Vælg de eksperimentelle funktioner, som du ønsker at prøve

Dette dokument er et uddrag fra EUR-Lex

Dokument 32010D0168

    2010/168/GUSP: Rådets beslut 2010/168/Gusp av den 22 mars 2010 om utnämning av Europeiska unionens särskilda representant i Afghanistan

    EUT L 75, 23.3.2010, s. 22–24 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokumentets juridiske status Ikke længere i kraft, Gyldighedsperiodens slutdato: 30/06/2014

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/168/oj

    23.3.2010   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    L 75/22


    RÅDETS BESLUT 2010/168/GUSP

    av den 22 mars 2010

    om utnämning av Europeiska unionens särskilda representant i Afghanistan

    EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

    med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artiklarna 28, 31.2 och 33,

    med beaktande av förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik, och

    av följande skäl:

    (1)

    Den 24 juli 2008 antog rådet gemensam åtgärd 2008/612/Gusp (1) om utnämning av Europeiska unionens särskilda representant i Afghanistan.

    (2)

    Vygaudas USACKAS bör utnämnas till Europeiska unionens särskilda representant i Afghanistan från och med den 1 april 2010 till och med den 31 augusti 2010. Den särskilda representantens uppdrag kan dock avslutas tidigare om rådet beslutar detta på rekommendation av unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik (nedan kallad den höga representanten), efter det att beslutet om inrättande av den europeiska avdelningen för yttre åtgärder har trätt i kraft.

    (3)

    Den särskilda representanten i Afghanistan kommer att genomföra sitt uppdrag i en situation som kan förvärras och inverka menligt på de mål för den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken som anges i artikel 21 i fördraget.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Utnämning

    Vygaudas USACKAS utnämns härmed till Europeiska unionens särskilda representant i Afghanistan från och med den 1 april 2010 till och med den 31 augusti 2010. Den särskilda representantens uppdrag kan avslutas tidigare om rådet beslutar detta på rekommendation av den höga representanten, efter det att beslutet om inrättande av den europeiska avdelningen för yttre åtgärder har trätt i kraft.

    Artikel 2

    Mål

    Den särskilda representanten ska representera Europeiska unionen (nedan kallad EU eller unionen) och främja EU:s politiska mål i Afghanistan, i nära samordning med EU-medlemsstaternas representanter i Afghanistan. Den särskilda representanten ska i synnerhet

    a)

    bidra till genomförandet av EU:s och Afghanistans gemensamma uttalande och leda genomförandet av EU:s handlingsplan för Afghanistan och Pakistan när det gäller Afghanistan, och därvid samarbeta med EU-medlemsstaternas representanter i Afghanistan,

    b)

    stödja Förenta nationerna (FN) i dess nyckelroll i Afghanistan, med särskild tonvikt på att bidra till bättre samordning av det internationella biståndet och härigenom främja genomförandet av kommunikén från Londonkonferensen, Afghanistanöverenskommelsen samt relevanta FN-resolutioner.

    Artikel 3

    Uppdraget

    För att fullgöra sitt uppdrag ska den särskilda representanten, i nära samarbete med EU-medlemsstaternas representanter i Afghanistan

    a)

    främja unionens syn på den politiska processen och utvecklingen i Afghanistan,

    b)

    upprätthålla nära kontakter med och stödja utvecklingen av berörda afghanska institutioner, särskilt regeringen och parlamentet samt lokala myndigheter; kontakter ska även upprätthållas med andra afghanska politiska grupper och andra berörda aktörer i Afghanistan,

    c)

    upprätthålla nära kontakter med berörda internationella och regionala aktörer i Afghanistan, i synnerhet den särskilda representanten för FN:s generalsekreterare, Nordatlantiska fördragsorganisationens (Nato) höga civila representant och andra viktiga partner och organisationer,

    d)

    informera om framstegen i strävan att uppnå målen för EU:s och Afghanistans gemensamma uttalande, EU:s handlingsplan för Afghanistan och Pakistan när det gäller Afghanistan, Afghanistanöverenskommelsen och kommunikén från Londonkonferensen, särskilt med avseende på

    civil kapacitetsuppbyggnad, särskilt på regional nivå,

    gott styre och upprättande av institutioner som bygger på rättsstatsprincipen, särskilt ett oberoende domstolsväsen,

    valreformer,

    reformering av säkerhetssektorn, däribland förstärkning av rättsliga institutioner, en nationell armé och en polisstyrka,

