Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002R0637

    Kommissionens förordning (EG) nr 637/2002 av den 12 april 2002 om omfördelning av de under 2001 icke utnyttjade mängderna kvantitativa kvoter för vissa produkter med ursprung i Folkrepubliken Kina

    EGT L 96, 13.4.2002, p. 8–15 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2002: This act has been changed. Current consolidated version: 13/04/2002

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/637/oj

    32002R0637

    Kommissionens förordning (EG) nr 637/2002 av den 12 april 2002 om omfördelning av de under 2001 icke utnyttjade mängderna kvantitativa kvoter för vissa produkter med ursprung i Folkrepubliken Kina

    Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 096 , 13/04/2002 s. 0008 - 0015


    Kommissionens förordning (EG) nr 637/2002

    av den 12 april 2002

    om omfördelning av de under 2001 icke utnyttjade mängderna kvantitativa kvoter för vissa produkter med ursprung i Folkrepubliken Kina

    EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

    med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

    med beaktande av rådets förordning (EG) nr 520/94 av den 7 mars 1994 om fastställande av ett gemenskapsförfarande för förvaltningen av kvantitativa kvoter(1), ändrad genom förordning (EG) nr 138/96(2), särskilt artikel 2.5 samt artiklarna 14 och 24 i denna, och

    av följande skäl:

    (1) Genom rådets förordning (EG) nr 519/94 av den 7 mars 1994 om gemenskapsregler för import från vissa tredje länder och om upphävande av förordningarna (EEG) nr 1765/82, (EEG) nr 1766/82 och (EEG) nr 3420/83(3), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1138/98(4), infördes årliga kvantitativa kvoter för vissa i bilaga II till den förordningen angivna produkter med ursprung i Kina. Bestämmelserna i förordning (EG) nr 520/94 är tillämpliga på de kvoterna.

    (2) I enlighet därmed antog kommissionen förordning (EG) nr 738/94(5), senast ändrad genom förordning (EG) nr 983/96(6), beträffande vissa bestämmelser för genomförandet av rådets förordning (EG) nr 520/94. Dessa bestämmelser är tillämpliga på förvaltningen av de ovannämnda kvoterna, om inte annat följer av bestämmelserna i den här förordningen.

    (3) I enlighet med artikel 20 i förordning (EG) nr 520/94 har medlemsstaternas behöriga myndigheter meddelat kommissionen vilka mängder som inte utnyttjats av de kvoter som fördelats för 2001.

    (4) De outnyttjade kvantiteterna kunde inte omfördelas i tid för att utnyttjas före utgången av kvotåret 2001.

    (5) Undersökningen av de uppgifter som tagits emot för var och en av produkterna i fråga visar att de mängder som inte utnyttjats under kvotåret 2001 bör omfördelas år 2002 upp till de mängder som fastställs i bilaga I till denna förordning.

    (6) Efter en genomgång av de olika förvaltningsmetoder som anges i förordning (EG) nr 520/94 anses den metod som grundar sig på traditionella handelsmönster vara den som bör antas. Enligt denna metod delas kvoterna upp i två delar, varav den ena delen reserveras för traditionella importörer och den andra för övriga sökande.

    (7) Detta har visat sig vara det bästa sättet att säkra kontinuiteten i handeln för de berörda gemenskapsimportörerna och att förhindra störningar i handelsmönstret.

    (8) De mängder som omfördelas enligt denna förordning bör delas upp enligt samma kriterier som vid fördelningen av kvoterna för 2001, utom när det gäller fastställande av referensperioden för traditionella importörer och införandet av nya kriterier för att förhindra att icke-traditionella importörer inkommer med ett flertal ansökningar.

    (9) Den referensperiod som i den tidigare förordningen rörande förvaltning av dessa kvoter användes för att omfördela den del av de outnyttjade mängder som reserverats för traditionella importörer bör inte uppdateras. År 2000 karakteriserades av vissa snedvridningar, i synnerhet av mer än dubbelt så många ansökningar från en medlemsstat, vilket resulterade i kraftigt minskade individuella tilldelningar av kvoten till alla icke-traditionella importörer i samtliga medlemsstater. De senaste år som är representativa för en normal utveckling av handelsmönstren avseende de berörda produkterna är alltså 1998 och 1999. Följaktligen måste traditionella importörer bevisa att de under 1998 eller 1999 importerade produkter med ursprung i Kina, vilka omfattas av kvoterna i fråga.

