Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009L0122

    Kommissionens direktiv 2009/122/EG av den 14 september 2009 om ändring av bilaga II till Europaparlamentets och rådets direktiv 96/73/EG om vissa metoder för kvantitativ analys av binära textilfiberblandningar för att anpassa bilagan till den tekniska utvecklingen (Text av betydelse för EES)

    EUT L 242, 15.9.2009, p. 14–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 07/05/2012; upphävd genom 32011R1007

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2009/122/oj

    15.9.2009   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    L 242/14


    KOMMISSIONENS DIREKTIV 2009/122/EG

    av den 14 september 2009

    om ändring av bilaga II till Europaparlamentets och rådets direktiv 96/73/EG om vissa metoder för kvantitativ analys av binära textilfiberblandningar för att anpassa bilagan till den tekniska utvecklingen

    (Text av betydelse för EES)

    EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV

    med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

    med beaktande av Europaparlamentets och rådets direktiv 96/73/EG av den 16 december 1996 om vissa metoder för kvantitativ analys av binära textilfiberblandningar (1), särskilt artikel 5, och

    av följande skäl:

    (1)

    Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/121/EG av den 14 januari 2009 om benämningar på textilier (2) föreskriver obligatorisk märkning för att ange vilka fibrer som ingår i textilvaror, och analyser för att kontrollera att märkningarna överensstämmer med innehållet i varorna.

    (2)

    Enhetliga metoder för kvantitativ analys av binära textilfiberblandningar föreskrivs i direktiv 96/73/EG.

    (3)

    Direktiv 2008/121/EG anpassades till den tekniska utvecklingen i enlighet med den tekniska arbetsgruppens senaste utredning genom att fibern melamin lades till i förteckningen över fibrer i bilagorna I och V till direktivet.

    (4)

    Det är därför nödvändigt att fastställa enhetliga analysmetoder för melamin.

    (5)

    Direktiv 96/73/EG bör därför ändras i enlighet med detta.

    (6)

    De åtgärder som föreskrivs i detta direktiv är förenliga med yttrandet från kommittén för direktiv om benämningar på textilier och deras märkningar.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Bilaga II till direktiv 96/73/EG ska ändras i enlighet med bilagan till det här direktivet.

    Artikel 2

    Införlivande

    1.   Medlemsstaterna ska senast den 15 september 2010 sätta i kraft de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv. De ska till kommissionen genast överlämna texten till dessa bestämmelser tillsammans med en jämförelsetabell över dessa bestämmelser och detta direktiv.

    När en medlemsstat antar dessa bestämmelser ska de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen ska göras ska varje medlemsstat själv utfärda.

    2.   Medlemsstaterna ska till kommissionen överlämna texten till de centrala bestämmelser i nationell lagstiftning som de antar inom det område som omfattas av detta direktiv.

    Artikel 3

    Detta direktiv träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

    Artikel 4

    Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.

    Utfärdat i Bryssel den 14 september 2009.

    På kommissionens vägnar

    Günter VERHEUGEN

    Vice ordförande


    (1)  EGT L 32, 3.2.1997, s. 1.

    (2)  EUT L 19, 23.1.2009, s. 29.


    BILAGA

    Kapitel 2 i bilaga II till direktiv 96/73/EG ska ändras på följande sätt:

    a)

    Den sammanfattande tabellen med specialmetoder ska ersättas med följande:

    ”SAMMANFATTANDE TABELL

    Metod

    Tillämpning

    Reagens

    Löslig komponent

    Olöslig komponent

    1.

    Acetat

    Vissa andra fibrer

    Aceton

    2.

    Vissa proteinfibrer

    Vissa andra fibrer

    Hypoklorit

    3.

    Viskos, kupro eller vissa typer av modal

    Bomull, elastolefin eller melamin

    Myrsyra och zinkklorid

    4.

    Polyamid eller nylon

    Vissa andra fibrer

    Myrsyra, 80 % m/m

    5.

    Acetat

    Triacetat, elastolefin eller melamin

    Bensylalkohol

    6.

    Triacetat eller polylaktid

    Vissa andra fibrer

    Diklormetan

    7.

