This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R0207
Commission Delegated Regulation (EU) 2017/207 of 3 October 2016 on the common monitoring and evaluation framework provided for in Regulation (EU) No 514/2014 of the European Parliament and of the Council laying down general provisions on the Asylum, Migration and Integration Fund and on the instrument for financial support for police cooperation, preventing and combating crime, and crisis management
Kommissionens delegerade förordning (EU) 2017/207 av den 3 oktober 2016 om den gemensamma övervaknings- och utvärderingsram som föreskrivs i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 514/2014 om allmänna bestämmelser för asyl-, migrations- och integrationsfonden och om ett instrument för ekonomiskt stöd till polissamarbete, förebyggande och bekämpande av brottslighet samt krishantering
Kommissionens delegerade förordning (EU) 2017/207 av den 3 oktober 2016 om den gemensamma övervaknings- och utvärderingsram som föreskrivs i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 514/2014 om allmänna bestämmelser för asyl-, migrations- och integrationsfonden och om ett instrument för ekonomiskt stöd till polissamarbete, förebyggande och bekämpande av brottslighet samt krishantering
C/2016/6265
EUT L 33, 8.2.2017, p. 1–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
8.2.2017 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 33/1 |
KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) 2017/207
av den 3 oktober 2016
om den gemensamma övervaknings- och utvärderingsram som föreskrivs i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 514/2014 om allmänna bestämmelser för asyl-, migrations- och integrationsfonden och om ett instrument för ekonomiskt stöd till polissamarbete, förebyggande och bekämpande av brottslighet samt krishantering
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 514/2014 av den 16 april 2014 om allmänna bestämmelser för asyl-, migrations- och integrationsfonden och om ett instrument för ekonomiskt stöd till polissamarbete, förebyggande och bekämpande av brottslighet samt krishantering (1), särskilt artikel 55.4, och
av följande skäl:
(1) |
Medlemsstaterna bör i möjligaste mån följa ett enhetligt tillvägagångssätt vid genomförandet av övervaknings- och utvärderingsinsatserna, för att stödja kommissionen i övervakningen och utvärderingen av förordning (EU) nr 514/2014 och de särskilda förordningarna som det hänvisas till i artikel 2 i den förordningen, och för att möjliggöra en integrerad analys på unionsnivå. |
(2) |
Kommissionen har i samarbete med övervaknings- och utvärderingsexperter från medlemsstaterna utarbetat de gemensamma resultat- och effektindikatorer som ska användas för att bedöma genomförandet av förordning (EU) nr 514/2014 och de särskilda förordningarna. Dessa indikatorer kompletterar den förteckning över gemensamma indikatorer som det hänvisas till i bilaga II till Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 513/2014 (2), bilaga IV till Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 515/2014 (3) och bilaga IV till Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 516/2014 (4). |
(3) |
Kommissionen har i samarbete med övervaknings- och utvärderingsexperter från medlemsstaterna utarbetat gemensamma enkätfrågor för utvärdering av medlemsstaternas genomförande av de nationella programmen. Frågorna följer kraven i artikel 55.3 och 55.6 i förordning (EU) nr 514/2014. |
(4) |
Förordning (EU) nr 514/2014 är bindande för Förenade kungariket och Irland, varför även den här förordningen är bindande för dem. |
(5) |
Varken förordning (EU) nr 514/2014 eller den här förordningen är bindande för eller tillämplig på Danmark. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Varje medlemsstat ska, inom den ansvariga myndigheten, utse en samordnare med ansvar för övervakning och utvärdering och fastställa dennas arbetsuppgifter.