    (10) Det har konstaterats att den ovanliga ökningen av antalet ansökningar som ingivits för den del av kvoten som reserverats för icke-traditionella importörer beror på att det kommit in ett flertal licensansökningar från företag som i själva verket inte är verksamma som enskilda importörer, utan som har etablerats som separata juridiska enheter endast för att kunna inge ytterligare ansökningar. Enligt förordning (EG) nr 520/94, särskilt skäl 5 och artikel 5, skall kommissionen sörja för att alla som ansöker garanteras lika tillgång till kvoterna, och att de importlicenser som utfärdas avser ekonomiskt betydande mängder. För att i enlighet med dessa principer omfördela den kvot som är reserverad för icke-traditionella importörer bör förvaltningsbestämmelserna ändras. Kommissionen anser det nödvändigt att aktörer som ansöker i egenskap av icke-traditionella importörer, och som omfattas av den definition av närstående personer som anges i artikel 143 i kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93(7), senast ändrad genom förordning (EG) nr 444/2002(8), endast skall kunna inge en enda licensansökan för varje del av kvoten som reserverats för icke-traditionella importörer. För att utesluta spekulativa ansökningar bör den mängd som en icke-traditionell importör kan ansöka om begränsas till en viss volym.

    (11) Det är nödvändigt att förenkla de formaliteter som måste uppfyllas av traditionella importörer som redan innehade importlicenser när gemenskapskvoterna för 2002 fördelades. De behöriga administrativa myndigheterna har redan den bevisning som krävs för importen 1998 eller 1999 för samtliga traditionella importörer. De traditionella importörerna behöver därför endast bifoga en kopia av sina tidigare licenser, när de ansöker om ny licens.

    (12) Det bör vidtas åtgärder för att skapa bästa möjliga förutsättningar för fördelningen av den del av kvoten som är reserverad för icke-traditionella importörer, i syfte att åstadkomma största möjliga utnyttjande av kvoterna. För detta ändamål bör den delen fördelas i proportion till de begärda mängderna på grundval av en samtidig undersökning av de importlicensansökningar som faktiskt ingivits, och tillgång beviljas endast de importörer som kan bevisa att de fått och använt minst 80 % av en importlicens för den berörda produkten under kvotåret 2001. Den mängd som varje icke-traditionell importör kan begära bör också begränsas till en viss volym eller ett visst värde.

    (13) Med hänsyn till kvotfördelningen bör en tidsgräns fastställas för traditionella och övriga importörers inlämnande av licensansökningar.

    (14) I syfte att uppnå största möjliga utnyttjande av kvoterna bör det i licensansökningar för import av skodon enligt kvoter vilka omfattas av flera KN-nummer anges vilka mängder som krävs för varje KN-nummer.

    (15) Medlemsstaterna måste i enlighet med det förfarande som anges i artikel 8 i förordning (EG) nr 520/94 underrätta kommissionen om mottagna importlicensansökningar. Uppgifter om traditionella importörers tidigare import måste uttryckas i samma enheter som kvoten i fråga.

    (16) Mot bakgrund av tidigare erfarenheter av förvaltningen av kvoter och för att förenkla importformaliteterna för de ekonomiska aktörerna samt med hänsyn till att outnyttjade kvantiteter inte kan överföras till följande kvotår mer än en gång, varigenom risken för alltför stor kumulation av importen begränsas, bör sista dagen för omfördelning av importlicenser sättas till den 31 december 2002, utan att det påverkar resultaten av ytterligare undersökningar som i framtiden anses berättigade i sammanhanget.

    (17) Dessa åtgärder är förenliga med yttrandet från den kommitté för förvaltning av kvoter som inrättades genom artikel 22 i förordning (EG) nr 520/94.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    I denna förordning fastställs särskilda bestämmelser för omfördelning år 2002 av delar av de kvantitativa kvoter enligt bilaga II till förordning (EG) nr 519/94 som inte utnyttjades under kvotåret 2001.

    De mängder som inte utnyttjades under kvotåret 2001 skall omfördelas upp till de mängder eller värden som fastställs i bilaga I till denna förordning.

    Förordning (EG) nr 738/94 skall tillämpas om inte annat följer av de särskilda bestämmelserna i den här förordningen.

    Artikel 2

    1. De kvantitativa kvoter som avses i artikel 1 skall fördelas med användning av den metod som grundar sig på traditionella handelsmönster och som anges i artikel 2.2 a i förordning (EG) nr 520/94.

