This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22012D0154
Decision of the EEA Joint Committee No 154/2012 of 28 September 2012 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 154/2012 av den 28 september 2012 om ändring av bilaga I (Veterinära frågor och växtskyddsfrågor) till EES-avtalet
Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 154/2012 av den 28 september 2012 om ändring av bilaga I (Veterinära frågor och växtskyddsfrågor) till EES-avtalet
EUT L 341, 13.12.2012, p. 3–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(HR)
In force
13.12.2012 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 341/3 |
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT
nr 154/2012
av den 28 september 2012
om ändring av bilaga I (Veterinära frågor och växtskyddsfrågor) till EES-avtalet
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och
av följande skäl:
(1) |
Kommissionens genomförandebeslut 2011/648/EU av den 4 oktober 2011 om ändring av beslut 2008/185/EG för att föra in Belgien i förteckningen över medlemsstater som är fria från Aujeszkys sjukdom (1) ska införlivas med EES-avtalet. |
(2) |
Kommissionens genomförandebeslut 2011/879/EU av den 21 december 2011 om ändring av bilagorna II och IV till rådets direktiv 2009/158/EG om djurhälsovillkor för handel inom gemenskapen med och för import från tredjeland av fjäderfä och kläckägg (2) ska införlivas med EES-avtalet. |
(3) |
Kommissionens genomförandebeslut 2012/112/EU av den 17 februari 2012 om ändring av bilaga E till rådets direktiv 92/65/EEG vad gäller förlagorna till hälsointyg för djur från anläggningar och djur, sperma, embryon och ägg (ova) från godkända organ, institut eller centrum (3) ska införlivas med EES-avtalet. |
(4) |
Detta beslut avser lagstiftning om andra levande djur än fisk och vattenbruksdjur samt animaliska produkter såsom ägg, embryon och sperma. Lagstiftning om dessa frågor ska inte gälla Island i enlighet med punkt 2 i inledningen till kapitel I i bilaga I till EES-avtalet. Detta beslut är därför inte tillämpligt på Island. |
(5) |
Detta beslut avser lagstiftning om veterinära frågor. Lagstiftning om veterinära frågor ska inte gälla Liechtenstein så länge det landet omfattas av tillämpningen av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter, enligt de särskilda reglerna i sektorsanpassningarna i bilaga I till EES-avtalet. Detta beslut är därför inte tillämpligt på Liechtenstein. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Kapitel I i bilaga I till EES-avtalet ska ändras på följande sätt:
1. |
Följande strecksats ska läggas till i del 4.1 punkt 9 (rådets direktiv 92/65/EEG) och i del 8.1 punkt 15 (rådets direktiv 92/65/EEG):
|
2. |
Följande strecksats ska läggas till i del 4.2 punkt 84 (kommissionens beslut 2008/185/EG):
|
3. |
Följande strecksats ska läggas till i del 8.1 punkt 3a (rådets direktiv 2009/158/EG) och i del 4.1 punkt 4a (rådets direktiv 2009/158/EG):
|
Artikel 2
Texterna till genomförandebesluten 2011/648/EU, 2011/879/EU och 2012/112/EU på norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltiga.
Artikel 3
Detta beslut träder i kraft den 29 september 2012, under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (4).
Artikel 4
Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 28 september 2012.
På gemensamma EES-kommitténs vägnar
Atle LEIKVOLL
Ordförande
(1) EUT L 260, 5.10.2011, s. 19.
(2) EUT L 343, 23.12.2011, s. 105.
(3) EUT L 50, 23.2.2012, s. 51.
(4) Inga konstitutionella krav angivna.