Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0354

    2007/354/EG: Kommissionens beslut av den 21 maj 2007 om ändring av beslut 2005/393/EG beträffande restriktionszoner när det gäller bluetongue [delgivet med nr K(2007) 2090]( Text av betydelse för EES).

    EUT L 133, 25.5.2007, p. 37–39 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/10/2007; tyst upphävande genom 32007R1266

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/354/oj

    25.5.2007   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    L 133/37


    KOMMISSIONENS BESLUT

    av den 21 maj 2007

    om ändring av beslut 2005/393/EG beträffande restriktionszoner när det gäller bluetongue

    [delgivet med nr K(2007) 2090]

    (Text av betydelse för EES)

    (2007/354/EG)

    EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

    med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

    med beaktande av rådets direktiv 2000/75/EG av den 20 november 2000 om fastställande av särskilda bestämmelser om åtgärder för bekämpning och utrotning av bluetongue (1), särskilt artikel 6.1 andra stycket, artiklarna 11 och 12, och

    av följande skäl:

    (1)

    I direktiv 2000/75/EG fastställs kontrollregler och åtgärder för bekämpning av bluetongue i gemenskapen, bl.a. genom inrättande av skydds- och övervakningszoner och förbud mot förflyttning av mottagliga arter från dessa zoner.

    (2)

    Om förekomst av bluetongue har bekräftats skall den officiella veterinären enligt artikel 6.1 c i direktiv 2000/75/EG officiellt utsträcka åtgärderna enligt artikel 4 i det direktivet till anläggningar som är belägna inom en radie av 20 km från den smittade anläggningen. Dessa åtgärder syftar till att förhindra spridning av sjukdomen i ett tidigt stadium efter det att virus infördes till en nysmittad zon.

    (3)

    I enlighet med artikel 6.2 får den berörda medlemsstaten dock anpassa dessa åtgärder på grundval av ett positivt resultat i en riskbedömning där det tas hänsyn till geografiska, epidemiologiska, ekologiska, entomologiska, meteorologiska och historiska data samt resultat från aktiv övervakning, inklusive uppgifter om den procentuella andelen seropositiva djur, vilken serotyp av viruset som cirkulerar och förekomsten av potentiellt kompetenta vektorer.

    (4)

    Det är därför lämpligt att fastställa krav för undantaget från förbudet mot förflyttning för djur som lämnar 20 km-zonen runt den smittade anläggningen, inklusive djur som är avsedda för handel inom gemenskapen och export, efter förhandsgodkännande av den behöriga myndigheten på bestämmelseorten.

    (5)

    I kommissionens beslut 2005/393/EG av den 23 maj 2005 om skydds- och övervakningszoner när det gäller bluetongue och villkor för förflyttning från eller genom dessa zoner (2) avgränsas geografiska områden inom vilka medlemsstaterna skall upprätta skydds- och övervakningszoner (nedan kallade ”restriktionszoner”) för bluetongue.

    (6)

    Enligt kommissionens beslut 93/444/EEG av den 2 juli 1993 om närmare bestämmelser om handeln inom gemenskapen med vissa levande djur och produkter avsedda för export till tredje land (3) skall djur som är avsedda för export fram till det ställe där de förs ut ur gemenskapen åtföljas av hälsointyg som i förekommande fall innehåller de tilläggsgarantier som krävs av gemenskapslagstiftningen för djur som är avsedda för slakt. Det intyg som omfattar djur för export bör därför innehålla en hänvisning till om någon behandling mot insekter genomförts i enlighet med beslut 2005/393/EG.

    (7)

    Det bör fastställas villkor för hur djur och transportmedel som lämnar restriktionszonen för att sändas till en restriktionszon eller genom områden utanför en restriktionszon skall behandlas med godkända bekämpningsmedel mot insekter på lastningsplatsen. I de fall då det under transiteringen genom en restriktionszon ingår en viloperiod på en kontrollstation skall djuren skyddas mot angrepp av vektorinsekter.

    (8)

    Beslut 2005/393/EG bör därför ändras i enlighet med detta.

    (9)

    De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Beslut 2005/393/EG skall ändras på följande sätt:

    1.