    främjande av tillväxt, särskilt genom jordbruk och landsbygdsutveckling,

    fullgörande av Afghanistans internationella människorättsåtaganden, inklusive respekt för rättigheterna för personer som tillhör minoriteter och kvinnors och barns rättigheter,

    respekt för de demokratiska principerna och rättsstatsprincipen,

    främjande av kvinnors deltagande i offentlig förvaltning och i det civila samhället,

    fullgörande av Afghanistans internationella åtaganden, inklusive samarbete i samband med internationella ansträngningar för att bekämpa terrorism, olaglig narkotikahandel och människohandel samt spridning av vapen, massförstörelsevapen och därtill relaterade material,

    underlättande av det humanitära biståndet och flyktingars och internflyktingars återvändande under ordnade förhållanden,

    ökad effektivitet av unionens närvaro och verksamhet i Afghanistan och stöd till utformningen av de sexmånadersrapporter om genomförandet av EU:s handlingsplan som rådet har begärt,

    e)

    delta aktivt i lokala samordningsforum såsom det gemensamma samordnings- och övervakningsorganet och samtidigt hålla icke-deltagande medlemsstater fullständigt underrättade om de beslut som fattas på denna nivå,

    f)

    lämna råd om unionens deltagande i och ståndpunkter vid internationella konferenser när det gäller Afghanistan och bidra till att främja regionalt samarbete.

    Artikel 4

    Genomförande av uppdraget

    1.   Den särskilda representanten ska ansvara för genomförandet av uppdraget under ledning av den höga representanten.

    2.   Kommittén för utrikes- och säkerhetspolitik (Kusp) ska upprätthålla en privilegierad förbindelse med den särskilda representanten och vara den främsta kontaktpunkten med rådet. Kusp ska, utan att det påverkar den höga representantens befogenheter, ge den särskilda representanten strategisk och politisk vägledning inom ramen för uppdraget.

    Artikel 5

    Finansiering

    1.   Det finansiella referensbelopp som är avsett att täcka utgifterna för den särskilda representantens uppdrag ska uppgå till 2 500 000 EUR för perioden från och med den dag då detta beslut träder i kraft till och med den 31 augusti 2010.

    2.   De utgifter som ska finansieras med det belopp som anges i punkt 1 ska vara stödberättigande från och med den 1 april 2010. Alla utgifter ska förvaltas i enlighet med de regler och förfaranden som gäller för unionens allmänna budget.

    3.   Förvaltningen av utgifterna ska regleras genom avtal mellan den särskilda representanten och kommissionen. Den särskilda representanten ska ansvara för alla utgifter inför kommissionen.

    Artikel 6

    Inrättande och sammansättning av staben

    1.   Inom ramen för uppdraget och de ekonomiska medel som ställts till förfogande ska den särskilda representanten ansvara för inrättandet av sin stab. Staben ska inbegripa experter på särskilda politiska frågor i enlighet med vad som krävs för uppdraget. Den särskilda representanten ska utan dröjsmål informera rådet och kommissionen om sammansättningen av sin stab.

    2.   Medlemsstaterna och unionens institutioner kan föreslå att personal ska utstationeras för att arbeta tillsammans med den särskilda representanten. Lönen till personal som utstationeras av en medlemsstat eller någon av unionens institutioner till den särskilda representanten ska betalas av den medlemsstat eller den av unionens institutioner som berörs. Experter som medlemsstaterna utstationerar vid rådets generalsekretariat kan också utstationeras hos den särskilda representanten. Internationell kontraktsanställd personal ska vara medborgare i någon medlemsstat.

    3.   All utstationerad personal ska administrativt lyda under den utsändande medlemsstaten eller unionsinstitutionen och genomföra sina uppgifter och verka till förmån för den särskilda representantens uppdrag.

    Artikel 7

    Immunitet och privilegier för den särskilda representanten och hans personal

    Privilegier, immunitet och andra garantier som är nödvändiga för att den särskilda representanten och hans personal utan hinder ska kunna fullfölja uppdraget, ska vid behov fastställas i en överenskommelse med värdparten/värdparterna. Medlemsstaterna och kommissionen ska lämna allt nödvändigt stöd för detta ändamål.

    Artikel 8

    Säkerheten för sekretessbelagda EU-uppgifter

    Den särskilda representanten och personerna i hans stab ska respektera de säkerhetsprinciper och miniminormer som fastställs i rådets beslut 2001/264/EG av den 19 mars 2001 om antagande av rådets säkerhetsbestämmelser (2), i synnerhet när de hanterar sekretessbelagda EU-uppgifter.