    2. De delar av varje kvantitativ kvot som reserverats för traditionella importörer och övriga importörer anges i bilaga II till denna förordning.

    3. a) Den del som reserverats för icke-traditionella importörer skall fördelas med användning av den metod som grundar sig på fördelning i proportion till begärda mängder. Den volym som begärs av en enda importör får inte överskrida den volym som anges i bilaga III. Endast importörer som kan bevisa att de importerat minst 80 % av den produktvolym för vilken de beviljats en importlicens i enlighet med kommissionens förordning (EG) nr 2339/2000(9), skall vara berättigade att ansöka om importlicenser.

    b) b)Aktörer som anses vara närstående personer enligt definitionen i artikel 143 i kommissionens förordning (EG) nr 2454/93 får endast inge en enda licensansökan för den del av kvoten som reserverats för icke-traditionella importörer när det gäller de varor som anges i ansökan. Utöver den förklaring som föreskrivs i artikel 3.2 g i förordning (EG) nr 738/94 skall det i licensansökan för den icke-traditionella kvoten anges att den sökande inte är någon annan aktör närstående som ansöker om den icke-traditionella kvoten i fråga.

    Artikel 3

    Ansökningar om importlicenser skall inges till de behöriga myndigheter som förtecknas i bilaga IV till denna förordning från och med dagen efter det att denna förordning har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning senast den 13 maj 2002 kl. 15.00 Brysseltid.

    Artikel 4

    1. Vid fördelningen av den del av varje kvot som reserverats för traditionella importörer skall de importörer som kan visa att de har importerat varor under kalenderåret 1998 eller kalenderåret 1999 anses vara "traditionella" importörer.

    2. Den bevisning som avses i artikel 7 i förordning (EG) nr 520/94 skall hänföra sig till produkter med ursprung i Kina som enligt importören övergått till fri omsättning under kalenderåret 1998 eller kalenderåret 1999, och som omfattas av den kvot som ansökan gäller.

    3. I stället för den bevisning som avses i artikel 7 första strecksatsen i förordning (EG) nr 520/94

    - får sökande till sina licensansökningar foga handlingar som upprättats och bestyrkts av de behöriga nationella myndigheterna, på grundval av tillgängliga tulluppgifter, som bevis för att de själva eller, i förekommande fall, den aktör vars verksamhet de övertagit, importerade produkten i fråga under kalenderåret 1998 eller 1999,

    - får sökande som redan innehar en importlicens utfärdad för 2002 i enlighet med kommissionens förordning (EG) nr 1995/2001(10), och som avser produkter som omfattas av licensansökan, till sin licensansökan foga en kopia av sina tidigare licenser. I det fallet skall de i sin licensansökan ange den totala mängd som importerats av den berörda produkten under den valda referensperioden.

    Artikel 5

    Medlemsstaterna skall senast den 27 maj 2002, kl. 10.00 Brysseltid, meddela kommissionen antalet importlicensansökningar och den totala mängd som dessa avser samt, när det gäller ansökningar från traditionella importörer, den volym som dessa tidigare importerat under den valda referensperiod som avses i artikel 4.1 i denna förordning.

    Artikel 6

    Senast 20 dagar efter mottagandet av alla de uppgifter som avses i artikel 5 skall kommissionen anta de kvantitativa kriterier som skall användas av de behöriga nationella myndigheterna vid behandlingen av importörernas ansökningar.

    Artikel 7

    Importlicenserna skall vara giltiga till och med den 31 december 2002. Giltighetstiden får inte förlängas.

    Artikel 8

    Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

    Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

    Utfärdad i Bryssel den 12 april 2002.

    På kommissionens vägnar

    Pascal Lamy

    Ledamot av kommissionen

    (1) EGT L 66, 10.3.1994, s. 1.

    (2) EGT L 21, 27.1.1996, s. 6.

    (3) EGT L 67, 10.3.1994, s. 89.

    (4) EGT L 159, 3.6.1998, s. 1.

    (5) EGT L 87, 31.3.1994, s. 47.

    (6) EGT L 131, 1.6.1996, s. 47.

    (7) EGT L 253, 11.10.1993, s. 1.

    (8) EGT L 68, 12.3.2002, s. 11.

    (9) EGT L 269, 21.10.2000, s. 28.

    (10) EGT L 271, 12.10.2001, s. 18.

