This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R0464
Commission Regulation (EC) No 464/2006 of 21 March 2006 amending Regulation (EC) No 80/2006 opening a standing invitation to tender for the resale on the Community market of rye held by the German intervention agency
Kommissionens förordning (EG) nr 464/2006 av den 21 mars 2006 om ändring av förordning (EG) nr 80/2006 om inledande av en stående anbudsinfordran för försäljning på gemenskapsmarknaden av råg som innehas av det tyska interventionsorganet
Kommissionens förordning (EG) nr 464/2006 av den 21 mars 2006 om ändring av förordning (EG) nr 80/2006 om inledande av en stående anbudsinfordran för försäljning på gemenskapsmarknaden av råg som innehas av det tyska interventionsorganet
EUT L 83, 22.3.2006, p. 5–5
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 06/02/2009
22.3.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 83/5 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 464/2006
av den 21 mars 2006
om ändring av förordning (EG) nr 80/2006 om inledande av en stående anbudsinfordran för försäljning på gemenskapsmarknaden av råg som innehas av det tyska interventionsorganet
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1784/2003 av den 29 september 2003 om den gemensamma organisationen av marknaden för spannmål (1), särskilt artikel 6, och
av följande skäl:
(1) |
Genom kommissionens förordning (EG) nr 80/2006 (2) inleds en stående anbudsinfordran för försäljning på gemenskapsmarknaden av råg som innehas av det tyska interventionsorganet. |
(2) |
Med beaktande av marknadernas behov och med tanke på de kvantiteter som det tyska interventionsorganet förfogar över, har Tyskland informerat kommissionen om att landets interventionsorgan har för avsikt att öka kvantiteten i anbudsinfordringen med 100 000 ton. Med tanke på situationen på marknaden bör Tysklands begäran bifallas. |
(3) |
Förordning (EG) nr 80/2006 bör därför ändras i enlighet med detta. |
(4) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från förvaltningskommittén för spannmål. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EG) nr 80/2006 skall ändras på följande sätt:
I artikel 1 skall kvantiteten ”100 000 ton” ersättas med kvantiteten ”200 000 ton”.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 21 mars 2006.
På kommissionens vägnar
Mariann FISCHER BOEL
Ledamot av kommissionen
(1) EUT L 270, 21.10.2003, s. 78. Förordningen ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 1154/2005 (EUT L 187, 19.7.2005, s. 11).
(2) EUT L 14, 19.1.2006, s. 5. Förordningen ändrad genom förordning (EG) nr 307/2006 (EUT L 51, 22.2.2006, s. 11).