    Artikel 9

    Tillgång till information och logistiskt stöd

    1.   Medlemsstaterna, kommissionen och rådets generalsekretariat ska se till att den särskilda representanten får tillgång till all information av betydelse.

    2.   Unionens delegationer och/eller medlemsstaterna ska vid behov tillhandahålla logistiskt stöd i området.

    Artikel 10

    Säkerhet

    I enlighet med unionens säkerhetsstrategi för personal som utstationeras utanför unionen i en operativ insats enligt avdelning V i fördraget, ska den särskilda representanten vidta alla åtgärder som rimligen kan genomföras, i överensstämmelse med sitt uppdrag och med hänsyn till säkerhetssituationen i sitt geografiska ansvarsområde, för säkerheten för all personal som lyder direkt under honom, särskilt genom att

    a)

    upprätta en uppdragsspecifik säkerhetsplan på grundval av riktlinjer från rådets generalsekretariat, inbegripet uppdragsspecifika fysiska, organisatoriska och förfarandemässiga säkerhetsåtgärder, vilka ska styra hanteringen av säker personalförflyttning till och inom uppdragsområdet, liksom hanteringen av säkerhetstillbud, och inbegripa en beredskaps- och evakueringsplan för uppdraget,

    b)

    se till att all personal som utplaceras utanför unionen är högriskförsäkrad i enlighet med vad som krävs för förhållandena i uppdragsområdet,

    c)

    se till att alla medlemmar av hans stab som ska utplaceras utanför unionen, inbegripet lokalt kontraktsanställd personal, har genomgått lämplig säkerhetsutbildning före eller vid ankomsten till uppdragsområdet, grundad på den riskklassificering av uppdragsområdet som rådets generalsekretariat har gjort,

    d)

    se till att alla överenskomna rekommendationer som framförs i samband med regelbundna säkerhetsbedömningar genomförs, och till den höga representanten, rådet och kommissionen lämna skriftliga rapporter om genomförandet av dessa och om andra säkerhetsfrågor inom ramen för halvtidsrapporten och rapporterna om uppdragets genomförande.

    Artikel 11

    Rapportering

    Den särskilda representanten ska regelbundet lämna muntliga och skriftliga rapporter till den höga representanten och Kusp. Den särskilda representanten ska också vid behov rapportera till rådets arbetsgrupper. Regelbundna skriftliga rapporter ska spridas via Coreu-nätet. På rekommendation av den höga representanten och Kusp kan den särskilda representanten avge rapporter till rådet (utrikes frågor).

    Artikel 12

    Samordning

    1.   Den särskilda representanten ska verka för övergripande politisk samordning inom unionen. Han ska bidra till att säkerställa att samtliga unionsinstrument på fältet används samstämmigt så att unionens politiska mål kan uppnås. Den särskilda representantens verksamhet ska samordnas med kommissionens verksamhet samt med den verksamhet som bedrivs av den särskilda representanten för Centralasien och med unionens representation i Pakistan. Den särskilda representanten ska ha regelbundna genomgångar med medlemsstaternas beskickningar och unionens delegationer.

    2.   På fältet ska nära kontakter upprätthållas med cheferna för unionens delegationer och medlemsstaternas beskickningschefer. Dessa ska göra sitt yttersta för att bistå den särskilda representanten vid genomförandet av uppdraget. Den särskilda representanten ska ge lokal politisk vägledning till chefen för Europeiska unionens polisuppdrag i Afghanistan (Eupol Afghanistan). Den särskilda representanten och den civila insatschefen ska vid behov samråda. Den särskilda representanten ska även upprätta förbindelser med andra internationella och regionala aktörer på fältet.

    Artikel 13

    Översyn

    Genomförandet av detta beslut och dess samstämmighet med andra insatser från unionen i området ska regelbundet ses över. Vid avslutat uppdrag ska den särskilda representanten lägga fram en rapport om genomförandet av uppdraget för den höga representanten, rådet och kommissionen.

    Artikel 14

    Ikraftträdande

    Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

    Artikel 15

    Offentliggörande

    Detta beslut ska offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.

    Utfärdat i Bryssel den 22 mars 2010.

    På rådets vägnar

    C. ASHTON

    Ordförande


    (1)  EUT L 197, 25.7.2008, s. 60.

    (2)  EGT L 101, 11.4.2001, s. 1.


    Op