Vælg de eksperimentelle funktioner, som du ønsker at prøve

Dette dokument er et uddrag fra EUR-Lex

Dokument 32010D0622

    2010/622/EU: Rådets beslut av den 7 oktober 2010 om undertecknande, på Europeiska unionens vägnar, av avtalet mellan Europeiska unionen och Förbundsrepubliken Brasilien om undantag från viseringskravet vid kortare vistelser för innehavare av vanliga pass

    EUT L 275, 20.10.2010, s. 3–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (HR)

    Dokumentets juridiske status I kraft

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/622/oj

    Relateret international aftale

    20.10.2010   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    L 275/3


    RÅDETS BESLUT

    av den 7 oktober 2010

    om undertecknande, på Europeiska unionens vägnar, av avtalet mellan Europeiska unionen och Förbundsrepubliken Brasilien om undantag från viseringskravet vid kortare vistelser för innehavare av vanliga pass

    (2010/622/EU)

    EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

    med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 77.2 a jämförd med artikel 218.5,

    med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och

    av följande skäl:

    (1)

    För att harmonisera sin viseringspolitik med bestämmelserna i rådets förordning (EG) nr 539/2001 av den 15 mars 2001 om fastställande av förteckningen över tredje länder vars medborgare är skyldiga att inneha visering när de passerar de yttre gränserna och av förteckningen över de tredje länder vars medborgare är undantagna från detta krav (1) beslutade vissa medlemsstater före sin anslutning till unionen om viseringsundantag för medborgarna i Förbundsrepubliken Brasilien (nedan kallad Brasilien), eftersom Brasilien finns upptagen i förteckningen över tredjeländer vars medborgare är undantagna från viseringskravet.

    (2)

    Av konstitutionella skäl kan Brasilien inte ensidigt bevilja undantag från viseringskravet för medlemsstaterna, varför det är nödvändigt att ingå ett avtal om undantag från viseringskravet som därefter ratificeras av Brasiliens parlament.

    (3)

    Brasilien har bilaterala avtal om undantag från viseringskravet med de flesta medlemsstater, som ingicks antingen före deras anslutning till unionen eller före införandet av den gemensamma viseringspolitiken. Det finns emellertid fyra medlemsstater med vilka inget avtal slöts, och Brasilien har därför alltjämt visumkrav vid kortare vistelser för medborgarna i dessa medlemsstater.

    (4)

    Av den gemensamma viseringspolitikens beskaffenhet och det faktum att unionen är ensam externt behörig på det här området följer att endast unionen får förhandla fram och ingå avtal om undantag från viseringskrav, och inte de enskilda medlemsstaterna.

    (5)

    Med beaktande av att Brasilien inte tillämpar principen om ömsesidig behandling för vissa medlemsstater bemyndigade rådet genom sitt beslut av den 18 april 2008 kommissionen att förhandla fram ett avtal mellan unionen och Brasilien om undantag från viseringskravet för kortare vistelser i syfte att garantera fullt ömsesidigt undantag från viseringskravet.

    (6)

    Förhandlingarna om avtalet inleddes den 2 juli 2008 och avslutades den 1 oktober 2009.

    (7)

    Avtalet mellan Europeiska unionen och Förbundsrepubliken Brasilien om undantag från viseringskravet vid kortare vistelser för innehavare av vanliga pass som paraferades i Bryssel den 28 april 2010 bör undertecknas, med förbehåll för att det senare ingås.

    (8)

    Detta beslut utgör en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket, i vilka Förenade kungariket inte deltar i enlighet med rådets beslut 2000/365/EG av den 29 maj 2000 om en begäran från Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket (2). Förenade kungariket deltar därför inte i antagandet av detta beslut, som inte är bindande för eller tillämpligt på Förenade kungariket.

    (9)

    Detta beslut utgör en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket, i vilka Irland inte deltar i enlighet med rådets beslut 2002/192/EG av den 28 februari 2002 om Irlands begäran om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket (3). Irland deltar därför inte i antagandet av detta beslut, som inte är bindande för eller tillämpligt på Irland.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Undertecknandet av avtalet mellan Europeiska unionen och Förbundsrepubliken Brasilien om undantag från viseringskravet vid kortare vistelser för innehavare av vanliga pass (nedan kallat avtalet) godkänns härmed på unionens vägnar, med förbehåll för att det ingås (4).

    Artikel 2

    Rådets ordförande bemyndigas att utse den eller de personer som ska ha rätt att underteckna avtalet på unionens vägnar, med förbehåll för att det ingås.

    Artikel 3

    Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

    Utfärdat i Luxemburg den 7 oktober 2010.

    På rådets vägnar

    M. WATHELET

    Ordförande


    (1)  EGT L 81, 21.3.2001, s. 1.

    (2)  EGT L 131, 1.6.2000, s. 43.

    (3)  EGT L 64, 7.3.2002, s. 20.

    (4)  Texten till avtalet kommer att offentliggöras tillsammans med beslutet om ingående.


    Op