Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R0653

Kommissionens förordning (EU) nr 653/2012 av den 17 juli 2012 om inledande av en översyn, avseende en ny exportör, av rådets förordning (EG) nr 192/2007 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av visst slags polyetentereftalat med ursprung i bland annat Taiwan, samt om upphävande av tullen på import från en exportör i det landet och om registrering av denna import

EUT L 188, 18.7.2012, p. 8–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/653/oj

18.7.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 188/8


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 653/2012

av den 17 juli 2012

om inledande av en översyn, avseende en ny exportör, av rådets förordning (EG) nr 192/2007 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av visst slags polyetentereftalat med ursprung i bland annat Taiwan, samt om upphävande av tullen på import från en exportör i det landet och om registrering av denna import

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1225/2009 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (1) (nedan kallad grundförordningen), särskilt artikel 11.4,

efter samråd med rådgivande kommittén i enlighet med artiklarna 11.4 och 14.5 i grundförordningen, och

av följande skäl:

A.   BEGÄRAN OM UNDERSÖKNING

(1)

Europeiska kommissionen (nedan kallad kommissionen) har tagit emot en begäran om översyn avseende en ny exportör enligt artikel 11.4 i grundförordningen.

(2)

Begäran ingavs den 27 april 2012 av Lealea Enterprise Co., Ltd. (nedan kallad sökanden), en exporterande tillverkare av visst slags polyetentereftalat i Taiwan.

B.   PRODUKT

(3)

Den produkt som är föremål för översynen är polyetentereftalat med en viskositetskvot på minst 78 ml/g enligt ISO-standard 1628–5, med ursprung i bl.a. Taiwan (nedan kallad den undersökta produkten) och som för närvarande klassificeras enligt KN-nummer 3907 60 20.

C.   GÄLLANDE ÅTGÄRDER

(4)

De åtgärder som för närvarande är i kraft är en slutgiltig antidumpningstull som infördes genom rådets förordning (EG) nr 192/2007 (2), enligt vilken import till unionen av den undersökta produkten med ursprung i Taiwan, däribland den produkt som tillverkas av sökanden, omfattas av en slutgiltig antidumpningstull på 143,4 %, med undantag av två särskilt omnämnda företag som omfattas av individuella tullsatser. I februari 2012 inledde kommissionen en översyn vid giltighetstidens utgång av de antidumpningsåtgärder som tillämpas på import av visst slags polyetentereftalat med ursprung i Indien, Indonesien, Malaysia, Taiwan och Thailand (3), dvs. bland annat i Taiwan. I avvaktan på att översynen vid giltighetstidens utgång avslutas fortsätter åtgärderna att gälla.

D.   GRUND FÖR UNDERSÖKNINGEN

(5)

Sökanden hävdar att företaget inte exporterade den undersökta produkten till unionen under den undersökningsperiod som låg till grund för införandet av antidumpningsåtgärder, dvs. mellan den 1 oktober 1998 och den 30 september 1999 (nedan kallad den ursprungliga undersökningsperioden).

(6)

Vidare hävdar sökanden att företaget inte är närstående någon av de exporterande tillverkare av den undersökta produkten som omfattas av ovannämnda antidumpningsåtgärder.

(7)

Sökanden gör också gällande att företaget började exportera den undersökta produkten till unionen först efter utgången av den ursprungliga undersökningsperioden.

E.   FÖRFARANDE

(8)

De unionstillverkare som såvitt känt är berörda har underrättats om begäran om översyn och getts tillfälle att lämna synpunkter.

(9)

Efter att ha granskat den tillgängliga bevisningen drar kommissionen slutsatsen att bevisningen är tillräcklig för att motivera att en översyn avseende en ny exportör enligt artikel 11.4 i grundförordningen inleds i syfte att fastställa sökandens individuella dumpningsmarginal och, om dumpning skulle konstateras, nivån på den tull som bör tillämpas på import av den undersökta produkten från detta företag till unionen.

