This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R1736
Commission Regulation (EC) No 1736/2005 of 21 October 2005 opening a tendering procedure for the sale of wine alcohol for use as bioethanol in the Community
Kommissionens förordning (EG) nr 1736/2005 av den 21 oktober 2005 om inledande av en anbudsinfordran för försäljning av vinalkohol för användning som bioetanol i gemenskapen
Kommissionens förordning (EG) nr 1736/2005 av den 21 oktober 2005 om inledande av en anbudsinfordran för försäljning av vinalkohol för användning som bioetanol i gemenskapen
EUT L 279, 22.10.2005, p. 5–10
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
22.10.2005 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 279/5 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1736/2005
av den 21 oktober 2005
om inledande av en anbudsinfordran för försäljning av vinalkohol för användning som bioetanol i gemenskapen
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1493/1999 av den 17 maj 1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för vin (1), särskilt artikel 33, och
av följande skäl:
(1) |
I kommissionens förordning (EG) nr 1623/2000 av den 25 juli 2000 om tillämpningsföreskrifter för förordning (EG) nr 1493/1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för vin vad beträffar marknadsmekanismerna (2) fastställs bland annat tillämpningsföreskrifter för avsättning av de alkohollager som uppstått genom destillationer enligt artiklarna 35, 36 och 39 i rådets förordning (EEG) nr 822/87 av den 16 mars 1987 om den gemensamma organisationen av marknaden för vin (3), samt enligt artiklarna 27, 28 och 30 i rådets förordning (EG) nr 1493/1999 och som innehas av interventionsorganen. |
(2) |
En anbudsinfordran för försäljning av vinalkohol enbart för användning som bioetanol inom bränslesektorn i gemenskapen bör anordnas i enlighet med artikel 92 i förordning (EG) 1623/2000 i syfte att minska gemenskapens lager av vinalkohol och garantera kontinuerliga leveranser till de företag som är godkända enligt den artikeln. |
(3) |
Sedan den 1 januari 1999, och i enlighet med rådets förordning (EG) nr 2799/98 av den 15 december 1998 om att fastställa ett agromonetärt system för euron (4), måste anbudspris och säkerheter uttryckas i euro och utbetalningarna göras i euro. |
(4) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från förvaltningskommittén för vin. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. Försäljning av vinalkohol för användning som bioetanol i gemenskapen skall ske genom anbudsinfordran nr 3/2005 EG.
Alkoholen har framställts genom destillation i enlighet med artiklarna 27, 28 och 30 i förordning (EG) nr 1493/1999, och den innehas av interventionsorganen i medlemsstaterna.
2. Den volym som bjuds ut till försäljning uppgår till 676 071,378 hektoliter alkohol med en alkoholhalt på 100 volymprocent, fördelade enligt följande:
a) |
ett parti med nummer 20/2005 EG med en volym på 100 000 hektoliter alkohol med en alkoholhalt på 100 volymprocent, |
b) |
ett parti med nummer 21/2005 EG med en volym på 50 000 hektoliter alkohol med en alkoholhalt på 100 volymprocent, |
c) |
ett parti med nummer 22/2005 EG med en volym på 97 469 hektoliter alkohol med en alkoholhalt på 100 volymprocent, |
d) |
ett parti med nummer 23/2005 EG med en volym på 50 000 hektoliter alkohol med en alkoholhalt på 100 volymprocent, |
e) |
ett parti med nummer 24/2005 EG med en volym på 50 000 hektoliter alkohol med en alkoholhalt på 100 volymprocent, |
f) |
ett parti med nummer 25/2005 EG med en volym på 50 000 hektoliter alkohol med en alkoholhalt på 100 volymprocent, |
g) |
ett parti med nummer 26/2005 EG med en volym på 50 000 hektoliter alkohol med en alkoholhalt på 100 volymprocent, |
h) |
ett parti med nummer 27/2005 EG med en volym på 50 000 hektoliter alkohol med en alkoholhalt på 100 volymprocent, |
i) |
ett parti med nummer 28/2005 EG med en volym på 100 000 hektoliter alkohol med en alkoholhalt på 100 volymprocent, |
j) |
ett parti med nummer 29/2005 EG med en volym på 70 000 hektoliter alkohol med en alkoholhalt på 100 volymprocent, |
k) |
ett parti med nummer 30/2005 EG med en volym på 8 602,378 hektoliter alkohol med en alkoholhalt på 100 volymprocent, |
3. De berörda behållarnas placering och referensnummer, vilken kvantitet alkohol som finns i varje behållare, alkoholhalt och alkoholens egenskaper anges i bilaga I till denna förordning.
