsatsen.

    (4)

    Lämna kommentarer och förtydliganden som anses relevanta.

    Tabell 4: Marknadsandel för produkter som omfattas av en differentierad skattesats

    Produkt som omfattas av en differentierad skattesats – KN-nummer (4, 6, 8 eller 10 siffror) (1)

    År

    Volym (2)

    Belopp (EUR) (3)

    Anmärk-ningar (4)

     

     

    Lokal produktion

    Enhet

    Import

    Marknads-andel (5)

    Lokal produktion

    Import

    Marknads-andel (5)

     

     

    2019

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    2020

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    2021

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    2022

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    2023

     

     

     

     

     

     

     

     

    Noter till tabellen:

    (1)

    Den första kolumnen ska vara identisk med den föregående tabellen för att möjliggöra matchning av data.

    (2)

    Volym: i kolumnen Enhet anges mätenheten (ton, hl, styck, osv.).

    (3)

    Belopp: för import motsvarar det beskattningsunderlaget.

    (4)

    Lämna kommentarer och förtydliganden som anses relevanta.

    (5)

    Marknadsandel: marknadsandelen beräknas genom att exporten av lokala produkter dras av.

    6.   

    Oriktigheter

    De franska myndigheterna ska lämna upplysningar om eventuella utredningar av administrativa oegentligheter, särskilt i fall av skattebedrägeri eller smuggling, i samband med tillämpningen av systemet med differentierade skattesatser på sjötullen. De ska också tillhandahålla detaljerade uppgifter, inbegripet åtminstone uppgifter om ärendetyp, värde och tidsperiod.

    7.   

    Klagomål

    De franska myndigheterna ska informera om klagomål som mottagits av lokala, regionala eller nationella myndigheter om tillämpningen av systemet med differentierade skattesatser på sjötullen (både från stödmottagare och icke-stödmottagare inom systemet).


    Top