(10)

Om det fastställs att sökanden uppfyller kraven för en individuell tull kan det bli nödvändigt att ändra den tullsats som för närvarande tillämpas på import av den undersökta produkten från de företag som inte omnämns i artikel 1.2 i rådets förordning (EG) nr 192/2007.

a)   Frågeformulär

(11)

För att kommissionen ska få de uppgifter som den anser vara nödvändiga för sin undersökning kommer den att sända ett frågeformulär till sökanden.

b)   Insamling av uppgifter samt utfrågningar

(12)

Alla berörda parter uppmanas att lämna skriftliga synpunkter och lägga fram bevisning till stöd för dessa.

(13)

Kommissionen kan dessutom höra berörda parter om de lämnar en skriftlig begäran om detta och visar att det finns särskilda skäl att höra dem.

F.   UPPHÄVANDE AV DEN GÄLLANDE TULLEN OCH REGISTRERING AV IMPORT

(14)

I enlighet med artikel 11.4 i grundförordningen bör den gällande antidumpningstullen upphävas för import av den undersökta produkten som tillverkas och säljs på export till unionen av sökanden. Samtidigt bör denna import registreras enligt artikel 14.5 i grundförordningen för att antidumpningstullar ska kunna tas ut retroaktivt från och med den dag då översynen inleddes, om översynen skulle visa att sökanden har sålt produkten till dumpade priser. Storleken på sökandens eventuella framtida betalningsförpliktelser kan inte uppskattas i detta skede av förfarandet.

G.   TIDSFRISTER

(15)

Enligt god förvaltningssed bör det fastställas tidsfrister inom vilka

(16)

berörda parter kan ge sig till känna för kommissionen och lämna skriftliga synpunkter eller andra uppgifter som bör beaktas i undersökningen,

(17)

berörda parter skriftligen kan begära att bli hörda av kommissionen.

(18)

Det bör noteras att de flesta av de förfaranderelaterade rättigheter som anges i grundförordningen endast är tillämpliga om parterna ger sig till känna inom de tidsfrister som anges i artikel 3 i den här förordningen.

H.   BRISTANDE SAMARBETE

(19)

Om en berörd part vägrar att ge tillgång till eller underlåter att lämna nödvändiga uppgifter inom tidsfristerna eller i betydande mån hindrar undersökningen, kan enligt artikel 18 i grundförordningen positiva eller negativa avgöranden träffas på grundval av tillgängliga uppgifter.

(20)

Om det framkommer att en berörd part har lämnat oriktiga eller vilseledande uppgifter kommer dessa att lämnas utan beaktande och tillgängliga uppgifter får användas.

(21)

Om en berörd part inte samarbetar eller endast delvis samarbetar och avgörandena därför i enlighet med artikel 18 i grundförordningen träffas på grundval av tillgängliga uppgifter, kan resultatet utfalla mindre gynnsamt för den berörda parten än om denna hade samarbetat.

I.   TIDSPLAN FÖR UNDERSÖKNINGEN

(22)

Undersökningen kommer i enlighet med artikel 11.5 i grundförordningen att slutföras inom nio månader efter det att den här förordningen har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

J.   BEHANDLING AV PERSONUPPGIFTER

(23)

Alla personuppgifter som samlas in under denna undersökning kommer att behandlas i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 45/2001 av den 18 december 2000 om skydd för enskilda då gemenskapsinstitutionerna och gemenskapsorganen behandlar personuppgifter och om den fria rörligheten för sådana uppgifter (4).

K.   FÖRHÖRSOMBUD

(24)

De berörda parterna kan begära att förhörsombudet (Hearing officer) vid generaldirektoratet för handel ingriper. Förhörsombudet fungerar som kontakt mellan de berörda parterna och kommissionens utredande avdelningar. Förhörsombudet behandlar frågor om tillgång till handlingar i ett ärende, tvister rörande sekretess, ansökningar om förlängning av tidsfrister och begäranden från tredje parter om att bli hörda. Förhörsombudet kan anordna en utfrågning med en enskild berörd part och agera som medlare så att den berörda parten får möjlighet att till fullo utöva sin rätt till försvar.

(25)

Begäran om att bli hörd av förhörsombudet ska göras skriftligen och innehålla skälen till att parten önskar bli hörd. Förhörsombudet kommer också att se till att parterna får möjlighet att bli hörda vid en utfrågning så att olika synpunkter och motargument kan framföras.