    BILAGA I

    Kvantiteter som skall omfördelas

    (Preliminära siffror)

    >Plats för tabell>

    BILAGA II

    Fördelning av kvoter

    (Preliminära siffror)

    >Plats för tabell>

    BILAGA III

    Största mängd som var och en av de övriga, icke-traditionella, importörerna får ansöka om

    >Plats för tabell>

    BILAGA IV

    Förteckning över behöriga nationella myndigheter

    1. BELGIQUE/BELGIË

    Ministère des affaires économiques

    Administration des relations économiques

    4e division: Mise en oeuvre des politiques commerciales

    Services des licences

    Ministerie van Economische Zaken

    Bestuur van de Economische Betrekkingen

    4e afdeling: Toepassing van de Handelspolitiek

    Dienst Vergunningen

    Generaal Lemanstraat 60, Rue Général-Leman 60 B - 1040 Brussel/Bruxelles Tél./Tel. (32-2) 206 58 16 Télécopieur/Fax (32-2) 230 83 22/231 14 84

    2. DANMARK

    Erhvervs- og Boligstyrelsen Vejlsøvej 29 DK - 8600 Silkeborg Tlf. (45) 35 46 60 30 Fax (45) 35 46 64 01

    3. DEUTSCHLAND

    Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) Frankfurter Straße 29-35 D - 65760 Eschborn Tel. (49) 619 69 08-0 Fax (49) 619 69 42 26/(49) 6196 908-800

    4. ΕΛΛΑΔΑ

    Υπουργείο Εθνικής Οικονομίας

    Γενική Διεύθυνση Διεθνών Οικονομικών Σχέσεων

    Διεύθυνση Θεμάτων Εξωτερικού Εμπορίου

    Κορνάρου 1 GR - Athens 105-63 Τηλ.: (30-1) 328-60 31/328 60 32 Φαξ: (30-1) 328 60 94/328 60 59

    5. ESPAÑA

    Ministerio de Economía y Hacienda Dirección General de Comercio Exterior Paseo de la Castellana, 162 E - 28046 Madrid Tel.: (34) 913 49 38 94/913 49 37 78 Fax: (34) 913 49 38 32/913 49 37 40

    6. FRANCE

    Service des titres du commerce extérieur 8, rue de la Tour-des-Dames F - 75436 Paris Cedex 09 Tél. (33-1) 55 07 46 69/95 Télécopieur: (33-1) 55 07 48 32/34/35

    7. IRELAND

    Department of Enterprise, Trade and Employment Licencing Unit, Block C Earlsfort Centre

    Hatch Street

    Dublin 2 Ireland Tel. (353-1) 631 25 41 Fax (353-1) 631 25 62

    8. ITALIA

    Ministero del Commercio con l'estero DG per la politica commerciale e la gestione del regime degli scambi - Divisione VII Viale America 341 I - 00144 Roma Tel. (39) 06 599 31 - 06 59 93 24 19 - 06 59 93 24 00 Fax (39) 06 592 55 56

    9. LUXEMBOURG

    Ministère des affaires étrangères Office des licences Boîte postale 113 L - 2011 Luxembourg Tél. (352) 22 61 62 Télécopieur: (352) 46 61 38

    10. NEDERLAND

    Belastingdienst/Douane Engelse Kamp 2 Postbus 30003 9700 RD Groningen Nederland Tel. (31-50) 523 91 11 Fax (31-50) 526 06 98/523 92 37

    11. ÖSTERREICH

    Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit Landstraßer Hauptstraße 55/57 A - 1031 Wien Tel. (43) 171 10 23 86 Fax (43) 171 102

    12. PORTUGAL

    Ministério da Economia Direcção-Geral das Relações Económicas Internacionais Avenida da República, 79 P - 1069-059 Lisboa Tel.: (351-21) 791 18 00/19 43 Fax: (351-21) 793 22 10, 796 37 23 Telex: 13 418

    13. SUOMI

    Tullihallitus/Tullstyrelsen Erottajankatu/Skillnadsgatan 2 FIN - 00101 Helsinki/Helsingfors P./Tel: (358-9) 6141 F: (358-9) 614 28 52

    14. SVERIGE

    Kommerskollegium Box 6803 S - 113 86 Stockholm Tfn (46-8) 690 48 00 Fax (46-8) 30 67 59

    15. UNITED KINGDOM

    Department of Trade and Industry Import Licensing Branch Queensway House

    West Precinct

    Billingham TS23 2NF United Kingdom Tel. (44-1642) 36 43 33/36 43 34 Fax (44-1642) 53 35 57

    Top