Övervaknings- och utvärderingssamordnarna ska, genom upprättande av nätverk med hjälp av kommissionen, göra följande:
a) |
Utbyta sakkunskap om bästa praxis för övervakning och utvärdering. |
b) |
Bidra till genomförandet av den gemensamma övervaknings- och utvärderingsram som föreskrivs i artikel 55 i förordning (EU) nr 514/2014 och kompletteras av denna förordning. |
c) |
Underlätta den utvärdering av genomförandet av nationella program som föreskrivs i artiklarna 56 och 57 i förordning (EU) nr 514/2014 och kompletteras av denna förordning. |
d) |
Samarbeta med kommissionen för att utarbeta ett dokument som ger vägledning om hur man ska utföra de utvärderingar som avses i artikel 56.3 i förordning (EU) nr 514/2014. |
Artikel 2
1. De utvärderingsrapporter som avses i artikel 57.1 i förordning (EU) nr 514/2014 ska följa den mall som kommissionen ska utarbeta, vilken kommer att omfatta de frågor som anges i bilagorna I och II till denna förordning.
2. Utvärderingsrapporterna ska baseras på de indikatorer som anges i bilagorna III och IV. Kommissionen ska fastställa definitionen, källan och baslinjen för de indikatorer som förtecknas i bilagorna III och IV i det dokument med vägledning om hur utvärderingarna ska utföras vilket avses i artikel 56.3 i förordning (EU) nr 514/2014.
3. Medlemsstaterna ska lämna in utvärderingsrapporterna genom det elektroniska system för datautbyte (SFC 2014) som inrättades genom artikel 2 i kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 802/2014 (5).
4. I enlighet med artikel 12.3 och 12.4 i förordning (EU) nr 514/2014 ska den ansvariga myndigheten samråda med övervakningskommittén om de årliga genomföranderapporterna och om uppföljningen av de slutsatser och rekommendationer som görs i utvärderingsrapporterna innan dokumenten lämnas in till kommissionen.
Artikel 3
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i medlemsstaterna i enlighet med fördragen.
Utfärdad i Bryssel den 3 oktober 2016.
På kommissionens vägnar
Jean-Claude JUNCKER
Ordförande
(1) EUT L 150, 20.5.2014, s. 112.
(2) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 513/2014 av den 16 april 2014 om inrättande, som en del av fonden för inre säkerhet, av ett instrument för ekonomiskt stöd till polissamarbete, förebyggande och bekämpande av brottslighet samt krishantering och om upphävande av rådets beslut 2007/125/RIF (EUT L 150, 20.5.2014, s. 93).
(3) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 515/2014 av den 16 april 2014 om inrättande, som en del av fonden för inre säkerhet, av ett instrument för ekonomiskt stöd för yttre gränser och visering och om upphävande av beslut nr 574/2007/EG (EUT L 150, 20.5.2014, s. 143).
(4) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 516/2014 av den 16 april 2014 om inrättande av asyl-, migrations- och integrationsfonden, om ändring av rådets beslut 2008/381/EG och om upphävande av Europaparlamentets och rådets beslut nr 573/2007/EG och nr 575/2007/EG och rådets beslut 2007/435/EG (EUT L 150, 20.5.2014, s. 168).
(5) Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 802/2014 av den 24 juli 2014 om inrättande av förlagor för nationella program samt fastställande av villkor för det elektroniska systemet för datautbyte mellan kommissionen och medlemsstaterna, i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 514/2014 om allmänna bestämmelser för asyl-, migrations- och integrationsfonden och om ett instrument för ekonomiskt stöd till polissamarbete, förebyggande och bekämpande av brottslighet samt krishantering (EUT L 219, 25.7.2014, s. 22).
BILAGA I
Förteckning över frågor för medlemsstaternas och kommissionens utvärderingsrapporter för asyl-, migrations- och integrationsfonden, i enlighet med artiklarna 56 och 57 i förordning (EU) nr 514/2014
Genomslagskraft
1. |
I vilken utsträckning har asyl-, migrations- och integrationsfonden (nedan kallad fonden) uppnått de mål som fastställs i förordning (EU) nr 516/2014?
|
Effektivitet (Har de allmänna målen för fonden uppnåtts till rimliga kostnader?)