(26)

Närmare information och kontaktuppgifter finns på förhörsombudets webbsidor på webbplatsen för generaldirektoratet för handel: http://ec.europa.eu/trade/tackling-unfair-trade/hearing-officer/index_en.htm.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

En översyn av rådets förordning (EG) nr 192/2007 inleds härmed i enlighet med artikel 11.4 i förordning (EG) nr 1225/2009 i syfte att fastställa huruvida, och i så fall i vilken utsträckning, import av polyetentereftalat med en viskositetskvot på minst 78 ml/g enligt ISO-standard 1628–5, som för närvarande klassificeras enligt KN-nummer 3907 60 20, med ursprung i bl.a. Taiwan och som tillverkas och säljs på export till unionen av företaget Lealea Enterprise Co., Ltd. (Taric-tilläggsnummer A996), bör omfattas av den antidumpningstull som infördes genom rådets förordning (EG) nr 192/2007.

Artikel 2

Den antidumpningstull som infördes genom rådets förordning (EG) nr 192/2007 ska upphävas när det gäller import av den produkt som anges i artikel 1 i den här förordningen.

Artikel 3

I enlighet med artiklarna 11.4 och 14.5 i förordning (EG) nr 1225/2009 ska tullmyndigheterna vidta lämpliga åtgärder för att registrera den import till unionen som anges i artikel 1 i den här förordningen.

Registreringen ska upphöra nio månader efter den dag då den här förordningen träder i kraft.

Artikel 4

1.   För att de berörda parternas uppgifter ska kunna beaktas vid undersökningen måste parterna, om inget annat anges, kontakta kommissionen och skriftligen lämna sina synpunkter, besvara det frågeformulär som anges i skäl 11 eller lämna andra uppgifter senast 37 dagar efter det att denna förordning har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

2.   Berörda parter kan också inom samma tidsfrist på 37 dagar begära att bli hörda av kommissionen.

3.   Alla inlagor och framställningar från berörda parter ska inges i elektroniskt format (icke-konfidentiella inlagor per e-post och konfidentiella på cd-r/dvd) och ska innehålla eller vara märkta med den berörda partens namn, adress, e-postadress, telefonnummer och faxnummer. Fullmakter, undertecknade intyganden och uppdateringar av sådana som åtföljer besvarade frågeformulär ska dock lämnas i pappersform, dvs. per post eller personligen, till adressen nedan. En berörd part som inte kan tillhandahålla inlagor och framställningar i elektroniskt format ska i enlighet med artikel 18.2 i grundförordningen omedelbart meddela kommissionen detta. Mer information rörande korrespondens med kommissionen finns på följande webbplats: http://ec.europa.eu/trade/tackling-unfair-trade/trade-defence.

Alla skriftliga inlagor från de berörda parterna – inklusive sådana uppgifter som begärs i denna förordning, besvarade frågeformulär och korrespondens – som är konfidentiella ska märkas Limited  (5) och i enlighet med artikel 19.2 i förordning (EG) nr 1225/2009 åtföljas av en icke-konfidentiell sammanfattning som ska märkas For inspection by interested parties.

Kommissionen kan kontaktas på följande adress:

European Commission

Directorate-General for Trade

Directorate H

Office: N105 4/92

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Fax +32 22956505

E-post: Trade-R557-PET-A@ec.europa.eu

Artikel 5

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 17 juli 2012.

På kommissionens vägnar

José Manuel BARROSO

Ordförande


(1)  EUT L 343, 22.12.2009, s. 51.

(2)  EUT L 59, 27.2.2007, s. 1.

(3)  EUT C 55, 24.2.2012, s. 4.

(4)  EGT L 8, 12.1.2001, s. 1.

(5)  Ett dokument märkt Limited är ett konfidentiellt dokument i enlighet med artikel 19 i rådets förordning (EG) nr 1225/2009 (EUT L 343, 22.12.2009, s. 51) och artikel 6 i WTO-avtalet om tillämpning av artikel VI i allmänna tull- och handelsavtalet 1994 (antidumpningsavtalet). Det är även skyddat i enlighet med artikel 4 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1049/2001 (EGT L 145, 31.5.2001, s. 43).


Top