4. Företag som vill delta i anbudsförfarandet skall vara godkända enligt artikel 92 i förordning (EG) nr 1623/2000.
Artikel 2
Försäljningen skall äga rum i enlighet med artiklarna 93, 94, 94b–d, 95–98 och 100–101 i förordning (EG) nr 1623/2000, samt artikel 2 i förordning (EG) nr 2799/98.
Artikel 3
1. Anbuden skall skickas till de interventionsorgan som innehar alkoholen, och som listas i bilaga II, eller per rekommenderat brev till interventionsorganet.
2. Anbuden skall skickas in i dubbla kuvert, varav det inre kuvertet skall vara märkt ”Anbud för anbudsinfordran nr 2/2005 EG för användning som bioetanol inom gemenskapen” och det yttre kuvertet skall vara märkt med det berörda interventionsorganets adress.
3. Anbuden skall vara det berörda interventionsorganet till handa senast den 21 november 2005 kl. 12.00 (belgisk tid).
Artikel 4
1. För att anbuden skall betraktas som giltiga måste de uppfylla kraven i artiklarna 94 och 97 i förordning (EG) nr 1623/2000.
2. För att betraktas som giltiga måste anbuden innehålla följande:
a) |
Ett bevis på att en deltagandesäkerhet på 4 euro per hektoliter alkohol med en alkoholhalt på 100 volymprocent har ställts hos det berörda interventionsorganet. |
b) |
Uppgift om medlemsstat eller medlemsstater för alkoholens slutliga användning och ett åtagande från anbudsgivaren att inte ändra bestämmelseland. |
c) |
Anbudsgivarens namn och adress, anbudsinfordrans nummer samt erbjudet pris, uttryckt i euro per hektoliter alkohol med en alkoholhalt på 100 volymprocent. |
d) |
Ett åtagande från anbudsgivaren om att följa alla bestämmelser för den aktuella anbudsinfordran. |
e) |
En försäkran från anbudsgivaren, i vilken
|
Artikel 5
De meddelanden som anges i artikel 94a i förordning (EG) nr 1623/2000 och som rör den aktuella anbudsinfordran skall skickas till kommissionen på den adress som anges i bilaga III till den här förordningen.
Artikel 6
Förfarandena för att erhålla prover fastställs i artikel 98 i förordning (EG) nr 1623/2000.
Interventionsorganet skall tillhandahålla alla relevanta upplysningar om den alkohol som bjuds ut till försäljning.
Intresserade parter kan hos respektive interventionsorgan erhålla prover på den alkohol som bjuds ut till försäljning, tagna av en företrädare för det berörda interventionsorganet.
Artikel 7
1. I de medlemsstater där lagring sker av den alkohol som bjuds ut till försäljning, skall interventionsorganen på lämpligt sätt kontrollera arten av alkohol vid slutanvändningen. De skall i detta syfte
a) |
i tillämpliga delar använda sig av bestämmelserna i artikel 102 i förordning (EG) nr 1623/2000, |
b) |
genomföra stickprovskontroller med hjälp av kärnmagnetisk resonans för att kontrollera arten av alkohol vid slutanvändningen. |
2. Kostnaderna för de kontroller som anges i punkt 1 skall betalas av de företag som köpt alkoholen.
Artikel 8
Medlemsstaterna skall senast den 31 december 2005 meddela kommissionen namn och adress för de anbudsgivare som lämnat respektive anbud.
Artikel 9
Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 21 oktober 2005.
På kommissionens vägnar
Mariann FISCHER BOEL
Ledamot av kommissionen
(1) EGT L 179, 14.7.1999, s. 1. Förordningen senast ändrad genom 2003 års anslutningsakt.