    Vissa cellulosafibrer

    Polyester, elastomultiester eller elastolefin

    Svavelsyra, 75 % m/m

    8.

    Akrylfibrer, vissa modakrylfibrer eller vissa klorfibrer

    Vissa andra fibrer

    Dimetylformamid

    9.

    Vissa klorfibrer

    Vissa andra fibrer

    Karbondisulfidaceton, 55,5/44,5 v/v

    10.

    Acetat

    Vissa klorfibrer, elastolefin eller melamin

    Isättika

    11.

    Silke

    Ull, hår, elastolefin eller melamin

    Svavelsyra, 75 % m/m

    12.

    Jute

    Vissa djurfibrer

    Kväveinnehållsmetoden

    13.

    Polypropylenfibrer

    Vissa andra fibrer

    Xylen

    14.

    Vissa andra fibrer

    Klorfibrer (homopolymerer av vinylklorid), elastolefin eller melamin

    Metod med koncentrerad svavelsyra

    15.

    Klorfibrer, vissa modakrylfibrer, vissa elastanfibrer, acetatfibrer, triacetatfibrer

    Vissa andra fibrer

    Cyklohexanon

    16.

    Melamin

    Bomull eller aramid

    Het myrsyra, 90 % m/m”

    b)

    Metod nr 1 ska ändras på följande sätt:

    i)

    Punkt 1.2 ska ersättas med följande:

    ”2)

    ull (1), djurhår (2 och 3), silke (4), bomull (5), lin (7), äkta hampa (8), jute (9), manillahampa (10), alfa (11), kokos (12), ginst (13), rami (14), sisal (15), kupro (21), modal (22), protein (23), viskos (25), akryl (26), polyamid eller nylon (30), polyester (35), elastomultiester (46), elastolefin (47) och melamin (48).

    Metoden får under inga förhållanden användas för acetatfibrer som har avacetylerats på ytan.”

    ii)

    Punkt 5 ska ersättas med följande:

    ”5.   BERÄKNING OCH REDOVISNING AV RESULTAT

    Beräkna resultaten enligt de allmänna anvisningarna. Värdet för d är 1,00 utom för melamin, där d är 1,01.”

    c)

    Metod nr 2 ska ändras på följande sätt:

    i)

    Punkt 1.2 ska ersättas med följande:

    ”2)

    bomull (5), kupro (21), viskos (25), akryl (26), klorfibrer (27), polyamid eller nylon (30), polyester (35), polypropylen (37), elastan (43), glasfiber (44), elastomultiester (46), elastolefin (47) och melamin (48).

    Om olika proteinfibrer ingår ger metoden den totala mängden men inte de enskilda kvantiteterna.”

    ii)

    Punkt 5 ska ersättas med följande:

    ”5.   BERÄKNING OCH REDOVISNING AV RESULTAT

    Beräkna resultaten enligt de allmänna anvisningarna. Värdet för d är 1,00 utom för bomull, viskos, modal och melamin där d är 1,01 och för oblekt bomull där d är 1,03.”

    d)

    Metod nr 3 ska ändras på följande sätt:

    i)

    Punkt 1.2 ska ersättas med följande:

    ”2)

    bomull (5), elastolefin (47) och melamin (48).

    Om modal ingår ska en förberedande provning göras för att kontrollera om detta fiberslag löses av reagensen.

    Metoden är inte tillämplig på blandningar där bomullen har utsatts för omfattande kemisk nedbrytning, inte heller då komponenten av viskos eller kupro bara delvis upplöses på grund av förekomst av vissa färgämnen eller appreturer som inte helt kan avlägsnas.”

    ii)

    Punkt 5 ska ersättas med följande:

    ”5.   BERÄKNING OCH REDOVISNING AV RESULTAT

    Beräkna resultaten enligt de allmänna anvisningarna. Värdet för d är 1,02 för bomull, 1,01 för melamin och 1,00 för elastolefin.”

    e)

    Metod nr 4 ska ändras på följande sätt:

    i)

    Punkt 1.2 ska ersättas med följande:

    ”2)

    ull (1), djurhår (2 och 3), bomull (5), kupro (21), modal (22), viskos (25), akryl (26), klorfiber (27), polyester (35), polypropylen (37), glasfiber (44), elastomultiester (46), elastolefin (47) och melamin (48).

