This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22007D0097
Decision of the EEA Joint Committee No 97/2007 of 28 September 2007 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters), Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) and Protocol 47 (Abolition of technical barriers to trade in wine) to the EEA Agreement
Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 97/2007 av den 28 september 2007 om ändring av bilaga I (Veterinära frågor och växtskyddsfrågor), bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) och protokoll 47 (Avskaffande av tekniska handelshinder för vin) till EES-avtalet
Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 97/2007 av den 28 september 2007 om ändring av bilaga I (Veterinära frågor och växtskyddsfrågor), bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) och protokoll 47 (Avskaffande av tekniska handelshinder för vin) till EES-avtalet
EUT L 47, 21.2.2008, p. 3–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(HR)
Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.
21.2.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 47/3 |
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT
nr 97/2007
av den 28 september 2007
om ändring av bilaga I (Veterinära frågor och växtskyddsfrågor), bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) och protokoll 47 (Avskaffande av tekniska handelshinder för vin) till EES-avtalet
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat avtalet, särskilt artikel 98, och
av följande skäl:
(1) |
Bilaga I till avtalet ändrades genom Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 75/2007 av den 6 juli 2007 (1). |
(2) |
Bilaga II till avtalet ändrades genom Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 79/2007 av den 6 juli 2007 (2). |
(3) |
Protokoll 47 till avtalet ändrades genom Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 161/2006 av den 8 december 2006 (3). |
(4) |
Furstendömet Liechtenstein och Schweiziska edsförbundet bildar en tullunion i enlighet med tullfördraget av den 29 mars 1923. |
(5) |
Bilaga 11, om sanitära och zootekniska åtgärder när det gäller handeln med levande djur och animalieprodukter, till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter (4), nedan kallat jordbruksavtalet, är tillämpligt på Liechtenstein. I Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 1/2003 (5) undantas Liechtenstein från tillämpningen av kapitel I i bilaga I till avtalet. |
(6) |
Avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet av den 22 juli 1972 (6), i dess ändrade lydelse, utvidgades till att även gälla Liechtenstein genom ett tilläggsavtal av den 22 juli 1972 (7). Genom Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 177/2004 (8) undantas Liechtenstein från tillämpningen av protokoll 3 och delar av protokoll 4 till avtalet. |
(7) |
Europeiska gemenskapen, Schweiziska edsförbundet och Liechtenstein har enats om att utvidga tillämpningsområdet för bestämmelserna i jordbruksavtalet till att även gälla Liechtenstein genom ett tilläggsavtal, nedan kallat tilläggsavtalet, som ska träda i kraft samtidigt som detta beslut. |
(8) |
Liechtenstein bör av denna anledning, samt för att garantera en enhetlig tillämpning av en enda uppsättning regler för hela livsmedelskedjan, undantas från tillämpningen av motsvarande delar i avtalet, nämligen bilaga I, kapitlen XII och XXVII i bilaga II, och protokoll 47 så länge som jordbruksavtalet även gäller för Liechtenstein. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Avtalet ska ändras i enlighet med bilagan till detta beslut.
Artikel 2
Detta beslut träder i kraft samma dag som tilläggsavtalet, under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till Gemensamma EES-kommittén (9).
Artikel 3
Liechtenstein och Europeiska gemenskapen ska till Gemensamma EES-kommittén anmäla att tilläggsavtalet om utvidgning av tillämpningsområdet för jordbruksavtalet till att även gälla Liechtenstein träder i kraft.
Artikel 4
Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 28 september 2007.
På Gemensamma EES-kommitténs vägnar
Stefán Haukur JÓHANNESSON
Ordförande
(1) EUT L 328, 13.12.2007, s. 10.
(2) EUT L 328, 13.12.2007, s. 18.
(3) EUT L 89, 29.3.2007, s. 40.
(4) EUT L 114, 30.4.2002, s. 132.
(5) EUT L 94, 10.4.2003, s. 43.
(6) EGT L 300, 31.12.1972, s. 189.
(7) EGT L 300, 31.12.1972, s. 281.
(8) EUT L 133, 26.5.2005, s. 33.
(9) Inga konstitutionella krav finns angivna.
BILAGA
Bilagorna I och II samt protokoll 47 till avtalet ska ändras på följande sätt:
1. |
Följande text ska läggas till under rubriken ”Anpassning för detta område” i bilaga I: ”Denna bilaga ska emellertid inte tillämpas på Liechtenstein så länge som avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter utvidgas till att även gälla Liechtenstein.” |
2. |
Första stycket i inledningen till kapitel XII i bilaga II ska ersättas med följande: ”Detta kapitel ska inte tillämpas på Liechtenstein så länge som avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter utvidgas till att även gälla Liechtenstein.” |
3. |
Följande text ska läggas till i inledningen till kapitel XXVII i bilaga II: ”Detta kapitel ska inte tillämpas på Liechtenstein så länge som avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter utvidgas till att även gälla Liechtenstein.” |
4. |
Följande text ska läggas till i inledningen till protokoll 47: ”Detta protokoll ska emellertid inte tillämpas på Liechtenstein så länge som avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter utvidgas till att även gälla Liechtenstein.” |