(2) EGT L 194, 31.7.2000, s. 45. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1219/2005 (EUT L 199, 29.7.2005, s. 45).
(3) EGT L 84, 27.3.1987, s. 1. Förordningen upphävd genom förordning (EG) nr 1493/1999.
(4) EGT L 349, 24.12.1998, s. 1.
BILAGA I
Medlemsstat och partinummer |
Plats |
Behållare nummer |
Mängd alkohol med en alkoholhalt på 100 volymprocent (hektoliter) |
Hänvisningar till förordning (EG) nr 1493/1999 (artikel) |
Typ av alkohol |
||||
Spanien: Parti nr 20/2005 EG |
Tarancón |
A-9 |
24 338 |
30 |
Råalkohol |
||||
A-10 |
24 698 |
30 |
Råalkohol |
||||||
B-8 |
1 682 |
30 |
Råalkohol |
||||||
B-9 |
24 568 |
30 |
Råalkohol |
||||||
B-10 |
24 714 |
30 |
Råalkohol |
||||||
|
Totalt |
|
100 000 |
|
|
||||
Spanien: Parti nr 21/2005 EG |
Tarancón |
B-5 |
24 753 |
27+28 |
Råalkohol |
||||
C-3 |
25 247 |
27 |
Råalkohol |
||||||
|
Totalt |
|
50 000 |
|
|
||||
Frankrike Parti nr 22/2005 EG |
|
410 |
21 011 |
30 |
Råalkohol |
||||
804 |
18 201 |
30 |
Råalkohol |
||||||
804 |
50 781 |
30 |
Råalkohol |
||||||
804B |
7 476 |
27 |
Råalkohol |
||||||
|
Totalt |
|
97 469 |
|
|
||||
Frankrike Parti nr 23/2005 EG |
|
31 |
290 |
28 |
Råalkohol |
||||
31 |
12 389 |
30 |
Råalkohol |
||||||
21 |
2 785 |
28 |
Råalkohol |
||||||
20 |
12 315 |
27 |
Råalkohol |
||||||
19 |
5 701 |
30 |
Råalkohol |
||||||
19 |
6 755 |
28 |
Råalkohol |
||||||
21 |
9 765 |
30 |
Råalkohol |
||||||
|
Totalt |
|
50 000 |
|
|
||||
Frankrike Parti nr 24/2005 EG |
|
31 |
9 336 |
30 |
Råalkohol |
||||
33 |
18 044 |
27 |
Råalkohol |
||||||
32 |
22 620 |
27 |
Råalkohol |
||||||
|
Totalt |
|
50 000 |
|
|
||||
Frankrike Parti nr 25/2005 EG |
|
B4 |
33 760 |
27 |
Råalkohol |
||||
|
503 |
8 180 |
27 |
Råalkohol |
|||||
504 |
8 060 |
30 |
Råalkohol |
||||||
|
Totalt |
|
50 000 |
|
|
||||
Italien Parti nr 26/2005 EG |
Balice-Valenzano (BA) |
13A-43A-46A-48A-52A-54A |
11 250 |
27+30 |
Råalkohol |
||||
Deta-Barberino Val d’Elsa (FI) |
5A |
1 625 |
27 |
Råalkohol |
|||||
S.V.A.-Ortona (CH) |
18A |
1 375 |
30 |
Råalkohol |
|||||
Bonollo-Paduni (FR) |
15A-26A |
|
|
|
|||||
Bonollo-Torrita di Siena (SI) |
1C-3C-4C-9C-10C-11C-12C-13C-16C-17C-19C-20C-21C |
27 500 |
27+30 |
Råalkohol |
|||||
D’Auria-Ortona (CH) |
8A-38A-39A-40A-61A |
8 250 |
27 |
Råalkohol |
|||||
|
Totalt |
|
50 000 |
|
|
||||
Italien Parti nr 27/2005 EG |
Enodistil-Alcamo (PA) |
22A |
1 500 |
30 |
Råalkohol |
||||
Trapas-Petrosino (TP) |
2A-24A |
6 000 |
30 |
Råalkohol |
|||||
S.V.M.-Sciacca (AG) |
3A-29A-37A |
1 200 |
27 |
Råalkohol |
|||||