2. |
I vilken utsträckning har resultaten för fonden uppnåtts till rimliga kostnader i fråga om utnyttjade ekonomiska och mänskliga resurser? Vilka åtgärder har införts för att förebygga, upptäcka, rapportera och följa upp bedrägerier och andra oegentligheter, och hur har de fungerat? |
Relevans (Motsvarade målen för de insatser som finansierats genom fonden de verkliga behoven?)
3. |
Motsvarade de mål som medlemsstaten fastställt i sitt nationella program de kartlagda behoven? Motsvarade de mål som fastställdes i det årliga arbetsprogrammet (unionsåtgärder) de verkliga behoven? Motsvarade de mål som fastställdes i det årliga arbetsprogrammet (bistånd i nödsituationer) de verkliga behoven? Vilka åtgärder har medlemsstaten vidtagit för att reagera på föränderliga behov? |
Överensstämmelse (Stämde de mål som fastställdes i det nationella programmet för fonden överens med dem som fastställts i andra program som finansieras genom EU-medel och tillämpas på liknande arbetsområden? Säkrades överensstämmelsen också medan fonden genomfördes?)
4. |
Utfördes och beaktades en utvärdering av andra insatser med liknande mål under programplaneringsfasen? Samordnades fonden med andra insatser med liknande mål för genomförandeperioden? Var de insatser som genomfördes genom fonden enhetliga och inte motstridiga med andra insatser med liknande mål? |
Komplementaritet (Kompletterade de mål som fastställdes i det nationella programmet och de motsvarande genomförandeåtgärderna dem som fastställts inom andra politiska ramar, i synnerhet sådana som medlemsstaten tillämpar?)
5. |
Utfördes och beaktades en utvärdering av insatser med kompletterande mål under programplaneringsfasen? Samordnades fonden med andra insatser med liknande mål för att säkerställa deras komplementaritet under genomförandeperioden? Infördes rutiner för att hindra överlappning mellan ekonomiska instrument? |
EU-mervärde (Har EU-stödet gett något mervärde?)
6. |
Vilka huvudsakliga typer av mervärde har stödet från fonden gett (volym, omfattning, roll, process)? Skulle medlemsstaten ha genomfört de åtgärder som krävs för att genomföra EU-politiken på områdena asyl, migration och integration utan ekonomiskt stöd från fonden? Vad skulle den mest sannolika konsekvensen ha varit om stödet från fonden hade upphört? I vilken utsträckning har insatser som stötts genom fonden resulterat i fördelar på unionsnivå? |
Hållbarhet (Kommer de positiva effekterna av de projekt som finansierats genom fonden sannolikt att kvarstå när stödet från fonden upphör?)
7. |
Vilka huvudsakliga åtgärder har medlemsstaten vidtagit för att se till att resultaten av de projekt som genomförts med stöd från fonden (både under programplaneringen och vid genomförandet) är hållbara? Infördes rutiner för hållbarhetskontroll under programplaneringen och vid genomförandet? I vilken utsträckning förväntas resultaten/fördelarna av insatserna som finansierats genom fonden fortsätta även framöver? |
Förenkling och minskning av de administrativa bördorna (Har fondens förvaltningsförfaranden förenklats och har de administrativa bördorna minskat för stödmottagarna?)
8. |
Har de innovativa förfaranden som fonden inför (förenklat kostnadsalternativ, flerårig programplanering, nationella urvalsregler, mer omfattande nationella program som ger mer flexibilitet) medfört förenkling för stödmottagarna för fonden? |
(1) Rådets beslut (EU) 2015/1523 av den 14 september 2015 om fastställande av provisoriska åtgärder på området internationellt skydd till förmån för Italien och Grekland (EUT L 239, 15.9.2015, s. 146).
(2) Rådets beslut (EU) 2015/1601 av den 22 september 2015 om fastställande av provisoriska åtgärder på området internationellt skydd till förmån för Italien och Grekland (EUT L 248, 24.9.2015, s. 80).
