This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0922
Commission Implementing Regulation (EU) No 922/2013 of 25 September 2013 opening and providing for the management of Union tariff quotas for agricultural products originating in Nicaragua
Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 922/2013 av den 25 september 2013 om öppnande och förvaltning av unionstullkvoter för jordbruksprodukter med ursprung i Nicaragua
Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 922/2013 av den 25 september 2013 om öppnande och förvaltning av unionstullkvoter för jordbruksprodukter med ursprung i Nicaragua
EUT L 254, 26.9.2013, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
26.9.2013 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 254/1 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 922/2013
av den 25 september 2013
om öppnande och förvaltning av unionstullkvoter för jordbruksprodukter med ursprung i Nicaragua
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
Med beaktande av rådets beslut 2012/734/EU av den 25 juni 2012 om undertecknande på Europeiska unionens vägnar av avtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Centralamerika, å andra sidan, och om provisorisk tillämpning av del IV i avtalet som rör handelsfrågor (1), särskilt artikel 6, och
av följande skäl:
(1) |
Genom rådets beslut 2012/734/EU bemyndigas undertecknande på unionens vägnar av handelsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Centralamerika, å andra sidan (nedan kallat avtalet). Enligt beslut 2012/734/EU ska avtalet tillämpas provisoriskt i väntan på att förfarandena för avtalets ingående avslutas. Avtalet tillämpas provisoriskt från och med den 1 augusti 2013. |
(2) |
Tillägg 2 i bilaga I gäller EU:s importtullkvoter för varor med ursprung i Centralamerika. En tullkvot beviljas enbart Nicaragua. Det är därför nödvändigt att öppna tullkvoter för dessa produkter. Tullkvoten bör förvaltas enligt ”först-till-kvarn”-principen i enlighet med kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 av den 2 juli 1993 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (2). För att omfattas av tullmedgivanden som föreskrivs i denna förordning, bör de produkter som förtecknas i bilagan åtföljas av ett ursprungsintyg enligt bestämmelserna i avtalet. |
(3) |
Bilaga I till rådets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan (3) i dess ändrade lydelse enligt kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 927/2012 (4) omfattar KN-nummer som skiljer sig från de KN-nummer som det hänvisas till i avtalet. De nya KN-numren bör återspeglas i bilagan till den här förordningen. |
(4) |
Eftersom avtalet får verkan från och med den 1 augusti 2013, bör denna förordning tillämpas från och med samma dag. |
(5) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från tullkodexkommittén. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Härmed öppnas en unionstullkvot för de varor med ursprung i Nicaragua som förtecknas i bilagan.
Artikel 2
De tullar som är tillämpliga på import till unionen av de varor med ursprung i Nicaragua som förtecknas i bilagan ska inte tas ut inom tullkvoten i bilagan.
Artikel 3
De produkter som förtecknas i bilagan ska åtföljas av ett ursprungsintyg enligt tillägg 3 till bilaga II till avtalet.
Artikel 4
Kommissionen ska förvalta den tullkvot som förtecknas i bilagan till denna förordning i enlighet med artiklarna 308a–c i förordning (EEG) nr 2454/93.
Artikel 5
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Den ska tillämpas från och med den 1 augusti 2013.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 25 september 2013.
På kommissionens vägnar
José Manuel BARROSO
Ordförande
(1) EUT L 346, 15.12.2012, s. 1.
(2) EGT L 253, 11.10.1993, s. 1.
(3) EGT L 256, 7.9.1987, s. 1.
(4) EUT L 304, 31.10.2012, s. 1.
BILAGA
Trots reglerna för tolkning av Kombinerade nomenklaturen ska lydelsen i kolumnen ”Varuslag” endast anses vara vägledande, eftersom förmånssystemet inom ramen för denna bilaga bestäms av KN-numrens räckvidd vid den tidpunkt då denna förordning antas.
Löpnummer |
KN-nummer |
Varuslag |
Kvotperiod |
Årlig kvotvolym (nettovikt i ton, om inte annat sägs) |
09.7315 |
0201 0202 |
Kött av nötkreatur och andra oxdjur, färskt, kylt eller fryst |
Från och med den 1.8.2013 till och med den 31.12.2013 |
209 (1) |
Fr.o.m. den 1.1.2014 t.o.m. den 31.12.2014 och för varje period därefter fr.o.m. den 1.1 t.o.m. den 31.12 |
(1) Uttryckt i slaktviktsekvivalent på följande sätt: 100 kg kött med ben ska motsvara 70 kg urbenat kött.
(2) Med en årlig ökning på 25 ton fr.o.m. den 1.1.2015.