    Som nämnts ovan är metoden också tillämplig på blandningar med ull, men om ullinnehållet överstiger 25 % ska metod nr 2 användas (utlösning av ull i en alkalisk natriumhypokloritlösning).”

    ii)

    Punkt 5 ska ersättas med följande:

    ”5.   BERÄKNING OCH REDOVISNING AV RESULTAT

    Beräkna resultaten enligt de allmänna anvisningarna. Värdet för d är 1,00 utom för melamin, där d är 1,01.”

    f)

    Metod nr 5 ska ändras på följande sätt:

    i)

    Punkt 1 ska ersättas med följande:

    ”1.   TILLÄMPNINGSOMRÅDE

    Denna metod är, efter avlägsnande av fiberfrämmande ämnen, tillämplig på binära blandningar av

    1)

    acetat (19)

    med

    2)

    triacetat (24), elastolefin (47) och melamin (48).”

    ii)

    Punkt 5 ska ersättas med följande:

    ”5.   BERÄKNING OCH REDOVISNING AV RESULTAT

    Beräkna resultaten enligt de allmänna anvisningarna. Värdet för d är 1,00 utom för melamin, där d är 1,01.”

    g)

    Metod nr 6 ska ändras på följande sätt:

    i)

    Punkt 1.2 ska ersättas med följande:

    ”2)

    ull (1), djurhår (2 och 3), silke (4), bomull (5), kupro (21), modal (22), viskos (25), akryl (26), polyamid eller nylon (30), polyester (35), glasfiber (44), elastomultiester (46), elastolefin (47) och melamin (48).

    Anmärkning: Triacetatfibrer som delvis hydrolyserats genom efterbehandling kan inte utlösas helt i reagensen. I dessa fall är metoden inte tillämplig.”

    ii)

    Punkt 5 ska ersättas med följande:

    ”5.   BERÄKNING OCH REDOVISNING AV RESULTAT

    Beräkna resultaten enligt de allmänna anvisningarna. Värdet för d är 1,00 utom för polyester, elastomultiester, elastolefin och melamin, där d är 1,01.”

    h)

    Metod nr 8 ska ändras på följande sätt:

    i)

    Punkt 1.2 ska ersättas med följande:

    ”2)

    ull (1), djurhår (2 och 3), silke (4), bomull (5), kupro (21), modal (22), viskos (25), polyamid eller nylon (30), polyester (35), elastomultiester (46), elastolefin (47) och melamin (48).

    Metoden är tillämplig även på akrylfibrer och vissa modakrylfibrer som färgats med metallkomplexfärgämnen, men inte på de fibrer som färgats med färgämnen som kräver efterbetning med kromsalter.”

    ii)

    Punkt 5 ska ersättas med följande:

    ”5.   BERÄKNING OCH REDOVISNING AV RESULTAT

    Beräkna resultaten enligt de allmänna anvisningarna. Värdet för d är 1,00 utom för ull, bomull, kupro, modal, polyester, elastomultiester och melamin, där d är 1,01.”

    i)

    Metod nr 9 ska ändras på följande sätt:

    i)

    Punkt 1.2 ska ersättas med följande:

    ”2)

    ull (1), djurhår (2 och 3), silke (4), bomull (5), kupro (21), modal (22), viskos (25), akryl (26), polyamid eller nylon (30), polyester (35), glasfiber (44), elastomultiester (46) och melamin (48).

    Om innehållet av ull eller silke i blandningen överstiger 25 % ska metod nr 2 användas.