Gedis-Marsala (TP) |
88 |
7 000 |
30 |
Råalkohol |
|||||
Bertolino-Petrosino (PA) |
2A-3A-34A |
26 500 |
27+30 |
Råalkohol |
|||||
De Luca-Novoli (LE) |
4A-7A-18A |
6 000 |
27 |
Råalkohol |
|||||
Balice Distilli-Mottola (TA) |
2A-3A |
1 800 |
27 |
Råalkohol |
|||||
|
Totalt |
|
50 000 |
|
|
||||
Italien Parti nr 28/2005 EG |
Dister-Faenza (RA) |
124A |
6 975 |
30 |
Råalkohol |
||||
Di Lorenzo-Ponte Valleceppe (PG) |
18A-26A |
11 900 |
30 |
Råalkohol |
|||||
F.lli Cipriani-Chizzola di Ala (TN) |
31A-32A |
8 000 |
27 |
Råalkohol |
|||||
I.C.V.-Borgoricco (PD) |
5A |
1 600 |
27 |
Råalkohol |
|||||
Mazzari-S. Agata sul Santerno (RA) |
4A-5A-6A-7A |
27 000 |
27+30 |
Råalkohol |
|||||
Caviro-Faenza (RA) |
2A-5A-13A-17A |
30 100 |
27 |
Råalkohol |
|||||
Villapana-Faenza (RA) |
5A-8A |
11 000 |
27 |
Råalkohol |
|||||
Tampieri-Faenza (RA) |
1A-3A-4A |
1 800 |
27 |
Råalkohol |
|||||
Bonollo U.-Conselve (PD) |
1A |
1 384 |
30 |
Råalkohol |
|||||
Cantine Soc. Venete-Ponte di Piave (TV) |
14A |
241 |
30 |
Råalkohol |
|||||
|
Totalt |
|
100 000 |
|
|
||||
Portugal Parti nr 29/2005 EG |
|
1-C |
4 775,28 |
27 |
Råalkohol |
||||
1-D |
4 841,71 |
27 |
Råalkohol |
||||||
1-E |
4 705,93 |
27 |
Råalkohol |
||||||
1-F |
4 749,53 |
27 |
Råalkohol |
||||||
|
S 201 |
34 300,34 |
27 |
Råalkohol |
|||||
|
Inox 4 |
2 305,47 |
27 |
Råalkohol |
|||||
Inox 14 |
9 979,42 |
27 |
Råalkohol |
||||||
Inox 15 |
4 342,32 |
27 |
Råalkohol |
||||||
|
Totalt |
|
70 000 |
|
|
||||
Tyskland Parti nr 30/2005 EG |
|
107 |
8 602,378 |
30 |
Råalkohol |
||||
|
Totalt |
|
8 602,378 |
|
|
BILAGA II
Interventionsorgan som innehar den alkohol som avses i artikel 3
Onivins-Libourne – Délégation nationale, 17, avenue de la Ballastière, BP 231, F-33505 Libourne Cedex [tfn (33) 557 55 20 00; telex 57 20 25; fax (33) 557 55 20 59]
FEGA – Beneficencia 8, E-28004 Madrid [tfn (34) 913 47 64 66; fax (34) 913 47 64 65]
AGEA – via Torino 45, I-00184 Rom [tfn (39) 064 94 99 714; fax (39) 064 94 99 761]
IVV – Instituto da Vinha e do Vinho, Rua Mouzinho da Silveira, n.o 5, P-1250-165 Lissabon [tfn (351) 21 350 67 00; fax (351) 21 356 12 25]
Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (BLE) – Deichmanns Aue 29 D-53179 Bonn (tfn (49) 228/68 45-33 86/34 79, fax (49) 228/68 45-37 94)
BILAGA III
Adress som avses i artikel 5
Europeiska kommissionen |
Generaldirektoratet för jordbruk och landsbygdsutveckling, enhet D-2 |
Rue de la Loi 200 |
B-1049 Bryssel |
Fax (32-2) 298 55 28 |
E-postadress: agri-market-tenders@cec.eu.int |