BILAGA II
Förteckning över frågor för medlemsstaternas och kommissionens utvärderingsrapporter för fonden för inre säkerhet, i enlighet med artiklarna 56 och 57 i förordning (EU) nr 514/2014
Genomslagskraft
1. |
Hur har fonden för inre säkerhet (nedan kallad fonden) bidragit till att uppnå det allmänna mål som fastställs i förordning (EU) nr 515/2014?
|
2. |
Hur har fonden bidragit till att uppnå det allmänna mål som fastställs i förordning (EU) nr 513/2014?
|
Effektivitet (Har de allmänna målen för fonden uppnåtts till rimliga kostnader?)
3. |
I vilken utsträckning har resultaten för fonden uppnåtts till rimliga kostnader i fråga om utnyttjade ekonomiska och mänskliga resurser? Vilka åtgärder har införts för att förebygga, upptäcka, rapportera och följa upp bedrägerier och andra oegentligheter, och hur har de fungerat? |
Relevans (Motsvarade målen för de insatser som finansierats genom fonden de verkliga behoven?)
4. |
Motsvarade de mål som medlemsstaten fastställt i sitt nationella program de kartlagda behoven? Motsvarade de mål som fastställdes i det årliga arbetsprogrammet (unionsåtgärder) de verkliga behoven? Motsvarade de mål som fastställdes i det årliga arbetsprogrammet (bistånd i nödsituationer) de verkliga behoven? Vilka åtgärder har medlemsstaten vidtagit för att reagera på föränderliga behov? |
Överensstämmelse (Stämde de mål som fastställdes i det nationella programmet för fonden överens med dem som fastställts i andra program som finansieras genom EU-medel och tillämpas på liknande arbetsområden? Säkrades överensstämmelsen också medan fonden genomfördes?)
5. |
Utfördes och beaktades en utvärdering av andra insatser med liknande mål under programplaneringsfasen? Samordnades fonden med andra insatser med liknande mål för genomförandeperioden? Var de insatser som genomfördes genom fonden enhetliga och inte motstridiga med andra insatser med liknande mål? |
Komplementaritet (Kompletterade de mål som fastställdes i det nationella programmet och de motsvarande genomförandeåtgärderna dem som fastställts inom andra politiska ramar, i synnerhet sådana som medlemsstaten tillämpar?)
6. |
Utfördes och beaktades en utvärdering av andra insatser med kompletterande mål under programplaneringsfasen? Samordnades fonden med andra insatser med liknande mål för att säkerställa deras komplementaritet under genomförandeperioden? Infördes rutiner för att förhindra överlappning mellan ekonomiska instrument? |
EU-mervärde (Har EU-stödet gett något mervärde?)
7. |
Vilka huvudsakliga typer av mervärde har stödet från fonden gett (volym, omfattning, roll, process)? Skulle medlemsstaten ha genomfört de åtgärder som krävs för att genomföra EU-politiken på områdena asyl, migration och integration utan ekonomiskt stöd från fonden? Vad skulle den mest sannolika konsekvensen ha varit om stödet från fonden hade upphört? I vilken utsträckning har insatser som stötts genom fonden resulterat i fördelar på unionsnivå? Vilket mervärde har driftsstödet gett? |
Hållbarhet (Kommer de positiva effekterna av de projekt som finansierats genom fonden sannolikt att kvarstå när stödet upphör?)
8. |
Vilka huvudsakliga åtgärder har medlemsstaten vidtagit för att se till att resultaten av de projekt som genomförts med stöd från fonden (både under programplaneringen och vid genomförandet) är hållbara? Infördes rutiner för hållbarhetskontroll under programplaneringen och vid genomförandet? I vilken utsträckning förväntas resultaten/fördelarna av insatserna som finansierats genom fonden fortsätta även framöver? Vilka åtgärder har vidtagits för att säkerställa kontinuiteten för de insatser som gjorts tack vare driftsstödet? |
Förenkling och minskning av de administrativa bördorna (Har fondens förvaltningsförfaranden förenklats och har de administrativa bördorna minskat för stödmottagarna?)