    Om innehållet av polyamid eller nylon i blandningen överstiger 25 %, ska metod nr 4 användas.”

    ii)

    Punkt 5 ska ersättas med följande:

    ”5.   BERÄKNING OCH REDOVISNING AV RESULTAT

    Beräkna resultaten enligt de allmänna anvisningarna. Värdet för d är 1,00 utom för melamin, där d är 1,01.”

    j)

    Punkt 1.2 i metod nr 10 ska ersättas med följande:

    ”2.

    vissa klorfibrer (27), dvs. polyvinylkloridfibrer (vare sig de efterklorerats eller inte), elastolefin (47) och melamin (48).”

    k)

    Metod nr 11 ska ändras på följande sätt:

    i)

    Punkt 1.2 ska ersättas med följande:

    ”2)

    ull (1) djurhår (2 och 3), elastolefin (47) och melamin (48)”.

    ii)

    Punkt 5 ska ersättas med följande:

    ”5.   BERÄKNING OCH REDOVISNING AV RESULTAT

    Beräkna resultaten enligt de allmänna anvisningarna. Värdet för d är 0,985 för ull, 1,00 för elastolefin och 1,01 för melamin.”

    l)

    Metod nr 13 ska ändras på följande sätt:

    i)

    Punkt 1.2 ska ersättas med följande:

    ”2)

    ull (1), djurhår (2 och 3), silke (4), bomull (5), acetat (19), kupro (21), modal (22), triacetat (24), viskos (25), akrylfiber (26), polyamid eller nylon (30), polyester (35), glasfiber (44), elastomultiester (46) och melamin (48).”

    ii)

    Punkt 5 ska ersättas med följande:

    ”5.   BERÄKNING OCH REDOVISNING AV RESULTAT

    Beräkna resultaten enligt de allmänna anvisningarna. Värdet för d är 1,00 utom för melamin, där d är 1,01.”

    m)

    Metod nr 14 ska ändras på följande sätt:

    i)

    Punkt 1 ska ersättas med följande:

    ”1.   TILLÄMPNINGSOMRÅDE

    Denna metod är, efter avlägsnande av fiberfrämmande ämnen, tillämplig på binära blandningar av

    1)

    bomull (5), acetat (19), kupro (21), modal (22), triacetat (24), viskos (25), vissa akrylfibrer (26), vissa modakrylfibrer (29), polyamid eller nylon (30), polyester (35) och elastomultiester (46)

    med

    2)

    klorfibrer (27) baserade på homopolymerer av vinylklorid, vare sig de är efterklorerade eller inte, elastolefin (47) och melamin (48).

    De modakryltyper som avses är de som ger en klar lösning när de doppas i koncentrerad svavelsyra (relativ densitet 1,84 vid 20 °C).

    Denna metod kan användas i stället för metod nr 8 och nr 9.”

    ii)

    Punkt 2 ska ersättas med följande:

    ”2.   PRINCIP

    Ingående komponent, annan än klorfiber, elastolefin eller melamin (dvs. de fibrer som omnämns i punkt 1.1) löses ut från en känd, torr massa av blandningen med koncentrerad svavelsyra (relativ densitet 1,84 vid 20 °C). Återstoden, som består av klorfiber, elastolefin eller melamin, samlas, sköljs, torkas och vägs. Dess massa, vid behov korrigerad, anges som procentuell andel av blandningens torrvikt. Den procentuella andelen annat fiberslag erhålls som mellanskillnad.”

    iii)

    Punkt 5 ska ersättas med följande:

    ”5.   BERÄKNING OCH REDOVISNING AV RESULTAT

    Beräkna resultaten enligt de allmänna anvisningarna. Värdet för d är 1,00 utom för melamin, där d är 1,01.”

    n)

    Metod nr 15 ska ändras på följande sätt:

    i)

    Punkt 1 ska ersättas med följande:

    ”1.   TILLÄMPNINGSOMRÅDE

    Denna metod är, efter avlägsnande av fiberfrämmande ämnen, tillämplig på binära blandningar av

    1)

    acetat (19), triacetat (24), klorfibrer (27), vissa modakrylfibrer (29), vissa elastanfibrer (43)

    med

    2)

    ull (1), djurhår (2 och 3), silke (4), bomull (5), kupro (21), modal (22), viskos (25), polyamid eller nylon (30), akryl (26), glasfiber (44) och melamin (48).

