This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22007D0076
Decision of the EEA Joint Committee No 76/2007 of 6 July 2007 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement
Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 76/2007 av den 6 juli 2007 om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet
Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 76/2007 av den 6 juli 2007 om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet
EUT L 328, 13.12.2007, p. 13–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(HR)
In force
13.12.2007 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 328/13 |
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT
nr 76/2007
av den 6 juli 2007
om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat ”avtalet”, särskilt artikel 98, och
av följande skäl:
(1) |
Bilaga II till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 3/2006 av den 27 januari 2006 (1). |
(2) |
Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/95/EG av den 12 december 2006 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning om elektrisk utrustning avsedd för användning inom vissa spänningsgränser (2) bör införlivas med avtalet. |
(3) |
Genom direktiv 2006/95/EG upphävdes rådets direktiv 73/23/EEG (3), som är införlivat med avtalet och följaktligen bör utgå ur avtalet. |
(4) |
Ett antal meddelanden från kommissionen om tillämpningen av direktiv 73/23/EEG har också blivit överflödiga och bör följaktligen utgå ur avtalet. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Kapitel X i bilaga II till avtalet ska ändras på följande sätt:
1. |
Följande punkt ska införas efter punkt 7c (Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/108/EG):
|
2. |
Texten i punkt 1 (rådets direktiv 73/23/EEG), punkt 8 (C/184/79/s. 1: Meddelande från kommissionen), punkt 9 (C/107/80/s. 2: Meddelande från kommissionen), punkt 10 (C/199/80/s. 2: Kommissionens tredje meddelande), punkt 11 (C/59/82/s. 2: Meddelande från kommissionen), punkt 12 (C/235/84/s. 2: Kommissionens fjärde meddelande), punkt 13 (C/166/85/s. 7: Kommissionens femte meddelande), punkt 14 (C/168/88/s. 5: Meddelande från kommissionen), punkt 24 (C/210/92/s. 2: Meddelande från kommissionen) samt punkt 25 (C/18/93/s. 2: Meddelande från kommissionen) ska utgå. |
Artikel 2
Texten till direktiv 2006/95/EG på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltig.
Artikel 3
Detta beslut träder i kraft den 7 juli 2007 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (4).
Artikel 4
Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 6 juli 2007.
På gemensamma EES-kommitténs vägnar
Stefán Haukur JÓHANNESSON
Ordförande
(1) EUT L 92, 30.3.2006, s. 22.
(2) EUT L 374, 27.12.2006, s. 10.
(3) EGT L 77, 26.3.1973, s. 29.
(4) Inga konstitutionella krav angivna.