    Artikel 2a skall ersättas med följande:

    ”Artikel 2a

    Undantag från förbudet mot förflyttning

    1.   Genom undantag från artikel 6.1 c i direktiv 2000/75/EG skall följande djur undantas från förbudet mot flyttning inom 20 km-zonen:

    a)

    Djur avsedda för en anläggning inom en radie av 20 km runt den smittade anläggningen.

    b)

    Djur avsedda för direkt transport till ett slakteri inom restriktionszonen runt den avsändande anläggningen.

    c)

    Djur avsedda för en anläggning inom restriktionszonen runt den avsändande anläggningen och utanför en radie av 20 km runt den smittade anläggningen, under förutsättning att

    i)

    antingen de behöriga myndigheterna på platsen för både den avsändande och den mottagande anläggningen godkänner detta före förflyttningen och att de djurhälsogarantier i fråga om spridningen av bluetongue-viruset och skyddet mot angrepp av vektorer som de behöriga myndigheterna kräver uppfylls, eller

    ii)

    ett test för identifiering av agens enligt avsnitt A.1 c i bilaga II har genomförts med negativt resultat på ett prov som togs inom 48 timmar före avsändandet från det berörda djuret, som skall skyddas mot angrepp av vektorer åtminstone från tidpunkten för provtagningen och som inte får lämna den mottagande anläggningen, utom då det sänds för direkt slakt eller i överensstämmelse med avsnitt A i den bilagan.

    d)

    Djur avsedda för en anläggning eller för direkt transport till ett slakteri utanför restriktionszonen runt den avsändande anläggningen, inklusive djur för handel inom gemenskapen eller för export, under förutsättning att

    i)

    de behöriga myndigheterna i den medlemsstat där både den avsändande och den mottagande anläggningen är belägna godkänner detta före förflyttningen och att de djurhälsogarantier i fråga om spridningen av bluetongue-viruset och skyddet mot angrepp av vektorer som de behöriga myndigheterna kräver uppfylls, och

    ii)

    åtminstone villkoren i artikel 3 eller artikel 4 uppfylls, och

    iii)

    den medlemsstat där djuren har sitt ursprung ser till att följande text läggs till i de aktuella hälsointyg som föreskrivs i rådets direktiv 64/432/EEG, 91/68/EEG och 92/65/EEG, när det gäller djur som är avsedda för handel inom gemenskapen, eller i det hälsointyg som föreskrivs i beslut 93/444/EEG om djuren är avsedda för export:

    ’Djur i enlighet med beslut 2005/393/EG.’”

    2.

    Artikel 6 skall ersättas med följande:

    ”Artikel 6

    Transitering av djur

    1.   Djur från en restriktionszon som transporteras till eller transiteras genom områden utanför en restriktionszon och det transportmedel som de transporteras med skall behandlas med godkända bekämpningsmedel mot insekter på lastningsplatsen, eller under alla omständigheter innan de lämnar restriktionszonen.

    Djur som transiteras från ett område utanför en restriktionszon genom en restriktionszon och det transportmedel som de transporteras med skall behandlas med godkända bekämpningsmedel mot insekter på lastningsplatsen, eller under alla omständigheter innan de når fram till restriktionszonen.

    I de fall då det under transiteringen genom en restriktionszon ingår en viloperiod på en kontrollstation skall djuren skyddas mot angrepp av vektorinsekter.

    2.   Följande text skall läggas till i de aktuella hälsointyg som föreskrivs i direktiv 64/432/EEG, 91/68/EEG och 92/65/EEG, när det gäller handel inom gemenskapen, eller i det hälsointyg som föreskrivs i beslut 93/444/EEG om djuren är avsedda för export:

    ’Har behandlats mot insekter med … (produktens namn) den … (datum) kl. … (tid) i enlighet med beslut 2005/393/EG.’

    3.   Om mer än 40 dagar har förflutit från den dag då vektoraktiviteten upphörde i ett epidemiologiskt relevant område i restriktionszonen, skall bestämmelserna i punkterna 1 och 2 inte längre gälla.

    Den behöriga myndigheten skall emellertid se till att undantaget inte längre gäller om det med hjälp av det program för epidemiövervakning som föreskrivs i artikel 9.1 b i direktiv 2000/75/EG påvisas att vektorn åter har blivit aktiv i den berörda restriktionszonen.”

    Artikel 2

    Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

    Utfärdat i Bryssel den 21 maj 2007.

    På kommissionens vägnar

    Markos KYPRIANOU

    Ledamot av kommissionen


    (1)  EGT L 327, 22.12.2000, s. 74. Direktivet senast ändrat genom direktiv 2006/104/EG (EUT L 363, 20.12.2006, s. 352).

    (2)  EUT L 130, 24.5.2005, s. 22. Beslutet senast ändrat genom beslut 2007/227/EG (EUT L 98, 13.4.2007, s. 23).

    (3)  EGT L 208, 19.8.1993, s. 34.


    Top