EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001E0875

Rådets gemensamma åtgärd av den 10 december 2001 om utnämning av Europeiska unionens särskilda representant i Afghanistan

EGT L 326, 11.12.2001, p. 1–2 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2002

ELI: http://data.europa.eu/eli/joint_action/2001/875/oj

32001E0875

Rådets gemensamma åtgärd av den 10 december 2001 om utnämning av Europeiska unionens särskilda representant i Afghanistan

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 326 , 11/12/2001 s. 0001 - 0002


Rådets gemensamma åtgärd

av den 10 december 2001

om utnämning av Europeiska unionens särskilda representant i Afghanistan

(2001/875/GUSP)

EUROPEISKA UNIONEN HAR ANTAGIT DENNA GEMENSAMMA ÅTGÄRD

med beaktande av Fördraget om Europeiska unionen, särskilt artiklarna 14 och 18.5 i detta, och

av följande skäl:

(1) Den 17 oktober och den 19 november 2001 enades rådet om slutsatser om unionens framtida handlande avseende Afghanistan.

(2) Den 19 november 2001 välkomnade rådet särskilt Säkerhetsrådets antagande av resolution 1378 och upprepade sitt fulla stöd för de ansträngningar som Förenta nationernas generalsekreterares särskilda sändebud gör för att inrätta en övergångsadministration. Rådet beslutade dessutom att utnämna EU:s särskilda representant i Afghanistan.

(3) I enlighet med anvisningarna för utnämningsförfaranden och administrativ ordning för Europeiska unionens särskilda representant, antagna av rådet den 30 mars 2000, kan medlemsstaternas och kommissionens beskickningar på begäran ur egna medel erbjuda lämpligt och skäligt stöd till den särskilda representantens uppdrag.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Härmed utses Klaus Peter Klaiber till Europeiska unionens särskilda representant i Afghanistan.

Artikel 2

Den särskilda representanten skall ha i uppdrag att bidra till genomförandet av unionens politik i Afghanistan, särskilt genom att stödja unionens bidrag till att uppnå det internationella samfundets mål för Afghanistan enligt FN:s säkerhetsråds resolution 1378 och andra relevanta resolutioner från FN:s säkerhetsråd, genom nära samarbete med och stöd till Förenta nationernas generalsekreterares särskilda sändebud Lakhdar Brahimi. I detta syfte skall han agera under ledning av den höge representanten och upprätthålla nära kontakter med ordförandeskapet, medlemsstaterna och kommissionen, särskilt med avseende på följande:

a) Stödja upprättandet i Afghanistan av en stabil och legitim, bred multietnisk regering, som godkänts av de politiska krafter som deltar i FN-processen. Han skall i detta sammanhang förmedla unionens åsikter om den politiska processen.

b) Etablera och upprätthålla nära kontakter med de afghanska ledarna inom såväl som utom landet.

c) Etablera och upprätthålla nära kontakter med relevanta internationella och regionala aktörer, särskilt med FN:s lokala företrädare.

d) Ständigt ha nära kontakt med grannländer och andra berörda länder i regionen så att deras synpunkter på situationen i Afghanistan beaktas i unionens politik.

e) Informera den höge representanten och rådet om de framsteg som görs av de afghanska fraktionerna och övergångsadministrationen - när den inrättats - med avseende på följande:

- Framsteg mot en bred multietnisk regering som representerar hela det afghanska folket och som eftersträvar fred med Afghanistans grannar.

- Respekt för de mänskliga rättigheterna för hela den afghanska befolkningen, oberoende av kön, etnisk tillhörighet eller religion.

- Respekt för de demokratiska principerna, rättsstatsprincipen, rättigheter för personer som tillhör minoriteter, kvinnors och barns rättigheter, de grundläggande friheterna och den internationella rättens principer.

- Främjande av kvinnors deltagande i offentlig förvaltning och i samhället.

- Fullgörande av Afghanistans internationella åtaganden, inklusive samarbete när det gäller internationella ansträngningar för att bekämpa terrorism och olaglig narkotikahandel.

- Underlättande av det humanitära biståndet och flyktingars och internflyktingars återvändande under ordnade förhållanden, och

- Stöd till stödgruppen för Afghanistan och G21.

f) I samråd med företrädarna för medlemsstaterna och kommissionen bidra till att säkerställa att unionens politiska strategi avspeglas i EU:s åtgärder för återuppbyggnaden av Afghanistan.

g) Ge råd om EU:s deltagande och ståndpunkter vid internationella konferenser.

Artikel 3

EU:s särskilda representant skall bistås av ett team i Afghanistan, om den politiska utvecklingen eller annan utveckling så kräver, och om säkerhetsvillkoren tillåter det. Sammansättningen i EU:s särskilda representants team skall bli föremål för ytterligare diskussion och samråd med ordförandeskapet, med bistånd av generalsekreteraren/den höge representanten, och i fullständig samverkan med kommissionen.

Artikel 4

1. Den särskilda representanten skall ha ansvaret för att genomföra sitt uppdrag i enlighet med artikel 2 och med villkoren i avtalet med rådet.

2. Medlemsstaterna och unionens institutioner kan föreslå personal som skall utstationeras för att arbeta med den särskilda representanten. Lönerna för personal som utstationeras till den särskilda representanten av en medlemsstat eller en EU-institution skall betalas av den berörda medlemsstaten eller EU-institutionen.

3. Alla poster i kategori A skall offentliggöras av medlemsstaterna och EU-institutionerna och besättas med de mest meriterade kandidaterna.

4. Privilegier, immunitet och övriga nödvändiga garantier för att den särskilda representanten och medlemmarna i hans personal skall kunna fullgöra sitt uppdrag och det skall fungera väl skall fastställas med parterna. Medlemsstaterna och kommissionen skall ge nödvändigt stöd för detta ändamål.

5. Ordförandeskapet, kommissionen och/eller medlemsstaterna skall i förekommande fall tillhandahålla logistikstöd i området.

Artikel 5

1. Undantagsvis och fram till och med den 31 december 2001 skall de administrativa utgifterna för EU:s särskilda representant också täckas av Tyskland.

2. Från och med den 1 januari 2002 skall de administrativa utgifterna för EU:s särskilda representant gradvis övertas av rådets budget, enligt beslut av generalsekreteraren/den höge representanten, och inom ramen för tillgängliga anslag för särskilda representanter i budgetpost 1113 i Europeiska unionens allmänna budget - avsnittet för rådet.

3. Operativa kostnader i samband med EU:s särskilda sändebuds uppdrag skall täckas av ett framtida beslut av rådet i enlighet med de riktlinjer som rådet antog den 30 mars 2000.

Artikel 6

EU:s särskilda representant skall, på eget initiativ eller när så begärs, regelbundet rapportera till rådet genom den höge representanten.

Artikel 7

1. Denna gemensamma åtgärd träder i kraft samma dag som den antas. Den skall tillämpas till och med den 10 juni 2002.

2. Denna gemensamma åtgärd skall regelbundet ses över.

Artikel 8

Denna gemensamma åtgärd skall offentliggöras i Officiella tidningen.

Utfärdad i Bryssel den 10 december 2001.

På rådets vägnar

L. Michel

Ordförande

Top