    Vid förekomst av modakryler eller elastaner måste ett prov först utföras för att utröna om fibrerna kan utlösas helt i reagensen.

    Det är också möjligt att analysera blandningar som innehåller klorfibrer med användning av metod nr 9 eller metod nr 14.”

    ii)

    Punkt 5 ska ersättas med följande:

    ”5.   BERÄKNING OCH REDOVISNING AV RESULTAT

    Beräkna resultaten enligt de allmänna anvisningarna. Värdet för d är 1,00 med följande undantag:

    Silke och melamin

    :

    1,01.

    Akryl

    :

    0,98.”

    o)

    Följande metod nr 16 ska införas efter metod nr 15

    ”METOD nr 16

    MELAMIN OCH VISSA ANDRA FIBERSLAG

    (Metod med användande av het myrsyra)

    1.   TILLÄMPNINGSOMRÅDE

    Denna metod är, efter avlägsnande av fiberfrämmande ämnen, tillämplig på binära blandningar av

    1)

    melamin (48)

    med

    2)

    bomull (5) och aramid (31).

    2.   PRINCIP

    Melaminet löses ut från en känd, torr massa av blandningen med het myrsyra (90 viktprocent).

    Återstoden samlas, sköljs, torkas och vägs. Dess massa, som korrigeras om så krävs, anges som procentuell andel av blandningens torrvikt. Den procentuella andelen annat fiberslag erhålls som mellanskillnad.

    Anmärkning: Iaktta noga det rekommenderade temperaturområdet eftersom melaminets löslighet är starkt beroende av temperaturen.

    3.   UTRUSTNING OCH REAGENSER (andra än de som anges i de allmänna anvisningarna)

    3.1   Utrustning

    i)

    Erlenmeyerkolv med glaspropp, minsta kapacitet 200 ml.

    ii)

    Skakvattenbad eller annan utrustning för att skaka kolven under bibehållande av temperaturen 90 ± 2 °C.

    3.2   Reagenser

    i)

    Myrsyra, 90 % m/m (relativ densitet vid 20 °C: 1,204 g/ml). Späd 890 ml 98–100 m/m myrsyra (relativ densitet vid 20 °C: 1,220 g/ml) med vatten till 1 liter.

    Het myrsyra är starkt frätande och måste hanteras med varsamhet.

    ii)

    Ammoniak, utspädd lösning: Späd 80 ml koncentrerad ammoniaklösning (relativ densitet vid 29 °C: 0,880) med vatten till 1 liter.

    4.   TILLVÄGAGÅNGSSÄTT

    Följ förfarandet i de allmänna anvisningarna och fortsätt sedan som följer:

    Tillsätt 100 ml myrsyra per gram provmaterial till provet i kolven, som ska ha en minsta kapacitet på 200 ml. Sätt i proppen och skaka kolven så att allt provmaterial blir genomblött. Håll kolven i skakvattenbad vid 90 ± 2 °C under en timme under kraftiga skakningar. Låt svalna till rumstemperatur. Häll vätskan genom den vägda filterdegeln. Tillsätt 50 ml myrsyra till fibermaterialet i kolven, skaka manuellt och filtrera över allt genom filterdegeln. För att allt fibermaterial ska kunna överföras till filterdegeln sköljs kolven med ytterligare myrsyra. Avvattna genom avsugning och skölj återstoden med myrsyra, hett vatten, utspädd ammoniak och slutligen kallt vatten. Avvattna filterdegeln genom avsugning efter varje sköljning. Låt varje sköljvätska självrinna innan avsugning sker. Avvattna slutligen genom avsugning, torka, låt degeln svalna och väg den med innehåll.

    Anmärkning: Temperaturen har mycket stor betydelse för melaminets lösningsegenskaper och bör därför noggrant övervakas.

    5.   BERÄKNING OCH REDOVISNING AV RESULTAT

    Beräkna resultaten enligt de allmänna anvisningarna. Värdet för d för bomull och aramid är 1,02.

    6.   METODENS PRECISION

    För en homogen textilblandning ska konfidensintervallet för de erhållna resultaten inte överstiga ± 2 vid 95 % konfidensnivå.”


    Top