9. |
Har de innovativa förfaranden som fonden inför (förenklat kostnadsalternativ, flerårig programplanering, nationella urvalsregler, mer omfattande nationella program som ger mer flexibilitet, driftsstöd och en särskild transiteringsordning för Litauen) medfört förenkling för stödmottagarna för fonden? |
BILAGA III
Förteckning över gemensamma resultat- och effektindikatorer för medlemsstaternas och kommissionens utvärderingsrapporter, i enlighet med artiklarna 56 och 57 i förordning (EU) nr 514/2014
Indikatorer för utvärdering av de särskilda mål som anges i förordning (EU) nr 516/2014
1. Indikatorer enligt de särskilda målen
a) |
Att stärka och utveckla alla aspekter av det gemensamma europeiska asylsystemet, inbegripet dess yttre dimension:
|
b) |
Att stödja laglig invandring till medlemsstaterna i enlighet med deras ekonomiska och sociala behov, till exempel arbetsmarknadsbehov och samtidigt värna om integriteten i medlemsstaternas invandringssystem, och att främja en effektiv integration av tredjelandsmedborgare:
|
c) |
Att främja rättvisa och effektiva återvändandestrategier i medlemsstaterna som bidrar till bekämpningen av olaglig invandring, med tonvikt på hållbart återvändande och effektivt återtagande i ursprungs- och transitländerna:
|
2. Indikatorer på effektivitet, mervärde och hållbarhet, i enlighet med förordning (EU) nr 514/2014
d) |
För att mäta och utvärdera effektivitet, mervärde och hållbarhet:
|
BILAGA IV
Förteckning över gemensamma resultat- och effektindikatorer för medlemsstaternas och kommissionens utvärderingsrapporter, i enlighet med artiklarna 56 och 57 i förordning (EU) nr 514/2014
Indikatorer för utvärdering av de särskilda mål som anges i förordning (EU) nr 513/2014 om inrättande, som en del av fonden för inre säkerhet, av ett instrument för ekonomiskt stöd till polissamarbete, förebyggande och bekämpande av brottslighet samt krishantering och förordning (EU) nr 515/2014 om inrättande, som en del av fonden för inre säkerhet, av ett instrument för ekonomiskt stöd för yttre gränser och visering
1. Indikatorer enligt de särskilda målen.
a) |
Stödja en gemensam viseringspolitik för att underlätta lagligt resande, tillförsäkra en hög servicekvalitet åt dem som ansöker om visum, säkerställa likabehandling av tredjelandsmedborgare och bekämpa olaglig invandring:
|
b) |
Stödja en integrerad gränsförvaltning, inbegripet att främja ytterligare harmonisering av gränsförvaltningsrelaterade åtgärder i enlighet med gemensam unionsstandard samt genom utbyte av information medlemsstaterna emellan och mellan medlemsstaterna och Frontex, för att säkerställa dels en enhetlig och hög kontroll- och skyddsnivå vid de yttre gränserna, bland annat genom att bekämpa olaglig invandring, dels en smidig passage av de yttre gränserna i enlighet med Schengenregelverket, samtidigt som tillgång till internationellt skydd garanteras dem som behöver detta, i enlighet med de skyldigheter som medlemsstaterna åtagit sig avseende de mänskliga rättigheterna, bland annat principen om ”non-refoulement”:
|
c) |
Förebygga brott, bekämpa gränsöverskridande, allvarlig och organiserad brottslighet, inklusive terrorism, samt stärka samordningen och samarbetet mellan medlemsstaternas brottsbekämpande myndigheter och andra nationella myndigheter, och mellan dessa och Europol eller andra relevanta unionsorgan samt berörda tredjeländer och internationella organisationer:
|
d) |
Förbättra medlemsstaternas och unionens förmåga att effektivt hantera säkerhetsrelaterade risker och kriser och förbereda sig för och skydda människor och kritisk infrastruktur mot terroristattacker och andra säkerhetsrelaterade händelser:
|
2. Indikatorer på effektivitet, mervärde och hållbarhet, i enlighet med förordning (EU) nr 514/2014
e) |
För att mäta och utvärdera effektivitet, mervärde och hållbarhet:
|